|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ
قَالَا أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ
نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْتِيَ الْجُمُعَةَ
فَلْيَغْتَسِلْ |
|
8.1/1393. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya At Tamimi dan Muhammad bin Rumh bin Al Muhajir keduanya
berkata, telah mengabarkan kepada kami Laits -dalam jalur lain- Dan telah
menceritakan kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami
Laits dari Nafi' dari Abdullah ia berkata; Saya mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian hendak menunaikan
shalat Jum'at, hendaklah ia mandi terlebih dahulu." |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ
أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ مَنْ جَاءَ
مِنْكُمْ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ
شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ
ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ و
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ
عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِمِثْلِهِ |
|
8.2/1394. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits -dalam
jalur lain- Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Rumh telah
mengabarkan kepada kami Laits dari Ibnu Syihab dari Abdullah
bin Abdullah bin Umar dari Abdullah bin Umar dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bahwa beliau bersabda disaat berada di atas mimbar:
Barangsiapa di antara kalian ingin mendatangi
shalat Jum'at hendaklah ia mandi. Dan telah menceritakan kepadaku
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij telah mengabarkan kepadaku Ibnu
Syihab dari Salim dan Abdullah -keduanya adalah anak Abdullah
bin Umar- dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan
hadits semisalnya. Dan telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya
telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku
Yunus dari Ibnu Syihab dari Salim bin Abdullah dari
bapaknya ia berkata; Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda. Yakni dengan hadits yang serupa. |
|
|
و حَدَّثَنِي
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ
شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ بَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ
أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَادَاهُ عُمَرُ
أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ فَقَالَ إِنِّي شُغِلْتُ الْيَوْمَ فَلَمْ أَنْقَلِبْ إِلَى
أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَلَمْ أَزِدْ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ قَالَ
عُمَرُ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ |
|
8.3/1395. Dan telah menceritakan kepadaku
Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah
mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab telah menceritakan
kepadaku Salim bin Abdullah dari bapaknya bahwa; Ketika Umar
bin Al Khaththab sedang berkhuthbah pada hari jum'at dihadapan jama'ah,
masuklah seorang laki-laki dari sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
lalu Umar pun memanggilnya seraya bertanya, "Sudah jam berapakah ini?" Laki-laki
itu menjawab, "Aku sangat sibuk hari ini. Aku tidak sempat pulang, sehingga
ketika kedengaran adzan, tidak ada yang dapat aku lakukan kecuali berwudlu."
Umar berkata, "Engkau hanya berwudlu?. Bukankah Engkau tahu bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam juga memerintahkan untuk mandi?" |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ
الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو
سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ بَيْنَمَا
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ
عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَعَرَّضَ بِهِ عُمَرُ فَقَالَ مَا بَالُ رِجَالٍ
يَتَأَخَّرُونَ بَعْدَ النِّدَاءِ فَقَالَ عُثْمَانُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
مَا زِدْتُ حِينَ سَمِعْتُ النِّدَاءَ أَنْ تَوَضَّأْتُ ثُمَّ أَقْبَلْتُ فَقَالَ
عُمَرُ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ
فَلْيَغْتَسِلْ |
|
8.4/1396. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Al Walid bin Muslim dari
Al Auza'i ia berkata, telah menceritakan kepadaku Yahya bin Abu
Katsir telah menceritakan kepadaku Abu Salamah bin Abdurrahman telah
menceritakan kepadaku Abu Hurairah ia berkata; Ketika Umar bin Al
Khathab berkhutbah di hadapan manusia pada hari Jum'at, tiba-tiba masuklah
Utsman bin Affan, maka Umar pun memanggilnya seraya bertanya, "Bagaimana
orang-orang pada terlambat setelah mendengar adza?" Utsman pun menjawab, "Wahai
Amirul Mukminin, saya tidak berbuat lagi setelah mendengar adzan kecuali
langsung berwudlu dan berangkat." Umar berkata, "Wudlu juga harus. Tetapi,
bukankan kalian telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Jika salah seorang dari kalian
hendak menunaikan shalat Jum'at, hendaklah ia mandi terlebih
dahulu.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ
عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ |
|
8.5/1397. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya ia berkata, saya telah membacakan kepada Malik dari
Shafwan bin Sulaim dari Atha` bin Yasar dari Abu Sa'id Al
Khudri bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Mandi pada hari jum'at adalah wajib bagi setiap
muhtalim (yang telah beranjak dewasa)." |
|
|
حَدَّثَنِي
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَا حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّ
مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ مِنْ
الْعَوَالِي فَيَأْتُونَ فِي الْعَبَاءِ وَيُصِيبُهُمْ الْغُبَارُ فَتَخْرُجُ
مِنْهُمْ الرِّيحُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنْسَانٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا |
|
8.6/1398. Telah menceritakan kepada kami Harun
bin Sa'id Al Aili dan Ahmad bin Isa keduanya berkata. Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku Amru
dari Ubaidullah bin Ja'far bahwa Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepadanya dari Urwah bin Zubair dari Aisyah bahwa ia
berkata; "Ada orang-orang yang bergiliran datang untuk menunaikan shalat Jum'at
dari rumah-rumah mereka di pegunungan. Mereka datang dengan memakai mantel lalu
dipenuhi debu (hingga berbau tidak sedap). Beberapa orang di antara mereka
mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang ketika itu beliau berada
di dekatku. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda kepada
mereka: "Alangkah baiknya, jika kalian pada
hari ini mandi yang bersih." |
|
|
و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ
عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّاسُ أَهْلَ عَمَلٍ وَلَمْ
يَكُنْ لَهُمْ كُفَاةٌ فَكَانُوا يَكُونُ لَهُمْ تَفَلٌ فَقِيلَ لَهُمْ لَوْ
اغْتَسَلْتُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ |
|
8.7/1399. Dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rumh telah mengabarkan kepada kami Laits dari
Yahya bin Sa'id dari Amrah dari Aisyah bahwa ia berkata;
Dulu pada pekerja tidak memiliki pelayan hingga tubuh mereka mengeluarkan aroma
yang tidak sedap, maka dikatakanlah kepada mereka, "Sekiranya, kalian semua mandi pada hari
jum'at." |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ وَبُكَيْرَ
بْنَ الْأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو
بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ
أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ غُسْلُ
يَوْمِ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَسِوَاكٌ وَيَمَسُّ مِنْ الطِّيبِ مَا
قَدَرَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ
فِي الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ |
|
8.8/1400. Dan telah menceritakan kepada kami
Amru bin Sawwad Al Amiri telah menceritakan kepada kami Abdullah bin
Wahb telah mengabarkan kepada kami Amru bin Harits bahwa Sa'id bin
Abu Hilal dan Bukair bin Al Asyaj keduanya telah menceritakan
kepadanya dari Abu Bakr bin Al Munkadir dari Amru bin Sulaim dari
Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri dari bapaknya bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Mandi
pada hari jum'at adalah wajib bagi setiap muslim yang muhtalim (telah dewasa).
Begitu pula menggosok gigi, memakai wewangian sekedar yang dapat ia
lakukan. Kemudian Bukair tidak menyebutkan Abdurrahman. Dan ia berkata,
berkenaan dengan wewangian; Meskipun dengan
wewangian wanita. |
|
|
حَدَّثَنَا
حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ طَاوُسٌ فَقُلْتُ لِابْنِ
عَبَّاسٍ وَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ قَالَ لَا
أَعْلَمُهُ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَكْرٍ ح و حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ
مَخْلَدٍ كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
|
8.9/1401. Telah menceritakan kepada kami Hasan
Al Hulwani telah menceritakan kepada kami Rauh bin Ubadah telah
menceritakan kepada kami Ibnu Juraij -dalam jalur lain- Dan telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Rafi' Telah menceritakan kepada kami
Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij telah
mengabarkan kepadaku Ibrahim bin Maisarah dari Thawus dari Ibnu
Abbas bahwa ia menyebutkan sabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengenai
mandi pada hari Jum'at. Thawus berkata; Lalu saya bertanya kepada Ibnu
Abbas, Apakah beliau memakai wewangian
atau minyak wangi saat berada bersama keluarganya? Ibnu Abbas menjawab,
Saya tidak tahu. Dan telah
menceritakannya kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada
kami Muhammad bin Bakar -dalam jalur lain- Dan Telah menceritakan kepada
kami Harun bin Abdullah telah menceritakan kepada kami Adl Dlahhak bin
Makhlad keduanya dari Ibnu Juraij dengan isnad ini. |
|
|
و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حَقٌّ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ
يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ |
|
8.10/1402. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada kami Bahz telah
menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Thawus dari bapaknya dari Abu Hurairah dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Merupakan hak Allah atas setiap muslim untuk mandi di setiap
tujuh hari, dengan mencuci kepala dan seluruh badannya." |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ
سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ
اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا
قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ
بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا
أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً
وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا
خَرَجَ الْإِمَامُ حَضَرَتْ الْمَلَائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ |
|
8.11/1403. Dan Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dari Malik bin Anas -sesuai yang telah
dibacakan kepadanya- dari Sumayy Maula Abu Bakar, dari Abu Shalih As
Samman dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Barangsiapa yang mandi
seperti mandi janabah pada hari jum'at, kemudian ia pergi ke masjid pada waktu
yang pertama, maka pahalanya seperti pahala berkurban seekor unta. Siapa yang
pergi ke masjid pada waktu kedua, maka pahalanya seperti berkorban seekor sapi.
Dan siapa yang pergi ke masjid pada waktu yang ketiga, maka pahalanya seperti
berkurban seekor kambing. Dan siapa yang pergi ke masjid pada waktu yang
keempat, maka pahalanya seperti pahala berkorban dengan seekor ayam. Dan siapa
yang tiba di masjid pada waktu yang kelima, maka pahalanya seperti berkurban
sebutir telur. Apabila imam telah keluar, para malaikat hadir untuk mendengarkan
khutbah (dan tidak ada lagi yang mencatat setelah itu)." |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَ ابْنُ
رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ
أَنْصِتْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ و حَدَّثَنِي
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي
حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ
الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ وَعَنْ ابْنِ
الْمُسَيَّبِ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِمِثْلِهِ و حَدَّثَنِيهِ
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا فِي هَذَا
الْحَدِيثِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ |
|
8.12/1404. Dan Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Muhammad bin Rumh bin Muhajir -Ibnu
Rumh- berkata, telah mengabarkan kepada kami Laits dari Uqail
dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepadaku Sa'id bin Al Musayyab
bahwa Abu Hurairah telah mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Bila
kamu berkata kepada temanmu, 'Diamlah, ' pada hari jum'at padahal Imam sedang
berkhutbah, maka sungguh telah sia-sialah ibadah Jum'atmu. Dan telah
menceritakan kepadaku Abdul Malik bin Syu'aib bin Laits telah
menceritakan kepadaku bapakku dari kakekku Uqail bin Khalid, dari
Ibnu Syihab dari Umar bin Abdul Aziz dari Abdullah bin Ibrahim
bin Qarizh dan dari Ibnul Musayyab bahwa keduanya telah menceritakan
kepadanya bahwa Abu Hurairah berkata; Saya mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda. Yakni dengan hadits semisalnya. Dan telah
menceritakannya kepadaku Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Bakr telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij
telah mengabarkan kepadaku Ibnu Syihab dengan dua sanad, yakni semua yang
terdapat dalam haditsnya ini adalah serupa dengannya. Hanya saja Ibnu
Juraij berkata; Ibrahim bin Abdullah bin Qarizh. |
|
|
و حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ
فَقَدْ لَغِيتَ قَالَ أَبُو الزِّنَادِ هِيَ لُغَةُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِنَّمَا
هُوَ فَقَدْ لَغَوْتَ |
|
8.13/1405. Dan Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Abu Umar telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Abu
Zinad dari Al A'raj dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau bersabda: Apabila
kamu mengatakan kepada temanmu pada hari Jum'at, 'Diamlah, ' padahal Imam sedang
berkhutbah, maka sungguh kamu telah berbuat kesia-siaan. Abu Zinad
berkata; Kata, 'FAQAD LAGHIITA' adalah menurut bahasanya Abu Hurairah, namun
yang benar adalah, 'FAQAD LAGHAUTA.' |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ
سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ
يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ
يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ زَادَ قُتَيْبَةُ فِي
رِوَايَتِهِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا |
|
8.14/1406. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya ia berkata, saya telah membacakan kepada Malik
-dalam jalur lain- Dan Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id
dari Malik bin Anas dari Abu Zinad dari Al A'raj dari
Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyebutkan
tentang hari Jum'at, maka beliau bersabda: Di
dalamnya terdapat satu waktu, tidaklah seorang muslim mendapati waktu itu lalu
berdoa memohon kebaikan kepada Allah, kecuali Allah akan mengabulkan
permohonannya. Qutaibah menambahkan di dalam riwayatnya; Beliau
memberikan isyarat dengan tangannya, yakni waktunya sempit. |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً لَا
يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا إِلَّا أَعْطَاهُ
إِيَّاهُ وَقَالَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمِثْلِهِ و حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرٌ
يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ
مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ |
|
8.15/1407. Telah menceritakan kepada kami Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim telah
menceritakan kepada kami Ayyub dari Muhammad dari Abu
Hurairah ia berkata; Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sesungguhnya pada hari Jum'at terdapat satu waktu,
tidaklah seorang mukmin mendapati saat itu dengan berdo'a, memohon kebaikan
kepada Allah, kecuali Allah akan mengabulkan permohonannya. Kemudian
beliau memberikan isyarat dengan tangannya, yakni mempersempitnya. Telah
menceritakan kepada kami Ibnul Mutsanna Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Abu Adi dari Ibnu Aun dari Muhammad dari Abu
Hurairah ia berkata; Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Yakni
dengan hadits semisalnya. Dan telah menceritakan kepadaku Humaid bin Mas'adah
Al Bahili Telah menceritakan kepada kami Bisyr yakni Ibnu Mufadldlal,
Telah menceritakan kepada kami Salamah bin Alqamah dari Muhammad
dari Abu Hurairah ia berkata; Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Yakni dengan hadits yang semisalnya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ يَعْنِي
ابْنَ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً
لَا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا إِلَّا أَعْطَاهُ
إِيَّاهُ قَالَ وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ
يَقُلْ وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ |
|
8.16/1408. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abdurrahman bin Sallam Al Jumahi Telah menceritakan kepada kami Ar
Rabi' yakni Ibnu Muslim, dari Muhammad bin Ziyad dari Abu
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda:
Sesungguhnya pada hari Jum'at terdapat satu
waktu, tidaklah seorang mukmin mendapati waktu tersebut dengan berdo'a, memohon
kebaikan kepada Allah, kecuali Allah akan mengabulkan permohonannya. Dan waktu
itu sangatlah singkat. Dan telah menceritakannya kepadaku Muhammad bin
Rafi' Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq Telah menceritakan
kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dari Abu
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam; namun ia tidak mengatakan;
Dan saat itu sangatlah
sempit. |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ
مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ ح و حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ
وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا مَخْرَمَةُ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ قَالَ
لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَسَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَأْنِ سَاعَةِ الْجُمُعَةِ قَالَ قُلْتُ
نَعَمْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ هِيَ مَا بَيْنَ أَنْ يَجْلِسَ الْإِمَامُ إِلَى أَنْ تُقْضَى
الصَّلَاةُ |
|
8.17/1409. Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir dan Ali bin Khasyram keduanya berkata, telah mengabarkan
kepada kami Ibnu Wahb dari Makhramah bin Bukair -dalam jalur lain-
Dan telah menceritakan kepada kami Harun bin Sa'id Al Aili dan Ahmad
bin Isa keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb
telah mengabarkan kepada kami Makhramah dari bapaknya dari Abu
Burdah bin Abu Musa Al Asy'ari ia berkata; Abdullah bin Umar bertanya
padaku, "Apakah kamu pernah mendengar ayahmu meriwayatkan hadits dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam perihal satu waktu (yang mustajab) pada
hari Jum'at?" Abu Burdah berkata; Saya menjawab, "Ya, aku mendengarnya berkata:
Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Waktunya ialah antara imam duduk (di mimbar) hingga
selesai shalat Jum'at." |
|
|
و حَدَّثَنِي
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ
شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا
هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ
وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا |
|
8.18/1410. Dan telah menceritakan kepadaku
Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah
mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab telah mengabarkan
kepadaku Abdurrahman bin Al A'raj bahwa ia mendengar Abu Hurairah
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sebaik-baik hari adalah hari Jum'at, karena pada
hari itulah Adam diciptakan. Pada hari itu pula ia dimasukkan ke dalam surga dan
pada hari itu pula ia dikeluarkan daripadanya." |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي الْحِزَامِيَّ عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ
يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ وَفِيهِ
أُخْرِجَ مِنْهَا وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا فِي يَوْمِ
الْجُمُعَةِ |
|
8.19/1411. Dan Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id Telah menceritakan kepada kami Al Mughirah
yakni Al Hizami, dari Abu Zinad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sebaik-baik hari adalah hari Jum'at, karena pada
hari itulah Adam diciptakan. Pada hari itu pula ia dimasukkan ke dalam surga dan
pada hari itu pula ia dikeluarkan daripadanya. Dan hari kiamat tidak terjadi
kecuali pada hari Jum'at." |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ
عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْنُ الْآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ بَيْدَ أَنَّ كُلَّ أُمَّةٍ أُوتِيَتْ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا
وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ثُمَّ هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي كَتَبَهُ اللَّهُ
عَلَيْنَا هَدَانَا اللَّهُ لَهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ الْيَهُودُ غَدًا
وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ طَاوُسٍ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْنُ الْآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
بِمِثْلِهِ |
|
8.20/1412. Dan Telah menceritakan kepada kami
Amru An Naqid Telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah
dari Abu Zinad dari Al A'raj dari Abu Hurairah ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Kita (umat Muhammad) adalah umat yang terakhir
(datang ke dunia), tetapi kita adalah umat yang terdahulu (diadili) pada hari
kiamat. Padahal seluruh umat telah diberi kitab sebelum kita, sedangkan kita
(diberi kitab) setelah mereka. Kemudian pada hari ini, yakni hari yang telah
ditetapkan oleh Allah untuk kita, Allah telah memberikan petunjuk kepada kita.
Dan umat-umat lain terkait dengan hari itu adalah pengikut, bagi orang-orang
Yahudi adalah esok, sementara bagi orang-orang Nasrani adalah esok lusa.
Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Umar telah menceritakan
kepada kami Sufyan dari Abu Zinad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah dan Ibnu Thawus dari bapaknya dari Abu
Hurairah ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Kita (umat Muhammad) adalah umat yang terakhir
(datang ke dunia), tetapi kita adalah umat yang terdahulu (diadili) pada hari
kiamat. Yakni dengan hadits semisalnya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وَنَحْنُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا
الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ فَاخْتَلَفُوا فَهَدَانَا
اللَّهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ الْحَقِّ فَهَذَا يَوْمُهُمْ الَّذِي
اخْتَلَفُوا فِيهِ هَدَانَا اللَّهُ لَهُ قَالَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فَالْيَوْمَ
لَنَا وَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى |
|
8.21/1413. Dan Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin Harb keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Jarir dari Al A'masy dari Abu
Shalih dari Abu Hurairah ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Kita (umat Muhammad) adalah
yang terakhir (datang ke dunia), tetapi yang terdahulu (diadili) pada hari
kiamat. Kita adalah yang paling dahulu masuk surga, padahal mereka diberi kitab
lebih dahulu dari kita, sedangkan kita sesudah mereka. Lalu mereka berselisih,
kemudian Allah memberikan petunjuk kepada kita, yakni kebenaran dari apa yang
mereka perselisihkan. Inilah hari yang mereka perselisihkan, sedangkan Allah
telah menunjukkannya kepada kita. Beliau bersabda lagi: Maka hari ini (Jum'at) adalah untuk kita. Esok (hari
Sabtu) untuk kaum Yahudi, dan lusa (Ahad) untuk kaum Nasrani. |
|
|
و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا
أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْنُ
الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا
الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَهَذَا يَوْمُهُمْ
الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ فَهُمْ
لَنَا فِيهِ تَبَعٌ فَالْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ |
|
8.22/1414. Dan Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah
mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih saudaranya
Wahb bin Munabbih, ia berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
Hurairah dari Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Kita (umat
Muhammad) adalah yang terakhir (datang ke dunia), tetapi yang terdahulu
(diadili) pada hari kiamat. Padahal mereka diberi kitab lebih dahulu dari kita,
sedangkan kita sesudah mereka. Dan hari ini (Jum'at) adalah hari yang telah
diwajibkan atas mereka, namun mereka berselisih tentangnya. Kemudian Allah
menunjukkannya pada kita. Karena itu, umat-umat lain terkait dengan hari Jum'at
adalah pengikut. Bagi kaum Yahudi, besok. Sedangkan bagi kaum Nasrani
lusa." |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ
عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
وَعَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَضَلَّ اللَّهُ عَنْ الْجُمُعَةِ مَنْ كَانَ
قَبْلَنَا فَكَانَ لِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ وَكَانَ لِلنَّصَارَى يَوْمُ
الْأَحَدِ فَجَاءَ اللَّهُ بِنَا فَهَدَانَا اللَّهُ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ فَجَعَلَ
الْجُمُعَةَ وَالسَّبْتَ وَالْأَحَدَ وَكَذَلِكَ هُمْ تَبَعٌ لَنَا يَوْمَ
الْقِيَامَةِ نَحْنُ الْآخِرُونَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا وَالْأَوَّلُونَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلَائِقِ وَفِي رِوَايَةِ وَاصِلٍ
الْمَقْضِيُّ بَيْنَهُمْ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي
زَائِدَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ حَدَّثَنِي رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ عَنْ
حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
هُدِينَا إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَضَلَّ اللَّهُ عَنْهَا مَنْ كَانَ قَبْلَنَا
فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ فُضَيْلٍ |
|
8.23/1415. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Kuraib dan Washil bin Abdul A'la keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Ibnu Fudlail dari Abu Malik Al Asyja'i
dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dari Rab'i bin Hirasy dari
Hudzaifah keduanya berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Allah menyesatkan orang-orang yang
sebelum kita tentang hari Jumat. Bagi orang Yahudi jatuhnya pada hari Sabtu, dan
bagi orang Nasrani jatuhnya pada hari Ahad. Lalu Allah menunjuki kita yaitu pada
hari Jum'at. Karena itu, terjadilah berturut-turut tiga hari berkumpul (hari
besar), yaitu Jum'at, Sabtu dan Ahad. Hari kiamat kelak, mereka pun mengikuti
kita juga, kita yang terakhir ke dunia, tetapi kitalah yang lebih dahulu diadili
sebelum umat-umat yang lain. Sementara dalam riwayat Washil; Yang diadili di antara mereka. Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Abu Za`idah dari Sa'd bin Thariq telah menceritakan kepadaku Rib'i
bin Hirasy dari Hudzaifah ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Kita ditunjukkan dengan
hari Jum'at, sementara Allah telah menyesatkan umat-umat sebelum kita
darinya. Dan ia pun menyebutkan hadits yang semakna dengan hadits Ibnu
Fudlail. |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ قَالَ أَبُو
الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرُّ أَنَّهُ
سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ
الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ
الْإِمَامُ طَوَوْا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ وَمَثَلُ
الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي الْبَدَنَةَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي
بَقَرَةً ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْكَبْشَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الدَّجَاجَةَ
ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْبَيْضَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَعَمْرٌو
النَّاقِدُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ |
|
8.24/1416. Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir dan Harmalah dan Amru bin Sawwad Al Amiri - Abu
Thahir berkata- telah menceritakan kepada kami -sementara yang lain
mengatakan- telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan
kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepadaku Abu
Abdullah Al Agharr bahwa ia mendengar Abu Hurairah berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Apabila hari Jum'at telah tiba, para Malaikat
berdiri di setiap pintu Masjid, mencatat orang yang pertama-tama datang dan
seterusnya. Apabila Imam telah datang (naik mimbar), maka mereka pun menutup
shuhuf (buku catatan) dan bersegera untuk mendengarkan khutbah. Perumpamaan
orang yang pertama-tama datang adalah seperti berkorban dengan seekor unta.
Kemudian orang yang datang sesudah itu, seperti orang yang berkurban dengan
seekor lembu. Kemudian seperti orang yang berkurban kibas. Kemudian seperti
orang yang berkurban dengan seekor ayam. Dan kemudian seperti orang yang
berkurban dengan sebutir telur. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dan Amru An Naqid dari Sufyan dari Az Zuhri
dari Sa'id dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam semisalnya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ
مَلَكٌ يَكْتُبُ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ مَثَّلَ الْجَزُورَ ثُمَّ نَزَّلَهُمْ
حَتَّى صَغَّرَ إِلَى مَثَلِ الْبَيْضَةِ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طُوِيَتْ
الصُّحُفُ وَحَضَرُوا الذِّكْرَ |
|
8.25/1417. Dan telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin
Abdurrahman dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Di setiap pintu Masjid terdapat Malaikat yang akan
mencatat orang yang pertama kali datang dan seterusnya. Beliau mempermisalkan
mereka seperti orang berkurban dengan seekor unta, kemudian diturunkannya lagi
hingga seperti seorang yang berkurban dengan sebutir telur. Dan ketika Imam
telah duduk, maka shuhuf (lembaran catatan) ditutup, dan para Malaikat pun
menyimak khutbah." |
|
|
حَدَّثَنَا
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا
رَوْحٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَصَلَّى
مَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ ثُمَّ يُصَلِّي
مَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى وَفَضْلُ
ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ |
|
8.26/1418. Telah menceritakan kepada kami
Umayyah bin Bistham telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh dari Suhail dari
bapaknya dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau bersabda: "Barangsiapa yang mandi
kemudian mendatangi Jum'at, lalu ia shalat semampuannya dan diam (mendengarkan
khutbah) hingga selesai, kemudian ia lanjutkan dengan shalat bersama Imam, maka
ia akan diampuni (dosa-dosa yang dilakukannya) antara hari itu dan hari jum'at
yang lain. Dan bahkan hingga lebih tiga hari." |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ
يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ
أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ
الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ
لَغَا |
|
8.27/1419. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu
Kuraib -Yahya berkata- telah mengabarkan kepada kami -sementara dua orang
yang lain berkata- telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari
Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang berwudlu, lalu ia menyempurnakan
wudlunya, kemudian mendatangi Jum'at, mendengarkan (khutbah) tanpa berkata-kata,
maka akan diampuni (dosa-dosa yang dilakukannya) antara hari itu dengan hari
jum'at yang lain, ditambah tiga hari. Dan barangsiapa yang memegang-megang batu
kerikil, maka ia telah berbuat kesia-siaan." |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَنُرِيحُ
نَوَاضِحَنَا قَالَ حَسَنٌ فَقُلْتُ لِجَعْفَرٍ فِي أَيِّ سَاعَةٍ تِلْكَ قَالَ
زَوَالَ الشَّمْسِ |
|
8.28/1420. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Adam telah menceritakan kepada kami Hasan bin
Ayyasy dari Ja'far bin Muhammad dari bapaknya dari Jabir
bin Abdullah ia berkata; Kami pernah shalat (Jum'at) bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian kami pulang dan mengistirahatkan ternak
kami. Hasan berkata; Saya bertanya kepada Ja'far, Kapankah waktunya? ia menjawab, Saat tergelincirnya matahari. |
|
|
و حَدَّثَنِي
الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ح و حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
حَسَّانَ قَالَا جَمِيعًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ
أَبِيهِ أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَتَى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي
ثُمَّ نَذْهَبُ إِلَى جِمَالِنَا فَنُرِيحُهَا زَادَ عَبْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ
حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ يَعْنِي النَّوَاضِحَ |
|
8.29/1421. Dan telah menceritakan kepadaku Al
Qasim bin Zakariya telah menceritakan kepada kami Khalid bin Makhlad
-dalam jalur lain- Dan telah menceritakan kepadaku Abdullah bin Abdurrahman
Ad Darimi telah menceritakan kepada kami Yahya bin Hassan keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Bilal dari
Ja'far dari bapaknya bahwa ia bertanya kepada Jabir, Kapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menunaikan shalat Jum'at? Ia menjawab, Bisanya beliau shalat Jum'at, kemudian setelah itu
kami pulang ke ternak unta kami, dan mengistirahatkannya. Abdullah
menambahkan di dalam haditsnya; Saat matahari
tergelincir, yakni setelah unta diberi minum. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَعَلِيُّ
بْنُ حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلٍ قَالَ مَا كُنَّا نَقِيلُ
وَلَا نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ الْجُمُعَةِ زَادَ ابْنُ حُجْرٍ فِي عَهْدِ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ |
|
8.30/1422. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Maslamah bin Qa'nab dan Yahya bin Yahya dan Ali
bin Hujr - Yahya berkata- telah mengabarkan kepada kami -sementara
dua orang yang lain berkata- telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz bin
Abu Hazim dari bapaknya dari Sahl ia berkata; Biasanya kami tidak pernah tidur siang, dan tidak
pula makan siang kecuali setelah menunaikan shalat Jum'at. Ibnu Hujr
berkata; (Yakni) pada masa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ
عَنْ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيِّ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ
الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا نُجَمِّعُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا زَالَتْ الشَّمْسُ ثُمَّ نَرْجِعُ نَتَتَبَّعُ
الْفَيْءَ |
|
8.31/1423. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Ishaq bin Ibrahim keduanya berkata, telah
mengabarkan kepada kami Waki' dari Ya'la bin Al Harits Al Maharibi
dari Iyas bin Salamah bin Al Akwa' dari bapaknya ia berkata; Kami shalat Jum'at bersama Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ketika matahari tergelincir. Setelah itu kami pulang dalam
keadaan masih perlu mencari-cari naungan untuk tempat
berlindung. |
|
|
و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا
يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ
قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْجُمُعَةَ فَنَرْجِعُ وَمَا نَجِدُ لِلْحِيطَانِ فَيْئًا نَسْتَظِلُّ
بِهِ |
|
8.32/1424. Dan Telah menceritakan kepada kami
Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Hisyam bin Abdul
Malik Telah menceritakan kepada kami Ya'la bin Harits dari Iyas
bin Salamah bin Al Akwa' dari bapaknya ia berkata; Kami shalat Jum'at bersama Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, kemudian kami pulang namun kami tidak lagi mendapati naungan
pada dinding untuk berteduh. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ
جَمِيعًا عَنْ خَالِدٍ قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا
ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ قَالَ كَمَا يَفْعَلُونَ الْيَوْمَ |
|
8.33/1425. Dan telah menceritakan kepada kami
Ubaidullah bin Umar Al Qawariri dan Abu Kamil Al Jahdari semuanya
dari Khalid - Abu Kamil berkata- telah menceritakan kepada kami
Khalid bin Harits telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dari
Nafi' dari Ibnu Umar ia berkata; Adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berkhutbah pada hari Jum'at dengan berdiri kemudian beliau duduk dan berdiri
lagi. Ibnu Umar berkata; Persis seperti
yang dilakukan orang-orang pada hari ini. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ
سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَتَانِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ
وَيُذَكِّرُ النَّاسَ |
|
8.34/1426. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Hasan bin Rabi' dan Abu Bakar bin Abu
Syaibah -Yahya berkata- telah mengabarkan kepada kami -sementara dua orang
yang lain berkata- telah menceritakan kepada kami Abul Ahwash dari
Simak dari Jabir bin Samurah ia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melakukan khutbah
Jum'at dua kali, di mana beliau duduk di antara keduanya. Dalam khutbahnya
beliau membaca Al Qur`an dan memberi peringatan kepada jama'ah. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ أَنْبَأَنِي
جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا فَمَنْ
نَبَّأَكَ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا فَقَدْ كَذَبَ فَقَدْ وَاللَّهِ
صَلَّيْتُ مَعَهُ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفَيْ صَلَاةٍ |
|
8.35/1427. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Abu Khaitsamah dari
Simak ia berkata, ia telah memberitakan kepadaku Jabir bin Samurah
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkhutbah sambil berdiri.
Kemudian beliau duduk, setelah itu beliau berdiri kembali dan menyampaikan khutbah kedua. Maka
barangsiapa yang memberitakan kepadamu bahwa beliau berkhutbah sambil duduk,
sesungguhnya ia telah berkata dusta. Demi Allah, saya telah shalat bersama
beliau lebih dari duaribu kali." |
|
|
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ كِلَاهُمَا عَنْ
جَرِيرٍ قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا يَوْمَ
الْجُمُعَةِ فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنْ الشَّامِ فَانْفَتَلَ النَّاسُ إِلَيْهَا حَتَّى
لَمْ يَبْقَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي
فِي الْجُمُعَةِ { وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا
وَتَرَكُوكَ قَائِمًا } و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ حُصَيْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ وَرَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ وَلَمْ يَقُلْ
قَائِمًا |
|
8.36/1428. Telah menceritakan kepada kami Utsman
bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim keduanya dari Jarir -
Utsman berkata- telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Hushain bin Abdurrahman dari Salim bin Abul Ja'd dari Jabir bin
Abdullah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan khutbah dengan
berdiri pada hari Jum'at, tiba-tiba datanglah suatu Kafilah dagang dari negeri
Syam; maka jama'ah pun berlarian menjemput Kafilah itu, hingga yang tinggal di
Masjid hanya dua belas orang lagi. Maka diturunkanlah ayat ini (yakni pada surat
Al Jumu'ah): Dan apabila mereka melihat
perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka
tinggalkan kamu sedang berdiri (berkhutbah). Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Idris dari Hushain dengan isnad ini, ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkhutbah. -ia tidak mengatakan;
berdiri. |
|
|
و حَدَّثَنَا
رِفَاعَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الطَّحَّانَ
عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمٍ وَأَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ
الْجُمُعَةِ فَقَدِمَتْ سُوَيْقَةٌ قَالَ فَخَرَجَ النَّاسُ إِلَيْهَا فَلَمْ
يَبْقَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا أَنَا فِيهِمْ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا
} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ |
|
8.37/1429. Dan Telah menceritakan kepada kami
Rifa'ah bin Al Haitsam Al Wasithi telah menceritakan kepada kami
Khalid yakni Ath Thahhan, dari Hushain dari Salim dan
Abu Sufyan dari Jabir bin Abdullah ia berkata; Kami sedang bersama
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada hari Jum'at, tiba-tiba datanglah
suatu Kafilah dagang sehingga para jama'ah pun keluar menjemputnya hingga tidak
tersisa lagi kecuali dua belas orang dan saya adalah salah seorang dari mereka.
Maka Allah menurunkan ayat: Dan apabila mereka
melihat perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya dan
mereka tinggalkan kamu sedang berdiri (berkhotbah). Hingga akhir
ayat. |
|
|
و حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ بْنُ سَالِمٍ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ أَبِي
سُفْيَانَ وَسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
إِذْ قَدِمَتْ عِيرٌ إِلَى الْمَدِينَةِ فَابْتَدَرَهَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ
رَجُلًا فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ قَالَ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { وَإِذَا
رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا } |
|
8.38/1430. Dan telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Salim telah mengabarkan kepada kami Husyaim telah
mengabarkan kepada kami Hushaim dari Abu Sufyan dan Salim bin
Abul Ja'di dari Jabir bin Abdullah ia berkata; Ketika Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berdiri menyampaikan khutbah pada hari Jum'at,
tiba-tiba datanglah suatu Kafilah dagang ke Madinah, maka para sahabat
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bergegas mendatanginya hingga tidak
tersisa lagi orang yang bersamanya kecuali dua belas orang. Di antara mereka ada
Abu Bakar dan Umar. Maka turunlah ayat ini: Dan apabila mereka melihat perniagaan atau
permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya.,. |
|
|
و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي
عُبَيْدَةَ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَعَبْدُ
الرَّحْمَنِ ابْنُ أُمِّ الْحَكَمِ يَخْطُبُ قَاعِدًا فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى
هَذَا الْخَبِيثِ يَخْطُبُ قَاعِدًا وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى { وَإِذَا رَأَوْا
تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا } |
|
8.39/1431. Dan Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Manshur dari 'Amru bin Murrah dari Abu
'Ubaidah dari Ka'ab bin 'Ujrah, bahwa ia pernah memasuki sebuah
masjid dan ketika itu Abdur Rahman bin Ummi Al Hakam menyampaikan khutbah sambil
duduk, maka iapun berkata, "Lihatlah orang
yang buruk ini, ia berkhutbah sambil duduk padahal Allah Ta'ala telah berfirman:
'Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju
kepadanya dan mereka tinggalkan kamu sedang berdiri (berkhotbah)
…'" |
|
|
و حَدَّثَنِي
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ حَدَّثَنَا
مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ سَلَّامٍ عَنْ زَيْدٍ يَعْنِي أَخَاهُ أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مِينَاءَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ عُمَرَ وَأَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ
لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمْ الْجُمُعَاتِ أَوْ لَيَخْتِمَنَّ
اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنْ الْغَافِلِينَ |
|
8.40/1432. Dan telah menceritakan kepadaku Al
Hasan bin Ali Al Hulwani telah menceritakan kepada kami Abu Taubah
telah menceritakan kepada kami Mu'awiyah yaitu Ibnu Sallam dari
Zaid yakni saudaranya, bahwa ia mendengar Abu Sallam ia berkata,
telah menceritakan kepadaku Al Hakam bin Mina` bahwa Abdullah bin
Umar dan Abu Hurairah keduanya telah menceritakan kepadanya, bahwa
keduanya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda di atas
mimbarnya: "Hendaklah orang yang suka
meninggalkan shalat Jum'at menghentikan perbuatannya, ataukah mereka ingin Allah
membutakan hati mereka, dan sesudah itu mereka benar-benar menjadi orang yang
lalai." |
|
|
حَدَّثَنَا
حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا
أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ
قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا |
|
8.41/1433. Telah menceritakan kepada kami Hasan
bin Rabi' dan Abu Bakar bin Abu Syaibah keduanya berkata, Telah
menceritakan kepada kami Abul Ahwash dari Simak dari Jabir bin
Samurah ia berkata; Saya pernah shalat (Jum'at) bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, lama shalat dan khutbah beliau pertengahan (tidak
terlalu panjang atau terlalu pendek). |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ
بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ الصَّلَوَاتِ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا وَفِي
رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ زَكَرِيَّاءُ عَنْ سِمَاكٍ |
|
8.42/1434. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Bisyr telah menceritakan kepada
kami Zakariya telah menceritakan kepadaku Simak bin Harb dari
Jabir bin Samurah ia berkata; Kami
telah beberapa kali shalat (Jum'at) bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, maka shalat dan khutbah beliau adalah pertengahan (tidak terlalu
panjang dan tidak pula terlalu pendek). Sementara dalam riwayat Abu Bakar
bin Zakariya dari Simak. |
|
|
و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ
عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ احْمَرَّتْ
عَيْنَاهُ وَعَلَا صَوْتُهُ وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ
يَقُولُ صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ وَيَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ
كَهَاتَيْنِ وَيَقْرُنُ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى وَيَقُولُ
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ وَخَيْرُ الْهُدَى هُدَى
مُحَمَّدٍ وَشَرُّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ ثُمَّ
يَقُولُ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ مَنْ تَرَكَ مَالًا
فَلِأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَإِلَيَّ وَعَلَيَّ و
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنِي
سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا كَانَتْ خُطْبَةُ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَحْمَدُ اللَّهَ وَيُثْنِي
عَلَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِ ذَلِكَ وَقَدْ عَلَا صَوْتُهُ ثُمَّ سَاقَ
الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَحْمَدُ
اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ يَقُولُ مَنْ يَهْدِهِ
اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَخَيْرُ
الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ
الثَّقَفِيِّ |
|
8.43/1435. Dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Abdul Wahhab bin Abdul Majid dari
Ja'far bin Muhammad dari bapaknya dari Jabir bin Abdullah
ia berkata, bahwasanya; Apabila Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menyampaikan khutbah, maka kedua matanya memerah, suaranya lantang, dan
semangatnya berkobar-kobar bagaikan panglima perang yang sedang memberikan
komando kepada bala tentaranya. Beliau bersabda: Hendaklah kalian selalu waspada di waktu pagi dan
petang. Aku diutus, sementara antara aku dan hari kiamat adalah seperti dua jari
ini (yakni jari telunjuk dan jari tengah). Kemudian beliau melanjutkan
bersabda: Amma ba'du. Sesungguhnya sebaik-baik
perkataan adalah Kitabullah, sebaik-baik petunjuk adalah petunjuk Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam. Seburuk-buruk perkara adalah perkara yang
diada-adakan dan setiap bid'ah adalah sesat. Kemudian beliau bersabda:
Aku lebih utama bagi setiap muslim daripada
dirinya sendiri. Karena itu, siapa yang meninggalkan harta, maka harta itu
adalah miliki keluarganya. Sedangkan siapa yang mati dengan meninggalkan hutang
atau keluarga yang terlantar, maka hal itu adalah tanggungjawabku. Dan
telah menceritakan kepada kami Abdu bin Humaid telah menceritakan kepada
kami Khalid bin Makhlad telah menceritakan kepadaku Sulaiman bin
Bilal telah menceritakan kepadaku Ja'far bin Muhammad dari
bapaknya ia berkata; Saya mendengar Jabir bin Abdullah berkata;
Isi khutbah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pada hari Jum'at adalah, beliau
memuji Allah, dan membaca puji-pujian atas-Nya, kemudian berliau menyampaikan
khutbah dengan suara yang lantang. Kemudian ia pun menyebutkan hadits. Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Waki' dari Sufyan dari Ja'far dari
Bapaknya dari Jabir berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam jika berkhotbah, beliau memuji Allah dan bersyukur kepadaNya kemudian
beliau melanjutkan dengan kata; Barangsiapa
yang Allah memberinya petunjuk, niscaya tidak ada yang akan menyesatkannya, dan
barangsiapa yang sesat, niscaya tidak ada yang menunjukinya, dan sebaik-baik
perkataan adalah Kitab Allah, kemudian hadits sebagaimana hadits Ats
Tsaqafi. |
|
|
و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ
الْأَعْلَى قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى وَهُوَ أَبُو
هَمَّامٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ضِمَادًا قَدِمَ مَكَّةَ وَكَانَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ
وَكَانَ يَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ فَسَمِعَ سُفَهَاءَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ
يَقُولُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا مَجْنُونٌ فَقَالَ لَوْ أَنِّي رَأَيْتُ هَذَا
الرَّجُلَ لَعَلَّ اللَّهَ يَشْفِيهِ عَلَى يَدَيَّ قَالَ فَلَقِيَهُ فَقَالَ يَا
مُحَمَّدُ إِنِّي أَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ وَإِنَّ اللَّهَ يَشْفِي عَلَى
يَدِي مَنْ شَاءَ فَهَلْ لَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ
اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ
وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ قَالَ فَقَالَ أَعِدْ عَلَيَّ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ
فَأَعَادَهُنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ فَقَالَ لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ وَقَوْلَ
السَّحَرَةِ وَقَوْلَ الشُّعَرَاءِ فَمَا سَمِعْتُ مِثْلَ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ
وَلَقَدْ بَلَغْنَ نَاعُوسَ الْبَحْرِ قَالَ فَقَالَ هَاتِ يَدَكَ أُبَايِعْكَ
عَلَى الْإِسْلَامِ قَالَ فَبَايَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى قَوْمِكَ قَالَ وَعَلَى قَوْمِي قَالَ فَبَعَثَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَمَرُّوا بِقَوْمِهِ فَقَالَ
صَاحِبُ السَّرِيَّةِ لِلْجَيْشِ هَلْ أَصَبْتُمْ مِنْ هَؤُلَاءِ شَيْئًا فَقَالَ
رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ أَصَبْتُ مِنْهُمْ مِطْهَرَةً فَقَالَ رُدُّوهَا فَإِنَّ
هَؤُلَاءِ قَوْمُ ضِمَادٍ |
|
8.44/1436. Dan Telah menceritakan kepada kami
Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin Al Mutsanna keduanya dari Al
A'la - Ibnul Mutsanna berkata- telah menceritakan kepadaku Abdul
A'la ia adalah Abu Hammam, telah menceritakan kepada kami Dawud dari
Amru bin Sa'id dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu Abbas
bahwasanya; Suatu ketika, Dlimam pernah datang
ke Makkah. Dia berasal dari Azdi Syanu`ah, dan pandai meruqyah (mengobati dengan
bacaan-bacaan tertentu) seorang yang gila atau terkena gangguan jin. Kemudian
pada suatu hari ia mendengar orang-orang bodoh penduduk Makkah mengatakan bahwa
Muhammad itu gila. Maka Dlimad berkata, Sekiranya aku dapat melihat
laki-laki ini, mudah-mudahan Allah menyembuhkannya melalui tanganku. Maka Dlimad pun menemui beliau, dan berkata,
Wahai Muhammad, saya biasa meruqyah penyakit ini, dan Allah akan
menyembuhkan melaliau tanganku siapa saja yang dikehendakinya. Maukah kamu? Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
membaca: INNAL HAMDA LILLAHI NAHMADUHU WA NASTA'IINUHU MAN YAHDIHILLAHU
FALAA MUDLILLA LAHU WA MAN YUDLLIL FALAA HAADLIYA LAHU WA ASYHADU AN LAA ILAAHA
ILLALLAH WAHDAHU LAA SYARIIKA LAHU WA ASYHADU ANNA MUHAMMADAN 'ABDUHU WA
RASUULUH AMMA BA'DU. Dlimad berkata,
Ulangilah lagi kata-katamu tadi. Maka
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pun mengulanginya kembali hingga tiga kali.
Akhirnya Dlimad berkata, Aku telah mendengar kata-kata tukang tenun,
kata-kata tukang sihir dan kata-kata tukang sya'ir tetapi aku belum pernah
mendengar kata-kata seperti yang Anda ucapkan itu, akupun juga pernah mengarungi
lautan. Berikanlah tangan Anda padaku, aku akan bersumpah setia dengan Anda
untuk memeluk Islam. Maka beliau pun
membai'atnya. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Dan juga untuk kaummu. Dlimad berkata,
Ya, juga untuk kaumku. Tidak berapa
lama kemudian, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengutus Sariyah (pasukan
khusus yang ditugaskan utuk operasi tertentu), lalu mereka melewati kaumnya
Dlimad. Lalu komandan pasukan itu bertanya kepada para prajuritnya,
Adakah kalian mengambil sesuatu dari kampun itu? maka seorang laki-laki menyahut, Ada, saya
telah mengambil ember mereka. maka sang
komandan pun berkata, Kembalikanlah. Karena mereka adalah kaumnya
Dlimad. |
|
|
حَدَّثَنِي
سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ
أَبْجَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ قَالَ أَبُو وَائِلٍ
خَطَبَنَا عَمَّارٌ فَأَوْجَزَ وَأَبْلَغَ فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا يَا أَبَا
الْيَقْظَانِ لَقَدْ أَبْلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ فَلَوْ كُنْتَ تَنَفَّسْتَ فَقَالَ
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ
طُولَ صَلَاةِ الرَّجُلِ وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ فَأَطِيلُوا
الصَّلَاةَ وَاقْصُرُوا الْخُطْبَةَ وَإِنَّ مِنْ الْبَيَانِ سِحْرًا |
|
8.45/1437. Telah menceritakan kepadaku Suraij
bin Yunus telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Abdul Malik bin
Abjar dari bapaknya dari Washil bin Hayyan ia berkata, Abu
Wa`il berkata; Ammar pernah menyampaikan khutbah Jum'at kepada kami
dengan bahasa yang singkat dan padat. Maka ketika ia turun dari mimbar, kami pun
berkata kepadanya, Wahai Abu Yaqzhan! Khutbah
Anda begitu singkat dan padat. Alangkah baiknya kalau Anda panjangkan
lagi. Ammar berkata; Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Sesungguhnya lamanya shalat
dan pendeknya khutbah seseorang itu menunjukkan tentang pemahaman ia tentang
agamanya. Karena itu, panjangkanlah shalat dan pendekkanlah khutbah, karena
sebagian dari bayan (penjelasan) adalah sihir. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ
قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ
عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ أَنَّ رَجُلًا خَطَبَ عِنْدَ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَنْ يُطِعْ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ قُلْ وَمَنْ
يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فَقَدْ غَوِيَ |
|
8.46/1438. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah dan Muhammd bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami Waki' dari Sufyan dari Abdul Aziz bin
Rufai' dari Tamim bin Tharafah dari Adi bin Hatim bahwa
seorang laki-laki berkhutbah di sisi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seraya
berkata, Barangsiapa yang taat kepada Allah
dan Rasul-Nya, maka ia telah mendapat petunjuk, dan siapa yang bermaksiat kepada
keduanya, maka ia telah tersesat. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Seburuk-buruk Khathib
adalah kamu. Maka katakanlah, 'Dan barangsiapa yang bermaksiat kepada Allah dan
Rasul-Nya. Ibnu Numair mengatakan; Maka
ia telah tersesat. |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ
الْحَنْظَلِيُّ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ عَطَاءً يُخْبِرُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ
أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ
عَلَى الْمِنْبَرِ { وَنَادَوْا يَا مَالِكُ } |
|
8.47/1439. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ishaq Al
Hanzhali semuanya dari Ibnu Uyainah - Qutaibah berkata - telah
menceritakan kepada kami Sufyan dari Amru ia mendengar
Atha` mengabarkan kepadanya dari Shafwan bin Ya'la dari
bapaknya bahwa ia mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membaca
(ayat) di atas mimbar. Dan mereka memanggil, Wahai Malik. |
|
|
و حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ
حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ
عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ قَالَتْ أَخَذْتُ ق
وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِهَا عَلَى الْمِنْبَرِ فِي كُلِّ
جُمُعَةٍ و حَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَى
بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ
بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَتْ أَكْبَرَ مِنْهَا بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ
بْنِ بِلَالٍ |
|
8.48/1440. Dan telah menceritakan kepadaku
Abdullah bin Abdurrahman Ad Darimi telah mengabarkan kepada kami Yahya
bin Hassan telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Bilal dari
Yahya bin Sa'id dari Amrah binti Abdurrahman dari saudara
perempuan Amrah, ia berkata, Aku menghafal
surat Qaaf langsung dari mulut Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, yakni
ketika beliau membacanya beberapa kali di atas mimbar dalam khutbah
Jum'at. Dan telah menceritakannya kepadaku Abu Thahir telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb dari Yahya bin Ayyub dari
Yahya bin Sa'id dari Amrah dari saudara perempuan Amrah
binti Abdurrahman dan lebih besar darinya. yakni sebagaimana hadits Sulaiman bin
Bilal. |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ
عَنْ خُبَيْبٍ عَنْ عَبدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ عَنْ بِنْتٍ
لِحَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ مَا حَفِظْتُ ق إِلَّا مِنْ فِي رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ قَالَتْ
وَكَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَاحِدًا |
|
8.49/1441. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Khubaib
dari Abdullah bin Muhammad dari salah seorang putri Ma'n binti
Haritsah bin Nu'man ia berkata; Tidaklah
saya menghafal surat Qaaf kecuali dari mulut Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau membacanya pada setiap kali khutbah Jum'at. Dan tempat
pembuatan roti kami dengan pembuatan roti Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam adalah satu. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا
أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي
بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أُمِّ
هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ لَقَدْ كَانَ تَنُّورُنَا
وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاحِدًا سَنَتَيْنِ
أَوْ سَنَةً وَبَعْضَ سَنَةٍ وَمَا أَخَذْتُ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ إِلَّا عَنْ
لِسَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا كُلَّ
يَوْمِ جُمُعَةٍ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذَا خَطَبَ النَّاسَ |
|
8.50/1442. Dan Telah menceritakan kepada kami
Amru An Naqid telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim bin
Sa'd telah menceritakan kepada kami bapakku dari Muhammad bin
Ishaq ia berkata, telah menceritakan kepadaku Abdullah bin Abu Bakar bin
Muhammad bin Amru bin Hazm Al Anshari dari Yahya bin Abdullah bin
Abdurrahman bin Sa'd bin Zurarah dari Ummi Hisyam binti Haritsah bin
Nu'man ia berkata, Tempat pembuatan roti
kami dan tempat pembuatan roti Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah
sama selama dua atau satu tahun lebih, dan tidaklah saya menghafal surat 'QAAF
WAL QUR`ANIL MAJIID' kecuali dari lisan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau membacanya pada setiap hari Jum'at di atas mimbar saat beliau
menyampaikan khutbah kepada manusia. |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ
حُصَيْنٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ قَالَ رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ عَلَى
الْمِنْبَرِ رَافِعًا يَدَيْهِ فَقَالَ قَبَّحَ اللَّهُ هَاتَيْنِ الْيَدَيْنِ
لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَزِيدُ
عَلَى أَنْ يَقُولَ بِيَدِهِ هَكَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ الْمُسَبِّحَةِ و
حَدَّثَنَاه قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ حُصَيْنِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ رَأَيْتُ بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ يَوْمَ جُمُعَةٍ
يَرْفَعُ يَدَيْهِ فَقَالَ عُمَارَةُ بْنُ رُؤَيْبَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ |
|
8.51/1443. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdullah bin
Idris dari Hushain dari Umarah bin Ru`aibah bahwa suatu ketika
ia melihat Bisyra bin Marwan mengangkat kedua tangannya di atas mimbar, maka ia
pun berkata; Semoga Allah menjelekkan kedua tangan ini. Sungguh, saya telah
melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau tidak menambah lagi
setelah memberikan isyarat dengan tangannya seperti ini -ia pun memberi isyarat
dengan jari telunjuknya-. Dan telah menceritakannya kepada kami Qutaibah bin
Sa'id telah menceritakan kepada kami Abu Awanah dari Hushain bin
Abdurrahman ia berkata; Saya melihat Bisyra bin Marwan pada hari Jum'at
mengangkat kedua tangannya, maka Umarah bin Ru`aibah pun berkata.
Kemudian ia pun menyebutkan hadits semisal. |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ
يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَلَّيْتَ يَا فُلَانُ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَارْكَعْ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ عَنْ
ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا قَالَ حَمَّادٌ وَلَمْ يَذْكُرْ
الرَّكْعَتَيْنِ |
|
8.52/1444. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abu Rabi' Az Zahrani dan Qutaibah bin Sa'id keduanya berkata,
telah menceritakan kepada kami Hammad ia adalah Ibnu Zaid dari Amru
bin Dinar dari Jabir bin Abdullah ia berkata; Ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan khutbah pada hari Jum'at, tiba-tiba
datanglah seorang laki-laki dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pun bertanya
kepadanya: Apakah kamu telah menunaikan shalat
(dua raka'at) wahai Fulan? laki-laki itu pun menjawab, Belum. Beliau bersabda: Bangun dan shalatlah. Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ya'qub Ad Dauraqi dari
Ibnu Ulayyah dari Ayyub dari Amru dari Jabir dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, yakni sebagaimana apa yang dikatakan Hammad,
namun ia tidak menyebutkan dua raka'at. |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا
وَقَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ
اللَّهِ يَقُولُا دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَصَلَّيْتَ قَالَ لَا
قَالَ قُمْ فَصَلِّ الرَّكْعَتَيْنِ وَفِي رِوَايَةِ قُتَيْبَةَ قَالَ صَلِّ
رَكْعَتَيْنِ |
|
8.53/1445. Dan telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Ishaq bin Ibrahim -Qutaibah berkata- telah
menceritakan kepada kami -dan Ishaq berkata- telah mengabarkan kepada kami
Sufyan dari Amru ia mendengar Jabir bin Abdullah berkata;
Seorang laki-laki masuk Masjid sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
sedang menyampaikan khutbah Jum'at, maka beliau pun bertanya: Apakah kamu telah shalat? Laki-laki itu
menjawab, belum. Maka beliau bersabda:
Bangun dan shalatlah dua raka'at. dan
dalam riwayat Qutaibah, Shalatlah dua
raka'at. |
|
|
و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ
أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَخْطُبُ
فَقَالَ لَهُ أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ قَالَ لَا فَقَالَ ارْكَعْ |
|
8.54/1446. Dan telah menceritakan kepadaku
Muhammad bin Rafi' dan Abdu bin Humaid -Ibnu Rafi' berkata- telah
menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Juraij telah mengabarkan kepadaku Amru bin Dinar bahwa ia mendengar
Jabir bin Abdullah berkata; Seorang laki-laki datang, sementara Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam sedang menyampaikan khutbah Jum'at di atas mimbar.
Maka beliau pun bertanya padanya: Apakah kamu
telah shalat dua raka'at? laki-laki itu menjawab, belum. Beliau bersabda: Ruku'lah (shalatlah). |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ فَقَالَ إِذَا جَاءَ
أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَدْ خَرَجَ الْإِمَامُ فَلْيُصَلِّ
رَكْعَتَيْنِ |
|
8.55/1447. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Amru ia
berkata, saya mendengar Jabir bin Abdulah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berkhutbah seraya bersabda: "Jika
salah seorang dari kalian datang untuk mengerjakan shalat Jum'at, sementara imam
telah keluar (naik mimbar), hendaklah ia shalat dua raka'at." |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ
أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ جَاءَ
سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَعَدَ سُلَيْكٌ قَبْلَ أَنْ
يُصَلِّيَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَكَعْتَ
رَكْعَتَيْنِ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَارْكَعْهُمَا |
|
8.56/1448. Dan Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id Telah menceritakan kepada kami Laits -dalam
jalur lain- Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rumh telah
mengabarkan kepada kami Laits dari Abu Zubair dari Jabir
bahwa ia berkata; Sulaik Al Ghathafani datang pada hari Jum'at sementara
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedang duduk di atas mimbar, maka Sulaik
pun duduk sebelum ia shalat. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya
padanya, Apakah kamu telah shalat dua
raka'at? ia menjawab, belum.
Beliau bersabda: Bangunlah, dan shalatlah dua
raka'at. |
|
|
و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ كِلَاهُمَا عَنْ عِيسَى بْنِ
يُونُسَ قَالَ ابْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي
سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ
يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ
فَجَلَسَ فَقَالَ لَهُ يَا سُلَيْكُ قُمْ فَارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَتَجَوَّزْ
فِيهِمَا ثُمَّ قَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ
يَخْطُبُ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَلْيَتَجَوَّزْ فِيهِمَا |
|
8.57/1449. Dan telah menceritakan kepada kami
Ishaq bin Ibrahim dan Ali bin Khasyram keduanya dari Isa bin
Yunus - Ibnu Khasyram berkata- telah mengabarkan kepada kami
Isa dari Al A'masy dari Abu Sufyan dari Jabir bin
Abdullah ia berkata; Sulaik Al Ghathafani datang pada hari Jum'at, sementara
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedang berkhutbah, ia pun duduk, maka
beliau pun bertanya padanya: Wahai Sulaik,
bangun dan shalatlah dua raka'at, kerjakanlah dengan ringan. Kemudian
beliau bersabda: Jika salah seorang dari
kalian datang pada hari Jum'at, sedangkan Imam sedang berkhutbah, maka hendaklah
ia shalat dua raka'at dengan ringan. |
|
|
و حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا
حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لَا يَدْرِي مَا دِينُهُ قَالَ
فَأَقْبَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرَكَ
خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ حَسِبْتُ قَوَائِمَهُ
حَدِيدًا قَالَ فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ
فَأَتَمَّ آخِرَهَا |
|
8.58/1450. Dan Telah menceritakan kepada kami
Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Al
Mughirah telah menceritakan kepada kami Humaid bin Hilal ia berkata,
Abu Rifa'ah berkata; Aku tiba di tempat
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam saat beliau sedang berkhutbah. Lalu aku
berkata kepada beliau, Wahai Rasulullah, ada orang asing yang sengaja
datang kepada Anda untuk bertanya tentang agama, ia tidak tahu apa
agamanya. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pun mendatangiku dan memutuskan khutbahnya. Ketika beliau sampai di
dekatku, diberikanlah sebuah kursi -aku memperkirakan kaki-kakinya terbuat dari
besi- untuk beliau duduki. Selanjutnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
duduk di kursi tersebut dan mengajarkan kepadaku perihal agama yang telah
diajarkan Allah kepada beliau. Setelah itu, beliau meneruskan khutbahnya hingga
selesai. |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ
بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ قَالَ اسْتَخْلَفَ
مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ وَخَرَجَ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى
لَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْجُمُعَةَ فَقَرَأَ بَعْدَ سُورَةِ الْجُمُعَةِ فِي
الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالَ فَأَدْرَكْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ حِينَ انْصَرَفَ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّكَ قَرَأْتَ بِسُورَتَيْنِ كَانَ
عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَقْرَأُ بِهِمَا بِالْكُوفَةِ فَقَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقْرَأُ بِهِمَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو
بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَعِيلَ ح و
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ
كِلَاهُمَا عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ
قَالَ اسْتَخْلَفَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي
رِوَايَةِ حَاتِمٍ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ فِي السَّجْدَةِ الْأُولَى وَفِي
الْآخِرَةِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ وَرِوَايَةُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِثْلُ
حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ |
|
8.59/1451. Telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Maslamah bin Qa'nab Telah menceritakan kepada kami
Sulaiman bin Bilal dari Ja'far dari bapaknya dari Ibnu
Abu Rafi' ia berkata; Suatu ketika (khalifah) Marwan meminta kepada Abu
Hurairah untuk menggantikannya (sebagai pemimpin) di Madinah, sementara
Marwan pergi ke Makkah. Maka pada suatu hari Jum'at, Abu Hurairah mengimami kami
shalat Jum'at. Ia membaca surat Al Jumu'ah pada raka'at pertama, dan surat Al
Munafiqun pada raka'at kedua. Setelah selesai shalat, kutemui Abu Hurairah dan
kukatakan kepadanya, Kedua surat yang Anda
baca tadi, pernah dibaca oleh Ali bin Abi Thalib ketika ia berada di
Kufah. Abu Hurairah berkata, Saya telah
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membaca kedua surat itu pada
hari Jum'at. Dan telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id
dan Abu Bakar bin Abu Syaibah keduanya berkata, telah menceritakan kepada
kami Hatim bin Isma'il -dalam jalur lain- Dan telah menceritakan kepada
kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz yakni Ad
Darawardi, keduanya dari Ja'far dari bapaknya dari Ubaidullah
bin Abu Rafi' ia berkata; Marwan meminta kepada Abu Hurairah untuk
menggantikannya. Yakni semisalnya. Hanya saja dalam riwayat Hatim; Maka ia pun membaca surat Al Jumu'ah pada sujud yang
pertama, sedangkan pada sujud (raka'at) terakhir ia membaca, 'IDZAA JAA`AKAL
MUNAAFIQUUNA..' Sedangkan pada riwayat Abdul Aziz adalah serupa dengan
hadits Sulaiman bin Bilal. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ جَمِيعًا عَنْ
جَرِيرٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ مَوْلَى النُّعْمَانِ بْنِ
بَشِيرٍ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَفِي الْجُمُعَةِ بِسَبِّحِ
اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ قَالَ وَإِذَا
اجْتَمَعَ الْعِيدُ وَالْجُمُعَةُ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ يَقْرَأُ بِهِمَا أَيْضًا فِي
الصَّلَاتَيْنِ و حَدَّثَنَاه قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ |
|
8.60/1452. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ishaq semuanya
dari Jarir - Yahya berkata- telah mengabarkan kepada kami
Jarir dari Ibrahim bin Muhammad bin Al Muntasyir dari
bapaknya dari Habib bin Salim Maula Nu'man bin Basyir, dari
Nu'man bin Basyir ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam biasa
membaca surat Al A'la dan surat Al Ghasyiah dalam shalat dua hari raya dan
shalat Jum'at. Bila shalat Id bertepatan dengan hari Jum'at, beliau juga membaca
kedua surat tersebut dalam kedua shalat itu. Dan telah menceritakannya
kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Abu
'Awanah dari Ibrahim bin Muhammad bin Al Muntasyir dengan sanad-sanad
ini. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ
سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَتَبَ الضَّحَّاكُ بْنُ
قَيْسٍ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يَسْأَلُهُ أَيَّ شَيْءٍ قَرَأَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سِوَى سُورَةِ
الْجُمُعَةِ فَقَالَ كَانَ يَقْرَأُ هَلْ أَتَاكَ |
|
8.61/1453. Dan Telah menceritakan kepada kami
Amru An Naqid telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah
dari Dlamrah bin Sa'id dari Ubaidullah bin Abdullah ia berkata,
Adl Dlahak bin Qais menulis surat kepada An Nu'man bin Basyir menanyakan
tentang surat yang apa yang dibaca oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
pada hari Jum'at selain surat Jumu'ah. Maka ia menjawab, "Beliau membaca surat Al Ghasyiah." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ
سُفْيَانَ عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم تَنْزِيلُ
السَّجْدَةِ وَهَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنْ الدَّهْرِ وَأَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ
الْجُمُعَةِ سُورَةَ الْجُمُعَةِ وَالْمُنَافِقِينَ و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ
حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ كِلَاهُمَا
عَنْ سُفْيَانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُخَوَّلٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ فِي الصَّلَاتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا كَمَا قَالَ
سُفْيَانُ |
|
8.62/1454. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdah bin
Sulaiman dari Sufyan dari Mukhawwal bin Rasyid dari Muslim
Al Bathin dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu Abbas bahwa biasanya
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika mengerjakan shalat Shubuh pada hari
Jum'at, beliau membaca: ALIF LAAM MIIM
TANZIIL (surat As Sajadah) dan, HAL
ATAA 'ALAL INSAANI HIINUM MINAD DAHRI (surat Al Insan). Dan dalam shalat
Jum'at beliau membaca surat Al Jumu'ah dan surat Al Munafiqun. Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami
bapakku -dalam jalur lain- dan Telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib telah menceritakan kepada kami Waki' keduanya dari
Sufyan dengan isnad ini. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Mukhawwal dengan sanad-sanad
ini semisalnya pada dua shalat, sebagaimana yang dikatakan Sufyan. |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي
الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم تَنْزِيلُ وَهَلْ أَتَى |
|
8.63/1455. Telah menceritakan kepada kami Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Waki' dari Sufyan dari
Sa'd bin Ibrahim dari Abdurrahman bin Al A'raj dari Abu
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa biasanya Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam dalam shalat Shubuh pada hari Jum'at, beliau
membaca: ALIF LAAM MIIM TANZIIL (surat
As Sajadah) dan, HAL ATAA (surat Al
Insan). |
|
|
حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِ الم
تَنْزِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَفِي الثَّانِيَةِ هَلْ أَتَى عَلَى
الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنْ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا |
|
8.64/1456. Telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb dari Ibrahim bin
Sa'd dari bapaknya dari Al A'raj dari Abu Hurairah
bahwa dalam shalat Shubuh pada hari Jum'at biasanya Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam membaca ALIF LAAM MIIM TANZIIL
(surat As Sajadah) pada raka'at pertama, dan pada raka'at kedua, HAL ATAA 'ALAL INSAANI HIINUM MINAD DAHRI LAM YAKUN
SYAI`AN MADZKUURAA. (surat Al Insan). |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ الْجُمُعَةَ فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا
أَرْبَعًا |
|
8.65/1457. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Khalid bin Abdullah
dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian telah menunaikan
shalat Jum'at, maka hendaklah ia shalat empat raka'at
setelahnya." |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّيْتُمْ بَعْدَ
الْجُمُعَةِ فَصَلُّوا أَرْبَعًا زَادَ عَمْرٌو فِي رِوَايَتِهِ قَالَ ابْنُ
إِدْرِيسَ قَالَ سُهَيْلٌ فَإِنْ عَجِلَ بِكَ شَيْءٌ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ فِي
الْمَسْجِدِ وَرَكْعَتَيْنِ إِذَا رَجَعْتَ |
|
8.66/1458. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Amru An Naqid keduanya berkata,
telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Idris dari Suhail dari
bapaknya dari Abu Hurairah ia berkata; Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: Jika kalian ingin
shalat (sunah) setelah menunaikan shalat Jum'at, maka shalatlah empat
raka'at. Amru menambahkan di dalam riwayatnya; Ibnu Idris berkata, Suhail
berkata; Jika kamu terburu-buru (karena suatu
keperluan), maka shalatlah dua raka'at di Masjid dan dua raka'at di
rumah. |
|
|
و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح و حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ
وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ كِلَاهُمَا عَنْ
سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُصَلِّيًا بَعْدَ الْجُمُعَةِ
فَلْيُصَلِّ أَرْبَعًا وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ مِنْكُمْ |
|
8.67/1459. Dan telah menceritakan kepadaku
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir -dalam jalur
lain- Dan telah menceritakan kepada kami Amru An Naqid dan Abu
Kuraib keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Waki' dari
Sufyan keduanya dari Suhail dari bapaknya dari Abu
Hurairah ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa di antara kalian yang ingin menunaikan
shalat setelah shalat Jum'at, maka hendaklah ia shalat empat raka'at.
Sedangkan di dalam hadits Jarir tidak terdapat kata, diantara kalian. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالَا أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح و
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ
كَانَ إِذَا صَلَّى الْجُمُعَةَ انْصَرَفَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ
ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ
ذَلِكَ |
|
8.68/1460. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Muhammad bin Rumh keduanya berkata, telah
mengabarkan kepada kami Laits -dalam jalur lain- Dan telah menceritakan
kepada kami Qutaibah telah menceritakan kepada kami Laits dari
Nafi' dari Abdullah bahwasanya bila ia telah menunaikan shalat
Jum'at, maka ia pulang dan shalat dua raka'at di rumahnya. Kemudian ia berkata,
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam biasa
melakukan amalan tersebut. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ وَصَفَ تَطَوُّعَ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَكَانَ لَا يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى
يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ قَالَ يَحْيَى أَظُنُّنِي
قَرَأْتُ فَيُصَلِّي أَوْ أَلْبَتَّةَ |
|
8.69/1461. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya ia berkata; Saya telah membacakan kepada Malik
dari Nafi' dari Abdullah bin Umar bahwa ia menshifati shalat
tathawwu' Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata; Biasanya beliau tidak shalat setelah Shalat Jum'at
hingga beliau pulang, kemudian beliau baru shalat dua raka'at di
rumahnya. Yahya berkata; saya menduga kuat, bahwa saya telah membacakan;
Maka (beliau) shalat atau Al Batah
(benar-benar). |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ
زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ
الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ |
|
8.70/1462. Dan Telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb dan Ibnu
Numair -Zhuhair berkata- telah menceritakan kepada kami Sufyan bin
Uyainah telah menceritakan kepada kami Amru dari Az Zuhri dari
Salim dari bapaknya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
biasanya shalat dua raka'at setelah shalat
Jum'at. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ
أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ أَنَّ نَافِعَ بْنَ
جُبَيْرٍ أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ
رَآهُ مِنْهُ مُعَاوِيَةُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ نَعَمْ صَلَّيْتُ مَعَهُ
الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ الْإِمَامُ قُمْتُ فِي مَقَامِي
فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَيَّ فَقَالَ لَا تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ
إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ حَتَّى تَكَلَّمَ أَوْ
تَخْرُجَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا
بِذَلِكَ أَنْ لَا تُوصَلَ صَلَاةٌ بِصَلَاةٍ حَتَّى نَتَكَلَّمَ أَوْ نَخْرُجَ و
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ
أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِي مَقَامِي وَلَمْ
يَذْكُرْ الْإِمَامَ |
|
8.71/1463. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Ghundar dari
Ibnu Juraij ia berkata, telah mengabarkan kepadaku Umar bin Atha` bin
Abul Khuwar bahwa Nafi' bin Jubair mengutusnya kepada Sa`ib putra
saudara perempuan Namir untuk menanyakan sesuatu yang pernah dilihat oleh
Mu'awiyah dalam shalat, maka Sa`ib berkata, Benar aku pernah shalat Jum'at bersama Mu'awiyah di
dalam Maqshurah (suatu ruangan yang dibangun di dalam masjid). Setelah imam
salam aku berdiri di tempatku kemudian aku menunaikan shalat sunnah. Ketika
Mu'awiyah masuk, ia mengutus seseorang kepadaku dan utusan itu mengatakan,
'Jangan kamu ulangi perbuatanmu tadi. Jika kamu telah selesai mengerjakan shalat
Jum'at, janganlah kamu sambung dengan shalat sunnah sebelum kamu
berbincang-bincang atau sebelum kamu keluar dari masjid. Karena Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan hal itu kepada kita yaitu 'Janganlah
suatu shalat disambung dengan shalat lain, kecuali setelah kita mengucapkan
kata-kata atau keluar dari Masjid.' Dan telah menceritakan kepada kami
Harun bin Abdullah telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin
Muhammad ia berkata, Ibnu Juraij berkata; telah mengabarkan kepadaku
Umar bin Atha` bahwa Nafi' bin Jubair telah mengutusnya kepada Sa`ib
bin Yazid bin Ukhti Namir. Ia pun menyebutkan hadits yang semisalnya, hanya
saja ia mengatakan; Ketika ia salam, saya
langsung berdiri di tempatku. Ia tidak menyebutkan kata Imam. |