|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ
حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ
عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلَا يَرِثُ
الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ |
|
24.1/3027. telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim,
dan ini adalah lafadz Yahya, Yahya berkata; telah mengabarkan kepada
kami, sedangkan yang dua mengatakan; telah menceritakan kepada kami Ibnu
'Uyainah dari Az Zuhri dari Ali bin Husain dari Amru bin
Utsman dari Usamah bin Zaid, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Seorang Muslim tidak boleh mewarisi
dari orang kafir dan orang kafir tidak dapat mewarisi dari orang
Muslim." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَهُوَ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ
ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا
بَقِيَ فَهُوَ لِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ |
|
24.2/3028. Telah menceritakan kepada kami Abdul
A'la bin Hammad -yaitu An Narsi- telah menceritakan kepada kami
Wuhaib dari Ibnu Thawus dari Ayahnya dari Ibnu Abbas
dia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Berikanlah harta warisan kepada yang berhak
mendapatkannya, sedangkan sisanya untuk laki-laki yang paling dekat garis
keturunannya. |
|
|
حَدَّثَنَا
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا تَرَكَتْ الْفَرَائِضُ فَلِأَوْلَى
رَجُلٍ ذَكَرٍ |
|
24.3/3029. Telah menceritakan kepada kami
Umayyah bin Bistham Al 'Aisi telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari
Abdullah bin Thawus dari Ayahnya dari Ibnu Abbas dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: Berikanlah harta warisan kepada yang berhak
menerimanya, sedangkan sisanya untuk keluarga laki-laki yang
terdekat. |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ
وَاللَّفْظُ لِابْنِ رَافِعٍ قَالَ إِسْحَقُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الْآخَرَانِ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ اقْسِمُوا الْمَالَ بَيْنَ أَهْلِ الْفَرَائِضِ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ
فَمَا تَرَكَتْ الْفَرَائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ و حَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ
بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ
عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ
حَدِيثِ وُهَيْبٍ وَرَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ |
|
24.4/3030. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim dan Muhammad bin Rafi' dan Abd bin Humaid, dan ini
adalah lafadz Ibnu Rafi'. Ishaq berkata; telah menceritakan kepada kami,
sedangkan yang dua mengatakan; telah mengabarkan kepada kami Abdurrazaq
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Ibnu Thawus dari
Ayahnya dari Ibnu Abbas dia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Bagikanlah harta warisan di antara orang-orang yang berhak (Dzawil
furudl) sesuai dengan Kitabullah, sedangkan sisa dari harta warisan untuk
keluarga laki-laki yang terdekat. Dan telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Al 'Ala' Abu Kuraib Al Hamdani telah
menceritakan kepada kami Zaid bin Hubab dari Yahya bin Ayyub dari
Ibnu Thawus dengan isnad ini, seperti hadits Wuhaib dan Rauh bin
Qasim. |
|
|
حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
قَالَ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَبُو بَكْرٍ يَعُودَانِي مَاشِيَيْنِ فَأُغْمِيَ عَلَيَّ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ
صَبَّ عَلَيَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ
أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ
الْمِيرَاثِ { يَسْتَفْتُونَكَ قُلْ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ
} |
|
24.5/3031. Telah menceritakan kepada kami Amru
bin Muhammad bin Bukair An Naqid telah menceritakan kepada kami Sufyan
bin 'Uyainah dari Muhammad bin Al Munkadir dia mendengar Jabir bin
Abdullah berkata, Saat aku sakit
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu Bakar menjengukku dengan
berjalan kaki, dan saat itu aku sedang pingsan. Lalu beliau berwudlu dan
memercikkan air wudlunya kepadaku sehingga aku pun sadar. Kemudian aku berkata,
Wahai Rasulullah, bagaimana seharusnya saya mengatur hartaku? Sedikitpun beliau tidak menjawabnya, hingga
turunlah ayat tentang waris: '(Mereka meminta fatwa kepadamu (wahai Muhammad)
tentang kalalah (yaitu seseorang yang meninggal dunia tanpa meninggalkan ayah
dan anak), katakanlah, Allah lah yang memberi fatwa kepadamu tentang kalalah…) '
(Qs. An Nisaa: 176). |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ عَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَبُو بَكْرٍ فِي بَنِي سَلِمَةَ يَمْشِيَانِ فَوَجَدَنِي لَا أَعْقِلُ فَدَعَا
بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَشَّ عَلَيَّ مِنْهُ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ كَيْفَ
أَصْنَعُ فِي مَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَنَزَلَتْ { يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي
أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ } |
|
24.6/3032. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Hatim bin Maimun telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin
Muhammad telah menceritakan kepada kami Ibnu Juraij dia berkata,
telah mengabarkan kepadaku Ibnu Al Munkadir dari Jabir bin
Abdullah dia berkata, Saat aku sakit di
kampung bani Salamah, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu Bakar
menjengukku dengan berjalan kaki, dan beliau mendapatiku dalam keadaan pingsan.
Kemudian beliau meminta air untuk berwudlu, lalu beliau memercikkannya kepadaku
hingga aku pun tersadar. Aku lalu berkata, Bagaimana seharusnya saya
mengatur hartaku wahai Rasulullah? maka
turunlah ayat: '(Allah menetapkan bagimu tentang warisan untuk anak-anakmu,
bagian satu anak laki-laki sama dengan bagian dua anak perempuan….) ' (Qs. An
Nisaa; 11). |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ
الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا عَادَنِي
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضٌ وَمَعَهُ أَبُو
بَكْرٍ مَاشِيَيْنِ فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَيَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ صَبَّ عَلَيَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ
فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا حَتَّى
نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ |
|
24.7/3033. Telah menceritakan kepada kami
Ubaidullah bin Umar Al Qawariri telah menceritakan kepada kami
Abdurrahman -yaitu Ibnu Mahdi- telah menceritakan kepada kami
Sufyan dia berkata, saya mendengar Muhammad bin Munkadir berkata;
saya mendengar Jabir bin Abdullah berkata, ketika saya sakit, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menjengukku bersama Abu Bakar dengan berjalan kaki, beliau mendapatiku
sedang tak sadarkan diri, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berwudlu
dan memercikkan air wudlunya kepadaku hingga aku pun tersadar. Kemudian aku
berkata, Wahai Rasulullah, bagaimana seharusnya saya mengatur harta
bendaku? Beliau tidak menjawab sedikitpun dari
pertanyaanku, hingga turunlah ayat tentang harta warisan. |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضٌ
لَا أَعْقِلُ فَتَوَضَّأَ فَصَبُّوا عَلَيَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا يَرِثُنِي كَلَالَةٌ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ
فَقُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ { يَسْتَفْتُونَكَ قُلْ اللَّهُ
يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ } قَالَ هَكَذَا أُنْزِلَتْ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ كُلُّهُمْ
عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِي حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ فَنَزَلَتْ
آيَةُ الْفَرَائِضِ وَفِي حَدِيثِ النَّضْرِ وَالْعَقَدِيِّ فَنَزَلَتْ آيَةُ
الْفَرْضِ وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ أَحَدٍ مِنْهُمْ قَوْلُ شُعْبَةَ لِابْنِ
الْمُنْكَدِرِ |
|
24.8/3034. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Hatim telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan
kepada kami Syu'bah telah mengabarkan kepadaku Muhammad bin Al
Munkadir dia berkata, aku mendengar Jabir bin Abdullah berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjengukku
ketika aku sakit tak sadarkan diri, lalu beliau berwudlu dan memercikkan air
wudlunya kepadaku, sehingga aku pun sadar. Kemudian aku berkata, Wahai
Rasulullah, bagaimana aku mewariskan harta peninggalan? Maka turunlah ayat
tentang warisan. Aku (Syu'bah) bertanya kepada
Muhammad bin Munkadir, Apakah (yang turun) YASTAFTUUNAKA QULILLAH
YUFTIIKUM FIL KALAALAH (Mereka meminta fatwa kepadamu (tentang kalalah).
Katakanlah: Allah memberi fatwa kepadamu
tentang kalalah) '? (Qs. An Nisaa: 176). Dia menjawab, Seperti inilah
ayat ini diturunkan. Telah menceritakan kepada
kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami An Nadlr bin
Syumail dan Abu Amir Al 'Aqadi. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Mutsanna telah menceritakan kepada
kami Wahb bin Jarir semuanya dari Syu'bah dengan isnad ini dalam
haditsnya Wahb bin Jarir, disebutkan, 'lalu turunkah ayat faraidl (pembagian
harta warisan).' Sedangkan dalam hadits An Nadlr dan Al 'Aqadi, disebutkan,
'Lalu turunlah ayat fardl.' Dan dalam riwayat mereka berdua (tidak disebutkan)
perkataan Syu'bah kepada Ibnu Munkadir. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ
حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ
مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ يَوْمَ
جُمُعَةٍ فَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ
أَبَا بَكْرٍ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا أَهَمَّ عِنْدِي مِنْ
الْكَلَالَةِ مَا رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي
شَيْءٍ مَا رَاجَعْتُهُ فِي الْكَلَالَةِ وَمَا أَغْلَظَ لِي فِي شَيْءٍ مَا
أَغْلَظَ لِي فِيهِ حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ يَا عُمَرُ
أَلَا تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ وَإِنِّي
إِنْ أَعِشْ أَقْضِ فِيهَا بِقَضِيَّةٍ يَقْضِي بِهَا مَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ
وَمَنْ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ح و
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ رَافِعٍ
عَنْ شَبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ شُعْبَةَ كِلَاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
|
24.9/3035. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abu Bakar Al Muqaddami dan Muhammad bin Mutsanna dan
ini adalah lafadz Ibnu Mutsanna, keduanya berkata; telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Hisyam telah
menceritakan kepada kami Qatadah dari Salim bin Abu Al Ja'd dari
Ma'dan bin Abu Thalhah bahwa Umar bin Khatthab berkhutbah pada
hari Jum'at, kemudian dia menyanjung Nabi Allah shallallahu 'alaihi wasallam dan
Abu Bakar, lalu dia berkata, Sesungguhnya saya
tidak akan meninggalkan sesuatu yang menurutku lebih penting daripada kalalah.
Saya tidak pernah mengulang-ulang konsultasi kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tentang sesuatu yang melebihi konsultasiku kepadanya tentang
kalalah, beliau juga tidak pernah bersikap keras terhadap suatu hal melebihi
sikap kerasnya kepadaku dalam masalah kalalah, sampai-sampai beliau menekankan
jari-jarinya ke dadaku sambil bersabda: Wahai Umar, belum cukupkah bagimu
ayat shaif yang terdapat pada akhir dari surat An Nisaa'? Seandainya saya masih
hidup, maka saya akan menetapkan masalah kalalah dengan suatu ketetapan yang
diputuskan oleh orang yang membaca Al Qur'an dan orang yang tidak membaca Al
Qur'an. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
'Ulayyah dari Sa'id bin Abu 'Arubah. (dalam jalur lain disebutkan)
Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dan Ishaq bin
Ibrahim dan Ibnu Rafi' dari Syababah bin Sawwar dari
Syu'bah keduanya dari Qatadah dengan isnad ini, seperti hadits
tersebut. |
|
|
حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي
إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ مِنْ الْقُرْآنِ {
يَسْتَفْتُونَكَ قُلْ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ } |
|
24.10/3036. Telah menceritakan kepada kami Ali
bin Khasyram telah mengabarkan kepada kami Waki' dari Ibnu Abu
Khalid dari Abu Ishaq dari Al Barra' dia berkata, Ayat Al Qur'an yang terakhir diturunkan adalah
'YASTAFTUUNAKA QULILLAHU YUFTIIKUM FIL KALAALAH (Mereka meminta fatwa kepadamu
(tentang kalalah). Katakanlah: Allah memberi fatwa kepadamu tentang
kalalah…) ' (Qs. An Nisaa: 176). |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ
عَازِبٍ يَقُولُا آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ آيَةُ الْكَلَالَةِ وَآخِرُ سُورَةٍ
أُنْزِلَتْ بَرَاءَةُ |
|
24.11/3037. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Mutsanna dan Ibnu Basysyar keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Abu Ishaq dia berkata, saya mendengar Barra'
bin 'Azib berkata, "Ayat yang terakhir
diturunkan adalah ayat tentang kalalah, sedangkan surat yang terakhir kali
diturunkan adalah surat Al Bara`ah." |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُوَ ابْنُ
يُونُسَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ أَنَّ آخِرَ
سُورَةٍ أُنْزِلَتْ تَامَّةً سُورَةُ التَّوْبَةِ وَأَنَّ آخِرَ آيَةٍ أُنْزِلَتْ
آيَةُ الْكَلَالَةِ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ
آدَمَ حَدَّثَنَا عَمَّارٌ وَهُوَ ابْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ
الْبَرَاءِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ آخِرُ سُورَةٍ أُنْزِلَتْ
كَامِلَةً |
|
24.12/3038. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim Al Hanzhali telah mengabarkan kepada kami Isa -yaitu Ibnu
Yunus- telah menceritakan kepada kami Zakaria dari Abu Ishaq dari
Barra', bahwa surat terakhir yang diturunkan secara sempurna adalah surat
Al Bara`ah, sedangkan ayat yang terakhir kali turun adalah ayat kalalah. Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib
telah menceritakan kepada kami Yahya -yaitu Ibnu Adam- telah menceritakan
kepada kami Ammar -yaitu Ibnu Ruzaiq- dari Abu Ishaq dari
Barra' seperti hadits di atas, namun dia berkata, Surat terakhir
kali yang diturunkan secara lengkap (kamil). |
|
|
حَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ
بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ أَبِي السَّفَرِ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ آخِرُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ
يَسْتَفْتُونَكَ |
|
24.13/3039. Telah menceritakan kepada kami Amru
An Naqid telah menceritakan kepada kami Abu Ahmad Az Zubairi telah
menceritakan kepada kami Malik bin Mighwal dari Abu Safar dari
Barra' dia berkata, "Ayat yang terakhir
kali turun adalah YASTAFTUUNAKA (surat An Nisaa)." |
|
|
و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ الْأُمَوِيُّ عَنْ يُونُسَ
الْأَيْلِيِّ ح و حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمَيِّتِ
عَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ فَإِنْ حُدِّثَ
أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ وَإِلَّا قَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ
فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَالَ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ
مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَيَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ
تَرَكَ مَالًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ
اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ح و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ
أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ هَذَا
الْحَدِيثَ |
|
24.14/3040. Dan telah menceritakan kepadaku
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Abu Shafwan Al
Amari dari Yunus Al Aila. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya dan ini adalah lafadznya, dia
berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dari Abu Salamah
bin Abdurrahman dari Abu Hurairah, bahwa jenazah seorang laki-laki
yang berhutang dibawa ke hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bertanya: Apakah dia meninggalkan sesuatu
untuk melunasi hutangnya?, jika dijawab bahwa dia memiliki harta
peninggalan untuk melunasi hutangnya, maka beliau menshalatkannya, namun jika
dijawab tidak, maka beliau bersabda: 'Shalatkanlah saudara kalian ini. Tatkala Allah menaklukkan berbagai negeri, beliau
bersabda: Aku lebih berhak atas kaum Muslimin dari diri mereka sendiri.
Barangsiapa meninggal sedangkan dia masih memiliki tanggungan hutang, maka
sayalah yang akan melunasinya. Dan barangsiapa masih meninggalkan harta warisan,
maka harta tersebut untuk ahli warisnya. Telah
menceritakan kepada kami Abdul Malik bin Syu'aib bin Laits telah
menceritakan kepadaku Ayahku dari Kakekku telah menceritakan
kepadaku 'Uqail. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin
Ibrahim telah menceritakan kepada kami Ibnu Akhi bin Syihab. (dalam
jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah
menceritakan kepada kami Ayahku telah menceritakan kepada kami Ibnu
Abu Dzi'b semuanya dari Az Zuhri dengan isnad hadits
ini. |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنْ عَلَى
الْأَرْضِ مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ فَأَيُّكُمْ مَا
تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَأَنَا مَوْلَاهُ وَأَيُّكُمْ تَرَكَ مَالًا فَإِلَى
الْعَصَبَةِ مَنْ كَانَ |
|
24.15/3041. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Syababah dia berkata, telah
menceritakan kepadaku Warqa' dari Abu Az Zinad dari Al
A'raj dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau bersabda: "Demi dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, tidak ada seorang mukmin di muka bumi ini, kecuali
akulah orang yang berhak atas diri mereka dari diri mereka sendiri, maka siapa
saja yang mati meninggalkan hutang atau anak yang butuh santunan maka akulah
walinya. Dan siapa saja dari kalian yang meninggalkan harta, maka (harta
tersebut) untuk ahli waris yang tersisa." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ
بِالْمُؤْمِنِينَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ
دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَادْعُونِي فَأَنَا وَلِيُّهُ وَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ
مَالًا فَلْيُؤْثَرْ بِمَالِهِ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانَ |
|
24.16/3042. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah
menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dia
berkata; Ini seperti yang di ceritakan Abu Hurairah dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian dia menyebutkan beberapa hadits yang di
antaranya adalah, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dalam
Kitabullah, akulah orang yang paling berhak
atas diri seorang Mukmin dari diri mereka sendiri, maka siapa saja di antara
kalian mati meninggalkan hutang atau anak yang butuh santunan maka undanglah
aku, karena aku adalah walinya. Dan siapa saja di antara kalian yang mati
meninggalkan harta benda, hendaknya ia membagikan hartanya kepada ahli warisnya
yang masih ada." |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ تَرَكَ مَالًا
فَلِلْوَرَثَةِ وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا فَإِلَيْنَا و حَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ
نَافِعٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ غُنْدَرٍ وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا
وَلِيتُهُ |
|
24.17/3043. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz Al 'Anbari telah menceritakan kepada kami
Ayahku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Adi
bahwa dia mendengar Abu Hazim dari Abu Hurairah dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: Barangsiapa mati dengan meninggalkan harta, maka
(harta tersebut) untuk ahli warisnya, dan barangsiapa mati dengan meninggalkan
keluarga yang butuh santunan, maka akulah yang menjadi penanggungnya. Dan
telah menceritakan kepadaku Abu Bakar bin Nafi' telah menceritakan kepada
kami Ghundar. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Abdurrahman -yaitu
Ibnu Mahdi- dia berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dengan
sanad ini, hanya saja dalam hadits Ghundar disebutkan, Barangsiapa mati meninggalkan keluarga yang butuh
santunan, maka akulah walinya. |