|
حَدَّثَنَا
أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ
وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ
الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ امْرِئٍ
مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا
وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُمَا قَالَا وَلَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ وَلَمْ
يَقُولَا يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ فِيهِ و حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ ح و
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح و
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ
أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
رَافِعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ
كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَقَالُوا جَمِيعًا لَهُ شَيْءٌ
يُوصِي فِيهِ إِلَّا فِي حَدِيثِ أَيُّوبَ فَإِنَّهُ قَالَ يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ
فِيهِ كَرِوَايَةِ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ |
|
26.1/3074. Telah menceritakan kepada kami Abu
Khaitsamah Zuhair bin Harb dan Muhammad bin Al Mutsanna Al 'Anazi dan
ini adalah lafadz Ibnu Mutsanna, keduanya berkata; telah menceritakan kepada
kami Yahya -yaitu Ibnu Sa'id Al Qatthan- dari 'Ubaidullah telah
mengabarkan kepadaku Nafi' dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Tidak
halal bagi seorang Muslim bermalam selama dua malam, padahal ia mempunyai
sesuatu yang harus ia wasiatkan, kecuali wasiat tersebut tertulis di
sisinya.
Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu
Syaibah Telah menceritakan kepada kami 'Abdah bin Sulaiman dan
Abdullah bin Numair. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepadaku Ayahku
keduanya dari Ubaidullah dengan sanad ini, hanya saja keduanya
menyebutkan, Dan dia memiliki sesuatu untuk
diwasiatkan. Dan tidak menyebutkan, Memiliki sesuatu untuk ia wasiatkan. Dan
telah menceritakan kepada kami Abu Kamil Al Jahdari telah menceritakan
kepada kami Hammad -yaitu Ibnu Zaid-. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Isma'il -yaitu Ibnu 'Ulayyah- keduanya dari Ayyub. (dalam jalur
lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Abu At Thahir telah
mengabarkan kepada kami Ibnu Wahhab telah mengabarkan kepadaku
Yunus. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Harun
bin Sa'id Al Aili telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb telah
mengabarkan kepadaku Usamah bin Zaid Al Laitsi. (dalam jalur lain
disebutkan) Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu Fudaik telah mengabarkan kepada kami
Hisyam yaitu Ibnu Sa'd semuanya dari Nafi' dari Ibnu Umar
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seperti hadits riwayat Ubaidullah, mereka
semua menyebutkan dengan lafadz, Dan dia
memiliki sesuatu untuk diwasiatkan. Kecuali dalam hadits Ayyub, ia
menyebutkan dengan lafadz, Memiliki sesuatu
untuk ia wasiatkan. Seperti riwayat Yahya dari 'Ubaidullah. |
|
|
حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ
امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ ثَلَاثَ لَيَالٍ إِلَّا
وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مَا مَرَّتْ
عَلَيَّ لَيْلَةٌ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ ذَلِكَ إِلَّا وَعِنْدِي وَصِيَّتِي و حَدَّثَنِيهِ أَبُو
الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح و
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ
جَدِّي حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَعَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ كُلُّهُمْ
عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ
الْحَارِثِ |
|
26.2/3075. Telah menceritakan kepada kami Harun
bin Ma'ruf telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepadaku 'Amru -yaitu Ibnu Al Harits- dari Ibnu Syihab
dari Salim dari Ayahnya, bahwa dia pernah mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Tidak
halal bagi seorang Muslim bermalam selama tiga malam, padahal ia mempunyai
sesuatu yang harus ia wasiatkan, kecuali wasiat tersebut tertulis di
sisinya. Abdullah bin Umar mengatakan, Sejak mendengar sabda Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tersebut, maka tidak ada satu malam pun yang berlalu melainkan di sisi
saya telah terdapat surat wasiatku. Dan telah menceritakan kepadaku
Abu At Thahir dan Harmalah keduanya berkata; telah mengabarkan
kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku Yunus. (dalam
jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Abdul Malik bin Syu'aib
bin Al Laits telah menceritakan kepadaku Ayahku dari kakekku
telah menceritakan kepadaku 'Uqail. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu 'Umar dan 'Abd bin Humaid
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah
mengabarkan kepada kami Ma'mar semuanya dari Az Zuhri dengan sanad
ini seperti hadits 'Amru bin Al Harits. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ
ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ عَادَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ
أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَنِي مَا
تَرَى مِنْ الْوَجَعِ وَأَنَا ذُو مَالٍ وَلَا يَرِثُنِي إِلَّا ابْنَةٌ لِي
وَاحِدَةٌ أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَيْ مَالِي قَالَ لَا قَالَ قُلْتُ
أَفَأَتَصَدَّقُ بِشَطْرِهِ قَالَ لَا الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ
تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ
النَّاسَ وَلَسْتَ تُنْفِقُ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا
أُجِرْتَ بِهَا حَتَّى اللُّقْمَةُ تَجْعَلُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ قَالَ قُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي قَالَ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ
فَتَعْمَلَ عَمَلًا تَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً
وَرِفْعَةً وَلَعَلَّكَ تُخَلَّفُ حَتَّى يُنْفَعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ
آخَرُونَ اللَّهُمَّ أَمْضِ لِأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ وَلَا تَرُدَّهُمْ عَلَى
أَعْقَابِهِمْ لَكِنْ الْبَائِسُ سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ قَالَ رَثَى لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَنْ تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ
وَحَرْمَلَةُ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ و حَدَّثَنِي إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو
دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ
بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَلَيَّ يَعُودُنِي فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ
يَذْكُرْ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَعْدِ بْنِ
خَوْلَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالْأَرْضِ الَّتِي
هَاجَرَ مِنْهَا |
|
26.3/3076. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya At Taimi telah mengabarkan kepada kami Ibrahim bin Sa'd
dari Ibnu Syihab dari 'Amir bin Sa'd dari Ayahnya dia
berkata, Pada saat haji wada', Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam datang menjengukku yang sedang terbaring sakit,
lalu saya berkata, Wahai Rasulullah, keadaan saya semakin parah seperti
yang telah anda lihat saat ini, sedangkan saya adalah orang yang memiliki banyak
harta, dan saya hanya memiliki seorang anak perempuan yang akan mewarisi harta
peninggalan saya, maka bolehkah saya menyedekahkan dua pertiga dari harta
saya? beliau bersabda: Jangan. Saya bertanya lagi, Bagaimana jika
setengahnya? beliau menjawab: Jangan,
tapi sedekahkanlah sepertiganya saja, dan sepertiganya pun sudah banyak.
Sebenarnya jika kamu meninggalkan ahli warismu dalam keadaan kaya, itu lebih
baik daripada kamu meninggalkan mereka dalam keadaan yang serba kekurangan dan
meminta minta kepada orang lain. Tidakkah Kamu menafkahkan suatu nafkah dengan
tujuan untuk mencari ridla Allah, melainkan kamu akan mendapatkan pahala karena
pemberianmu itu, hingga sesuap makanan yang kamu suguhkan ke mulut isterimu juga
merupakan sedekah darimu. Sa'ad berkata,
Saya bertanya lagi, Wahai Rasulullah,
apakah saya masih tetap hidup, sesudah teman-teman saya meninggal dunia?
beliau menjawab: Sesungguhnya kamu tidak akan
panjang umur kemudian kamu mengerjakan suatu amalan dengan tujuan untuk mencari
ridla Allah, kecuali dengan amalan itu derajatmu akan semakin bertambah, semoga
kamu dipanjangkan umurmu sehingga kaum Muslimin mendapatkan manfaat darimu dan
orang-orang menderita kerugian karenamu. Ya Allah… sempurnakanlah hijrah para
sahabatku dan janganlah kamu kembalikan mereka kepada kekufuran, akan tetapi
alangkah kasihannya Sa'd bin Khaulah. Sa'd berkata, Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mendo'akannya agar ia meninggal di kota Makah. Telah menceritakan kepada
kami Qutaibah bin Sa'id dan Abu Bakar bin Abu Syaibah keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah. (dalam jalur
lain disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Abu At Thahir dan
Harmalah keduanya berkata; telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb
telah mengabarkan kepadaku Yunus. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dan 'Abd bin Humaid
keduanya berkata; telah mengabarkan kepada kami Abdurrazaq telah
mengabarkan kepada kami Ma'mar semuanya dari Az Zuhri dengan isnad
seperti ini. Dan telah menceritakan kepadaku
Ishaq bin Manshur telah menceritakan kepada kami Abu Daud Al
Hafari dari Sufyan dari Sa'd bin Ibrahim dari 'Amir bin
Sa'd dari Sa'd dia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam datang menjengukku, kemudian dia menyebutkan hadits sebagaimana makna
hadits Az Zuhri, namun ia tidak menyebutkan sabda Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai Sa'd bin Khaulah kecuali kalimat, Dan dia tidak suka jika meninggal dunia di daerah
hijrahnya. |
|
|
و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ
حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ
قَالَ مَرِضْتُ فَأَرْسَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقُلْتُ دَعْنِي أَقْسِمْ مَالِي حَيْثُ شِئْتُ فَأَبَى قُلْتُ فَالنِّصْفُ
فَأَبَى قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ فَسَكَتَ بَعْدَ الثُّلُثِ قَالَ فَكَانَ بَعْدُ
الثُّلُثُ جَائِزًا و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ
قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فَكَانَ بَعْدُ الثُّلُثُ
جَائِزًا |
|
26.4/3077. Dan telah menceritakan kepadaku
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin Musa
telah menceritakan kepada kami Zuhair telah menceritakan kepada kami
Simak bin Harb telah menceritakan kepadaku Mush'ab bin Sa'd dari
Ayahnya dia berkata, Ketika saya sakit,
maka saya mengutus seseorang untuk menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
Saya berkata, Biarkanlah saya membagi hartaku sekehendakku. Namun beliau tidak membolehkannya, saya berkata
lagi, Bagaimana jika setengahnya.
Beliau pun tetap tidak membolehkannya, saya berkata lagi, Bagaimana jika
sepertiganya. Sa'd berkata, Beliau diam
setelah saya mengatakan sepertiganya. Dia
melanjutkan, Dan sepertinya beliau membolehkan sepertiganya. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Al
Mutsanna dan Ibnu Basysyar keduanya berkata; telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami
Syu'bah dari Simak dengan sanad-sanad seperti ini, namun dia tidak
menyebutkan, Dan sepertinya beliau membolehkan sepertiga. |
|
|
و حَدَّثَنِي
الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ
عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
عَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ أُوصِي بِمَالِي
كُلِّهِ قَالَ لَا قُلْتُ فَالنِّصْفُ قَالَ لَا فَقُلْتُ أَبِالثُّلُثِ فَقَالَ
نَعَمْ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ |
|
26.5/3078. Dan telah menceritakan kepadaku Al
Qasim bin Zakaria telah menceritakan kepada kami Hunain bin Ali dari
Zaidah dari Abdul Malik bin 'Umair dari Mush'ab bin Sa'd
dari Ayahnya dia berkata, Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam datang menjengukku, maka saya pun berkata,
Saya telah mewasiatkan hartaku semuanya. Beliau bersabda: Jangan. Saya berkata lagi, Bagaimana jika
setengahnya? beliau bersabda:
Jangan. Saya berkata lagi,
Bagaimana jika sepertiganya? beliau
menjawab: Ya, tidak mengapa. Sepertiga itu sudah banyak. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ
السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ ثَلَاثَةٍ مِنْ وَلَدِ سَعْدٍ كُلُّهُمْ
يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
دَخَلَ عَلَى سَعْدٍ يَعُودُهُ بِمَكَّةَ فَبَكَى قَالَ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ قَدْ
خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ بِالْأَرْضِ الَّتِي هَاجَرْتُ مِنْهَا كَمَا مَاتَ سَعْدُ
بْنُ خَوْلَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ
اشْفِ سَعْدًا اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّ لِي مَالًا كَثِيرًا وَإِنَّمَا يَرِثُنِي ابْنَتِي أَفَأُوصِي بِمَالِي
كُلِّهِ قَالَ لَا قَالَ فَبِالثُّلُثَيْنِ قَالَ لَا قَالَ فَالنِّصْفُ قَالَ لَا
قَالَ فَالثُّلُثُ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّ صَدَقَتَكَ مِنْ
مَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّ نَفَقَتَكَ عَلَى عِيَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّ مَا
تَأْكُلُ امْرَأَتُكَ مِنْ مَالِكَ صَدَقَةٌ وَإِنَّكَ أَنْ تَدَعَ أَهْلَكَ
بِخَيْرٍ أَوْ قَالَ بِعَيْشٍ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ
وَقَالَ بِيَدِهِ و حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ ثَلَاثَةٍ مِنْ وَلَدِ سَعْدٍ قَالُوا مَرِضَ
سَعْدٌ بِمَكَّةَ فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَعُودُهُ بِنَحْوِ حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ حُمَيْدِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي ثَلَاثَةٌ مِنْ وَلَدِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ
كُلُّهُمْ يُحَدِّثُنِيهِ بِمِثْلِ حَدِيثِ صَاحِبِهِ فَقَالَ مَرِضَ سَعْدٌ
بِمَكَّةَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ
بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ |
|
26.6/3079. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abu Umar Al Makki telah menceritakan kepada kami Ats
Tsaqafi dari Ayyub As Sakhtiyani dari 'Amru bin Sa'id dari
Humaid bin Abdurrahman Al Himyari dari ketiga anak Sa'd semuanya
telah menceritakan kepadanya dari Ayahnya, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam datang menjenguknya di Makkah, kemudian dia pun menangis hingga
menjadikan Nabi bertanya kepadanya: Apa yang
membuatmu menangis? Sa'd menjawab, Saya
khawatir akan meninggal dunia di tempat kelahiran yang pernah kutinggalkan,
sebagaimana meninggalnya Sa'd bin Khaulah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berdo'a: 'Ya Allah, sembuhkanlah Sa'd. Ya Allah, sembuhkanlah Sa'd.' -
tiga kali-. Sa'd lalu berkata, Wahai
Rasulullah, sesungguhnya saya memiliki harta yang banyak, dan hanya puteriku
satu-satunya yang menjadi ahli warisku, bagaimana jika saya mewasiatkan seluruh
hartaku? beliau menjawab: Jangan. Sa'd bertanya lagi, Bagaimana jika dua pertiganya? beliau
menjawab: Jangan. Sa'd bertanya lagi,
Bagaimana jika setengahnya? beliau
menjawab: Jangan. Sa'd berkata lagi,
Bagaimana jika sepertiganya? beliau
menjawab: Sepertiga, sepertiga sudah banyak.
Sesungguhnya harta yang kamu sedekahkan pasti akan mendapatkan pahala, sekalipun
yang kamu belanjakan untuk keluargamu dan yang dimakan isterimu. Jika kamu
tinggalkan keluargamu dalam keadaan baik -atau sabdanya- kaya, itu lebih baik
daripada kamu tinggalkan mereka meminta-minta kepada orang banyak dan menadahkan
tangannya. Dan telah menceritakan kepadaku Abu Ar Rabi' Al Ataki
telah menceritakan kepada kami Hammad telah menceritakan kepada kami
Ayyub dari 'Amru bin Sa'id dari Humaid bin Abdurrahman Al
Himyari dari ketiga anaknya Sa'd mereka berkata, Sa'd pernah sakit di Makkah, maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam datang menjenguknya…seperti hadits At
Tsaqafi. Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Al Mutsanna
telah menceritakan kepada kami Abdul A'la telah menceritakan kepada kami
Hisyam dari Muhammad dari Humaid bin Abdurrahman telah
menceritakan kepadaku ketiga anak Sa'd bin Malik semuanya pernah
menceritakan kepadaku, seperti hadits sahabatnya. Dia mengatakan, Sa'd pernah sakit di Makkah, lantas Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam datang menjenguknya….seperti hadits 'Amru bin Sa'id
dari Humaid Al Himyari. |
|
|
حَدَّثَنِي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ح
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَوْ أَنَّ النَّاسَ
غَضُّوا مِنْ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ
كَبِيرٌ أَوْ كَثِيرٌ |
|
26.7/3080. Telah menceritakan kepadaku Ibrahim
bin Musa Ar Razi telah mengabarkan kepada kami Isa -yaitu Ibnu
Yunus-. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata; telah
menceritakan kepada kami Waki'. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami
Ibnu Numair semuanya dari Hisyam bin 'Urwah dari Ayahnya
dari Ibnu Abbas dia berkata, Alangkah
baiknya jika orang-orang mengurangi sepertiga dari harta yang diwasiatkan
menjadi seperempat, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Sepertiga itu sudah cukup banyak. Dan
dalam hadits Waki' disebutkan, Cukup besar. Atau, Cukup banyak. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا وَلَمْ يُوصِ فَهَلْ يُكَفِّرُ عَنْهُ
أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهُ قَالَ نَعَمْ |
|
26.8/3081. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub dan Qutaibah bin Sa'id dan Ali bin Hujr mereka
berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il -yaitu Ibnu Ja'far- dari
Al 'Ala' dari Ayahnya dari Abu Hurairah, bahwa seorang
laki-laki bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, Ayahku telah meninggal dunia dan meninggalkan harta,
namun dia tidak memberi wasiat terhadap harta yang ditinggalkannya, dapatkah
harta itu menghapus dosa-dosanya jika harta tersebut saya sedekahkan atas
namanya? beliau menjawab: Ya. |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ
أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُمِّيَ افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَإِنِّي أَظُنُّهَا لَوْ
تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ فَلِي أَجْرٌ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا قَالَ
نَعَمْ |
|
26.9/3082. Telah menceritakan kepada kami Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari
Hisyam bin 'Urwah telah mengabarkan kepadaku Ayahku dari
'Aisyah, bahwa seorang laki-laki bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, katanya, Sesungguhnya ibuku telah
meninggal dunia, dan saya kira jika dia dapat bicara dia akan bersedekah, apakah
saya juga akan mendapatkan pahala jika saya bersedekah atas namanya?
beliau menjawab: Ya. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ
حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّيَ
افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَلَمْ تُوصِ وَأَظُنُّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ
أَفَلَهَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ نَعَمْ و حَدَّثَنَاه أَبُو
كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح و حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى
حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَقَ ح و حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَهُوَ ابْنُ
الْقَاسِمِ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ
بْنُ عَوْنٍ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَمَّا
أَبُو أُسَامَةَ وَرَوْحٌ فَفِي حَدِيثِهِمَا فَهَلْ لِي أَجْرٌ كَمَا قَالَ
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَمَّا شُعَيْبٌ وَجَعْفَرٌ فَفِي حَدِيثِهِمَا أَفَلَهَا
أَجْرٌ كَرِوَايَةِ ابْنِ بِشْرٍ |
|
26.10/3083. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Bisyr telah menceritakan kepada kami Hisyam dari
Ayahnya dari 'Aisyah, bahwa seorang laki-laki datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam seraya bertanya, Wahai Rasulullah, sesungguhnya ibuku telah meninggal
dunia dan belum berwasiat sesuatupun, saya kira jika dia dapat bicara (ketika
masih hidup) dia akan bersedekah, apakah dia mendapatkan pahala jika saya
bersedekah atas namanya? beliau bersabda: Ya. Dan telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Usamah. (dalam jalur lain
disebutkan) Telah menceritakan kepadaku Al Hakam bin Musa telah
menceritakan kepada kami Syu'aib bin Ishaq. (dalam jalur lain disebutkan)
Telah menceritakan kepada kami Umayyah bin Bistham telah menceritakan
kepada kami Yazid -yaitu Ibnu Zurai'- telah menceritakan kepada kami
Rauh -yaitu Ibnu Al Qasim-. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Ja'far bin 'Aun semuanya dari Hisyam bin 'Urwah dengan
sanad-sanad ini. Adapun dalam hadits Usamah dan Rauh disebutkan, Apakah saya juga akan mendapatkan pahala.
Sebagaimana perkataan Yahya bin Sa'id, sedangkan dalam haditsnya Syu'aib dan
Ja'far disebutkan, Apakah dia akan mendapatkan
pahala. Sebagaimana riwayat Ibnu Bisyr. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ إِلَّا
مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو
لَهُ |
|
26.11/3084. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub dan Qutaibah -yaitu Ibnu Sa'id- dan Ibnu Hujr mereka
berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il -yaitu Ibnu Ja'far- dari
Al 'Ala' dari Ayahnya dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila salah seorang manusia meninggal dunia, maka
terputuslah segala amalannya kecuali tiga perkara; sedekah jariyah, ilmu yang
bermanfa'at baginya dan anak shalih yang selalu mendoakannya." |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ عَنْ ابْنِ
عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَصَابَ عُمَرُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ
فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْمِرُهُ فِيهَا
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ
مَالًا قَطُّ هُوَ أَنْفَسُ عِنْدِي مِنْهُ فَمَا تَأْمُرُنِي بِهِ قَالَ إِنْ
شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا قَالَ فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ
أَنَّهُ لَا يُبَاعُ أَصْلُهَا وَلَا يُبْتَاعُ وَلَا يُورَثُ وَلَا يُوهَبُ قَالَ
فَتَصَدَّقَ عُمَرُ فِي الْفُقَرَاءِ وَفِي الْقُرْبَى وَفِي الرِّقَابِ وَفِي
سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَالضَّيْفِ لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا
أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ
فِيهِ قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدًا فَلَمَّا بَلَغْتُ هَذَا
الْمَكَانَ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ قَالَ مُحَمَّدٌ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالًا
قَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَأَنْبَأَنِي مَنْ قَرَأَ هَذَا الْكِتَابَ أَنَّ فِيهِ غَيْرَ
مُتَأَثِّلٍ مَالًا و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ السَّمَّانُ ح
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كُلُّهُمْ
عَنْ ابْنِ عَوْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ ابْنِ أَبِي
زَائِدَةَ وَأَزْهَرَ انْتَهَى عِنْدَ قَوْلِهِ أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ
مُتَمَوِّلٍ فِيهِ وَلَمْ يُذْكَرْ مَا بَعْدَهُ وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ
فِيهِ مَا ذَكَرَ سُلَيْمٌ قَوْلُهُ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدًا
إِلَى آخِرِهِ و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ
الْحَفَرِيُّ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ
عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ أَصَبْتُ أَرْضًا مِنْ أَرْضِ خَيْبَرَ
فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ أَصَبْتُ
أَرْضًا لَمْ أُصِبْ مَالًا أَحَبَّ إِلَيَّ وَلَا أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهَا
وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فَحَدَّثْتُ مُحَمَّدًا
وَمَا بَعْدَهُ |
|
26.12/3085. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya At Tamimi telah mengabarkan kepada kami Sulaim bin Ahdlar
dari Ibnu 'Aun dari Nafi' dari Ibnu Umar dia berkata, Umar mendapatkan bagian tanah perkebunan di Khaibar,
lalu dia datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan meminta saran
mengenai bagian tersebut, dia berkata, Wahai Rasulullah, saya mendapat
bagian tanah perkebunan di Khaibar, dan saya belum pernah mendapatkan harta yang
sangat saya banggakan seperti kebun itu, maka apa yang anda perintahkan mengenai
kebun tersebut? beliau menjawab: Jika
kamu mau, peliharalah pohonnya dan sedekahkanlah hasilnya. Ibnu Umar berkata, Kemudian Umar
mensedekahkannya, tidak dijual pohonnya dan hasilnya, tidak diwariskan dan tidak
dihibahkan. Ibnu Umar melanjutkan, Umar
menyedekahkan hasilnya kepada orang-orang fakir, karib kerabat, pemerdekaan
budak, dana perjuangan di jalan Allah, untuk pejuang-pejuang dan untuk menjamu
tamu. Dan dia juga membolehkan orang lain untuk mengolah kebun tersebut dan
memakan dari hasil tanamannya dengan sepantasnya, atau memberi makan temannya
dengan tidak menyimpannya. Ibnu Umar berkata
lagi, Dan saya telah menceritakan hadits ini kepada Muhammad, ketika saya
sampai kepada perkataan; 'Dan tidak menyimpannya', maka Muhammad mengatakan,
Dan tidak mengumpul-ngumpulkan
hartanya. Ibnu 'Aun berkata, Dan
telah memberitakan kepadaku orang yang telah membaca kitab ini, bahwa di
dalamnya tertulis, 'Dan tidak mengumpul-ngumpulkan hartanya.' Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Zaidah. (dalam jalur lain disebutkan) Telah
menceritakan kepada kami Ishaq telah mengabarkan kepada kami Azhar As
Saman. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
'Adi semuanya dari Ibnu 'Aun dengan sanad-sanad ini, hanya saja
hadits Ibnu Abu Zaidah dan Azhar selesai pada lafadz, 'atau memberi makan kepada
temannya tanpa menyimpannya', dan tidak disebutkan sesuatu setelahnya. Sedangkan
hadits Ibnu Abu 'Adi, di dalamnya seperti yang disebutkan oleh Sulaim, yaitu
perkataanya (Ibnu Umar), 'Kemudian hadits ini saya sampaikan kepada Muhammad'
dan seterusnya. Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin
Ibrahim telah menceritakan kepada kami Abu Daud Al Hafari Umar bin
Sa'd dari Sufyan dari Ibnu 'Aun dari Nafi' dari Ibnu
Umar dari Umar dia berkata, Saya
mendapatkan bagian tanah perkebunan di Khaibar, lantas saya menemui Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata, Saya telah mendapatkan tanah
perkebunan, dan tidak ada yang lebih saya sukai selain tanah tersebut….kemudian
dia melanjutkan hadits sebagaimana hadits mereka semua, namun dia tidak
menyebutkan 'Kemudian saya menyampaikan hadits ini kepada Muhammad', dan juga
setelahnya. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ
عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى هَلْ أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَ لَا قُلْتُ فَلِمَ كُتِبَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الْوَصِيَّةُ
أَوْ فَلِمَ أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ قُلْتُ فَكَيْفَ
أُمِرَ النَّاسُ بِالْوَصِيَّةِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ قُلْتُ كَيْفَ كُتِبَ
عَلَى الْمُسْلِمِينَ الْوَصِيَّةُ |
|
26.13/3086. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya At Tamimi telah mengabarkan kepada kami Abdurrahman bin
Mahdi dari Malik bin Mi'wal dari Thalhah bin Musharif dia
berkata, Saya pernah bertanya kepada
Abdullah bin Abu Aufa, Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pernah berwasiat? dia menjawab,
Tidak. Saya bertanya lagi,
Kenapa kaum Muslimin diperintahkan untuk berwasiat? dia menjawab, Beliau hanya mewasiatkan
dengan Kitabullah Azza Wa Jalla. Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Waki'. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Ayahku
keduanya dari Malik bin Mighwal dengan sanad-sanad ini, seperti hadits
tersebut. Hanya saja dalam hadits Waki' disebutkan, Saya bertanya, Kenapa manusia diperintahkan untuk
berwasiat?, dan dalam hadits Ibnu Numair disebutkan, Saya bertanya, Kenapa kaum Muslimin di
wajibkan untuk berwasiat? |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو
مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ
أَبِي وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا وَلَا شَاةً وَلَا
بَعِيرًا وَلَا أَوْصَى بِشَيْءٍ و حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعُثْمَانُ
بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ كُلُّهُمْ عَنْ جَرِيرٍ ح و
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ
جَمِيعًا عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ |
|
26.14/3087. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdullah bin
Numair dan Abu Mu'awiyah dari Al A'masy. (dalam jalur lain
disebutkan) Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin
Numair telah menceritakan kepada kami Ayahku dan Abu Mu'awiyah
keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Abu
Wail dari Masruq dari 'Aisyah dia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak
meninggalkan dinar, dirham, seekor kambing atau unta, dan tidak mewasiatkan
sesuatu sama sekali. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin
Harb dan Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim semuanya
dari Jarir. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami
Ali bin Khasyram telah mengabarkan kepada kami Isa -yaitu Ibnu
Yunus- semuanya dari Al A'masy dengan sanad-sanad ini, seperti hadits
tersebut. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى
قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ
عَلِيًّا كَانَ وَصِيًّا فَقَالَتْ مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ فَقَدْ كُنْتُ
مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي أَوْ قَالَتْ حَجْرِي فَدَعَا بِالطَّسْتِ فَلَقَدْ
انْخَنَثَ فِي حَجْرِي وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ مَاتَ فَمَتَى أَوْصَى
إِلَيْهِ |
|
26.15/3088. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan ini adalah
lafadz Yahya, dia berkata; telah mengabarkan kepada kami Isma'il bin
'Ulayah dari Ibnu 'Aun dari Ibrahim dari Al Aswad bin
Yazid dia berkata, "Orang-orang sama berbicara di samping 'Aisyah,
bahwa 'Ali menerima wasiat dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka
dia berkata, "Kapankah beliau berwasiat
kepadanya? Padahal ketika beliau sakit, beliau bersandar di dadaku -atau
berkata- di pangkuanku. Kemudian beliau meminta bejana, sesudah itu beliau
rebahan di pangkuanku dan saya tidak sadar jika beliau telah tiada. Maka
kapankah beliau berwasiat kepadanya?! |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ قَالَ ابْنُ
عَبَّاسٍ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى بَلَّ
دَمْعُهُ الْحَصَى فَقُلْتُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ قَالَ
اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ فَقَالَ
ائْتُونِي أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَا تَضِلُّوا بَعْدِي فَتَنَازَعُوا وَمَا
يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ وَقَالُوا مَا شَأْنُهُ أَهَجَرَ
اسْتَفْهِمُوهُ قَالَ دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ أُوصِيكُمْ بِثَلَاثٍ
أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ
بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ قَالَ وَسَكَتَ عَنْ الثَّالِثَةِ أَوْ قَالَهَا
فَأُنْسِيتُهَا قَالَ أَبُو إِسْحَقَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ
بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا الْحَدِيثِ |
|
26.16/3089. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin Manshur dan Qutaibah bin Sa'id dan Abu Bakar bin Abu
Syaibah dan 'Amru An Naqid dan ini lafadz Sa'id, mereka berkata;
telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Sulaiman Al Ahwal dari
Sa'id bin Jubair dia berkata, Ibnu
Abbas berkata, Hari kamis, apakah hari kamis itu?! Kemudian dia
menangis sampai air matanya membasahi batu kerikil, lalu saya bertanya
kepadanya, Wahai Ibnu Abbas, memangnya ada apa
dengan hari kamis? dia menjawab, Pada
hari kamis, sakit yang diderita Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam semakin
parah, kemudian beliau bersabda: Kemarilah, saya akan menuliskan untukmu
suatu catatan yang membuatmu tidak akan tersesat sepeninggalku nanti. Lalu para sahabat saling berbantahan, padahal tidak
pantas dan tidak layak hal itu terjadi di hadapan beliau. Kemudian mereka
bertanya, Ada apa dengan beliau? Tanyakanlah
langsung kepada beliau! Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menjawab: 'Biarkanlah saya, apa yang saya alami sekarang ini lebih baik.
Sesungguhnya saya mewasiatkan kepada kalian tiga perkara; usirlah orang-orang
musyrik dari jazirah Arab, berikanlah kepada para utusan (delegasi) sesuatu yang
sama dengan apa yang pernah saya berikan kepada mereka (yaitu menghormati dan
melayaninya).' Setelah itu beliau diam, tidak menyebutkan perkara yang ketiga,
atau menyebutkannya namun saya lupa. Abu Ishaq
Ibrahim berkata; telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin Bisyr dia berkata;
telah menceritakan kepada kami Sufyan dengan hadits ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ
طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ
قَالَ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ جَعَلَ تَسِيلُ دُمُوعُهُ
حَتَّى رَأَيْتُ عَلَى خَدَّيْهِ كَأَنَّهَا نِظَامُ اللُّؤْلُؤِ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ
وَالدَّوَاةِ أَوْ اللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا
بَعْدَهُ أَبَدًا فَقَالُوا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَهْجُرُ |
|
26.17/3090. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Waki' dari Malik bin
Mighwal dari Thalhah bin Musharif dari Sa'id bin Jubair dari
Ibnu Abbas bahwa dia pernah berseru, Hari kamis, apakah hari kamis itu!? kemudian
dia meneteskan air mata hingga saya melihat di pipinya seakan-akan mengeluarkan
butiran permata, dia berkata, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda: Kesinilah dengan membawa
tulang dan lembaran, saya akan menuliskan buat kalian suatu catatan yang kalian
tidak akan tersesat sepeninggalku selamanya.
Maka mereka berkata, Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
sedang mengigau. |
|
|
و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا و قَالَ
ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ ابْنِ
عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلُمَّ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَا
تَضِلُّونَ بَعْدَهُ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْوَجَعُ وَعِنْدَكُمْ الْقُرْآنُ حَسْبُنَا
كِتَابُ اللَّهِ فَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْبَيْتِ فَاخْتَصَمُوا فَمِنْهُمْ مَنْ
يَقُولُ قَرِّبُوا يَكْتُبْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ مَا قَالَ
عُمَرُ فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغْوَ وَالِاخْتِلَافَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قُومُوا قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُا إِنَّ
الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ مِنْ
اخْتِلَافِهِمْ وَلَغَطِهِمْ |
|
26.18/3091. Dan telah menceritakan kepadaku
Muhammad bin Rafi' dan Abd bin Humaid, Abd berkata; telah
mengabarkan kepada kami, dan Ibnu Rafi' berkata; telah menceritakan
kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari
Az Zuhri dari 'Ubaidullah bin Abdullah bin 'Utbah dari Ibnu
Abbas dia berkata, Tatkala Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam mendekati ajalnya, sedangkan di rumah beliau telah
hadir beberapa orang yang di antaranya adalah Umar bin Khattab. Maka Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Kemarilah, saya akan menulis suatu
catatan yang kalian tidak akan tersesat sepeninggalku. Lalu Umar berkata, Tampaknya sakit beliau
bertambah parah, bukankah Al Qur'an telah berada pada diri kalian? Cukuplah bagi
kita Kitabullah. Orang-orang yang berada di
sekitar beliau ketika itu berbeda pendapat, lalu mereka saling
berbantah-bantahan. Ada yang mengatakan, Mendekatlah kepada beliau,
supaya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dapat menuliskan suatu wasiat
buat kalian, agar kalian tidak tersesat sepeninggalnya. Dan yang lain berpendapat seperti perkataan Umar,
sehingga mereka menjadi ribut di sekitar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Berdirilah kalian semua (maksudnya pergi dari sisi beliau). Ubaidullah berkata; Ibnu Abbas berkata,
Kerugian besar (bagi kaum Muslimin), mereka gagal menuliskan pesan
terakhir Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam karena mereka saling
berbantah-bantahan di sekitar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang
sedang sakit keras. |