|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُفَّتْ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتْ
النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ
حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمِثْلِهِ |
|
53.1/5049. Telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Maslamah bin Qa'nab telah menceritakan kepada kami Hammad
bin Salamah dari Tsabit dan Humaid dari Anas bin Malik
berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Surga diliputi hal-hal yang tidak menyenangkan dan
neraka diliputi syahwat. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin
Harb telah menceritakan kepada kami Syababah telah menceritakan
kepadaku Warqa` dari Abu Az Zinad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam sepertinya. |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ زُهَيْرٌ
حَدَّثَنَا و قَالَ سَعِيدٌ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ
الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ
مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ
مِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ
مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ } |
|
53.2/5050. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin Amru Al Asy'atsi dan Zuhair bin Harb, berkata Zuhair:
Telah menceritakan kepada kami, sedangkan Sa'id berkata: Telah
mengkhabarkan kepada kami Sufyan dari Abu Az Zinad dari Al
A'raj dari Abu Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: Allah 'azza wajalla berfirman: 'Aku
telah menyiapkan sesuatu yang belum pernah dilihat mata, belum pernah didengar
telinga dan tidak pernah terlintas dibenak manusia untuk hamba-hambaKu yang
shalih.' Pembenarnya ada didalam kitab Allah 'azza wajalla: Tak
seorangpun mengetahui berbagai nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai
balasan bagi mereka, atas apa yang mereka kerjakan. (As Sajdah: 17) |
|
|
حَدَّثَنِي
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مَالِكٌ
عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ
لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا
خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمْ اللَّهُ
عَلَيْهِ |
|
53.3/5051. Telah menceritakan kepadaku Harun bin
Sa'id Al Aili telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahab telah
menceritakan kepadaku Malik dari Abu Az Zinad dari Al A'raj
dari Abu Hurairah nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Allah
'azza wajalla berfirman: 'Aku telah menyiapkan
sesuatu yang belum pernah dilihat mata, belum pernah didengar telinga dan tidak
pernah terlintas dibenak manusia untuk hamba-hambaKu yang shalih.' Sebagai
simpanan, biarkan apa yang diperlihatkan Allah pada kalian." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي
حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ
وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمْ اللَّهُ
عَلَيْهِ ثُمَّ قَرَأَ { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ
أَعْيُنٍ } |
|
53.4/5052. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah. Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Numair, teks miliknya, telah menceritakan kepada kami ayahku
telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda:
Allah 'azza wajalla berfirman: 'Aku telah
menyiapkan sesuatu yang belum pernah dilihat mata, belum pernah didengar telinga
dan tidak pernah terlintas dibenak manusia untuk hamba-hambaKu yang shalih.'
Sebagai simpanan, biarkan apa yang diperlihatkan Allah pada kalian.
Setelah itu beliau membaca: Tak seorangpun
mengetahui berbagai nikmat yang menanti, yang indah dipandang. (As
Sajdah: 17) |
|
|
حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ أَبَا حَازِمٍ حَدَّثَهُ قَالَ
سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُا شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسًا وَصَفَ فِيهِ الْجَنَّةَ حَتَّى
انْتَهَى ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ
فِيهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ
بَشَرٍ ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ { تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنْ
الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ
يُنْفِقُونَ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ } |
|
53.5/5053. Telah menceritakan kepada kami Harun
bin Ma'ruf dan Harun bin Sa'id Al Aili keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahab telah menceritakan kepadaku Abu
Shakhr bahwa Abu Hazim telah menceritakan kepadanya, ia berkata: Aku
mendengar Sahl bin Sa'id As Sa'idi berkata: Aku menghadiri majlis
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam, dimajlis itu beliau menggambarkan surga
hingga usai, diakhir pembicaraan beliau bersabda: Didalamnya ada sesuatu yang belum pernah dilihat
mata, belum pernah didengar telinga dan tidak pernah terlintas dibenak
manusia. Setelah itu beliau membaca: Lambung mereka jauh dari tempat tidurnyadan mereka
selalu berdoa kepada Rabbnya dengan penuh rasa takut dan harap, serta mereka
menafkahkan apa apa rezki yang kami berikan. Tak seorangpun mengetahui berbagai
nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka, atas apa
yang mereka kerjakan. (As Sajdah: 16-17) |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ
الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ
الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ
حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ وَزَادَ لَا يَقْطَعُهَا |
|
53.6/5054. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits dari
Sa'id bin Abu Sa'id Al Maburi dari ayahnya dari Abu
Hurairah dari Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda:
Sesungguhnya di surga ada pohon, seorang
pengendara berjalan di bawah naungannya selama seratus tahun. Telah
menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada
kami Al Mughirah bin Abdurrahman Al Hizami dari Abu Az Zinad dari
Al A'raj dari Abu Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
sepertinya, ia menambahkan: Ia tidak juga
sampai. |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا
وُهَيْبٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ
الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا |
|
53.7/5055. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim Al Hazhali telah mengkhabarkan kepada kami Al Makhzumi
telah menceritakan kepada kami Wuhaid dari Abu Hazim dari Sahal
bin Sa'id dari Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya di surga itu terdapat sebuah pohon yang
mana seorang penunggang kendaraan berjalan dengan bernaung di bawahnya selama
seratus tahun, ia tidak juga sampai." |
|
|
قَالَ أَبُو
حَازِمٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيَّ فَقَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ
الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا |
|
53.8/5056. Abu Hazim berkata: Aku
menceritakannya kepada An Nu'man bin Abu Ayyasy Az Zuraqi, ia berkata:
Telah menceritakan kepadaku Abu Sa'id Al Khudri dari Nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya di
dalam surga itu terdapat sebuah pohon yang mana seorang pengendara yang mahir
dan penuh persiapan berjalan dengan cepat di bawah naungannya selama seratus
tahun, ia tidak juga sampai." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ح و حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ
سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ
حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ
يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ
فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ فَيَقُولُ
هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لَا نَرْضَى يَا رَبِّ وَقَدْ
أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ فَيَقُولُ أَلَا أُعْطِيكُمْ
أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ
فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ
أَبَدًا |
|
53.9/5057. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abdurrahman bin Sahm telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Al Mubarak telah mengkhabarkan kepada kami Malik bin
Anas. Telah menceritakan kepada kami Harun bin Sa'id Al Aili, teks
hadits miliknya, telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Wahb telah
menceritakan kepadaku Malik bin Anas dari Zaid bin Aslam dari
Atha` bin Yasar dari Abu Sa'id Al Khudri nabi Shallallahu 'alaihi
wa Salam bersabda: "Sesungguhnya Allah bertanya kepada penduduk surga: 'Hai penduduk surga? ' mereka menjawab: Baik Rabb
kami dan kebaikan ada ditanganMu.' Allah bertanya: 'Apa kalian ridha? ' mereka
menjawab: 'Kenapa kami tidak ridha wahai Rabb, Kau telah memberi kami sesuatu
yang tidak Kau berikan pada seorangpun dari makhlukMu.' Allah berfirman: 'Maukan
kalian Aku beri yang lebih baik darinya? ' mereka bertanya: 'Wahai Rabb, apa
yang lebih darinya? ' Allah berfirman: 'Aku halalkan keridhaanKu untuk kalian,
Aku tidak akan murka pada kalian setelah itu selamanya'." |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْقَارِيَّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ
الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ قَالَ
فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا
سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُا كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي
الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوْ الْغَرْبِيِّ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا نَحْوَ حَدِيثِ يَعْقُوبَ |
|
53.10/5058. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin
Abdurrahman Al Qari` dari Abu Hazim dari Sahl bin Sa'ad
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Sesungguhnya penghuni surga saling melihat
kamar-kamar di surga seperti melihat bintang di langit. Ia berkata: Lalu
aku menceritakannya pada An Nu'man bin Abu Ayyasy, ia berkata: Aku
mendengar Abu Sa'id Al Khudri berkata: Seperti kalian melihat binatang
terang diufuk timur atau barat. Dan telah menceritakannya kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengkhabarkan kepada kami Al Makhzumi telah
menceritakan kepada kami Wuhaib dari Abu Hazim dengan kedua sanad
sekaligus seperti hadits Ya'qub. |
|
|
حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مَعْنٌ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح و حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَاللَّفْظُ
لَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ
أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا
تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ مِنْ الْأُفُقِ مِنْ الْمَشْرِقِ
أَوْ الْمَغْرِبِ لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تِلْكَ
مَنَازِلُ الْأَنْبِيَاءِ لَا يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ قَالَ بَلَى وَالَّذِي
نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ |
|
53.11/5059. Telah menceritakan kepadaku Abdullah
bin Ja'far bin Yahya bin Khalid telah menceritakan kepada kami Ma'nu
telah menceritakan kepada kami Malik. Telah menceritakan kepadaku
Harun bin Sa'id Al Aili, teks hadits miliknya, telah menceritakan kepada
kami Abdullah bin Wahab telah mengkhabarkan kepadaku Malik bin
Anas dari Shafwan bin Sulaim dari Atha` bin Yasar dari Abu
Sa'id Al Khudri Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Sesungguhnya penghuni surga benar-benar melihat
penghuni kamar-kamar di atas mereka seperti kalian melihat bintang terang lewat
dari ufuk timur atau barat karena perbedaan keutamaan diantara mereka.
Mereka bertanya: Itu tempat-tempat para nabi yang tidak dicapai oleh selain
mereka? Beliau menjawab: Tidak, demi Dzat yang
jiwaku berada ditanganNya, mereka adalah orang-orang yang beriman kepada Allah
dan membenarkan para rasul. |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِنْ أَشَدِّ أُمَّتِي لِي حُبًّا نَاسٌ
يَكُونُونَ بَعْدِي يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ رَآنِي بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ |
|
53.12/5060. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin
Abdurrahman dari Suhail dari ayahnya dari Abu Hurairah
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Diantara ummatku yang sangat mencintaiku adalah
orang-orang sepeninggalku, salah seorang diantara mereka ingin melihatku dengan
(mengorbankan) keluargan dan hartanya." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا
يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ فَتَهُبُّ رِيحُ الشَّمَالِ فَتَحْثُو فِي وُجُوهِهِمْ
وَثِيَابِهِمْ فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالًا فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ
وَقَدْ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالًا فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ وَاللَّهِ
لَقَدْ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا فَيَقُولُونَ وَأَنْتُمْ
وَاللَّهِ لَقَدْ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا |
|
53.13/5061. Telah menceritakan kepada kami Abu
Utsman Sa'id bin Abduljabbar Al Bashri telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Salamah dari Tsabit Al Bunani dari Anas bin
Malik Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya di surga ada pasar, mereka
mendatanginya setiap hari jum'at, angin dari utara berhembus lalu menerpa
wajah-wajah mereka dan pakaian-pakaian mereka hingga mereka semakin indah dan
menawan. Mereka kembali ke keluarga mereka dengan penampilan yang lebih indah
dan menawan, keluarga-keluarga mereka berkata pada mereka: 'Demi Allah, kau
semakin indah dan menawan setelah kami.' mereka berkata: 'Kalian juga, demi
Allah, lebih indah dan menawan setelah kami." |
|
|
حَدَّثَنِي
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ جَمِيعًا عَنْ
ابْنِ عُلَيَّةَ وَاللَّفْظُ لِيَعْقُوبَ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ إِمَّا تَفَاخَرُوا وَإِمَّا
تَذَاكَرُوا الرِّجَالُ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ أَمْ النِّسَاءُ فَقَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ أَوَ لَمْ يَقُلْ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ
الْبَدْرِ وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى أَضْوَإِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ اثْنَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ
وَرَاءِ اللَّحْمِ وَمَا فِي الْجَنَّةِ أَعْزَبُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ اخْتَصَمَ
الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ أَيُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ فَسَأَلُوا أَبَا
هُرَيْرَةَ فَقَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ |
|
53.14/5062. Telah menceritakan kepada kami Amru
An Naqid dan Ya'qub bin Ibrahim Ad Dauraqi semuanya dari Ibnu
Ulaiyah, teks milik Ya'qub, keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami
Isma'il bin Ulaiyah telah mengkhabarkan kepada kami Ayub dari
Muhammad berkata: Mungkin mereka saling membangga-banggakan diri atau
menyebut-nyebut bahwa kaum lelaki lebih banyak disurga dari pada kaum wanita,
lalu Abu Hurairah berkata: Bukankah Abu Al Qasim Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Sesungguhnya golongan pertama
yang masuk surga wujudnya seperti bulan di malam purnama, golongan selanjutnya
wujudnya seperti bintang paling terang di langit dan setiap lelaki diantara
mereka memiliki dua istri, tulang betis keduanya terlihat dari baik daging dan
disurga tidak ada orang bujang. Telah menceritakan kepada kami Ibnu
Abi Umar telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Ayub dari
Ibnu Sirin berkata: Kaum lelaki dan perempuan berbantah-bantahan siapa
diantara mereka yang terbanyak disurga, mereka bertanya kepada Abu Hurairah lalu
ia menjawab: Abu Al Qasim Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda seperti hadits
Ibnu Ulaiyah. |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ
وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ
عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ
عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ
كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لَا يَبُولُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ
وَلَا يَمْتَخِطُونَ وَلَا يَتْفُلُونَ أَمْشَاطُهُمْ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمْ
الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمْ الْأَلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمْ الْحُورُ الْعِينُ
أَخْلَاقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ
ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ |
|
53.15/5063. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Abdul Wahid bin
Ziyad dari Umarah bin Al Qa'qa' telah menceritakan kepada kami Abu
Zur'ah berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Orang pertama yang masuk surga." Dan
telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin
Harb, teks milik Qutaibah, keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami
Jarir dari Umarah dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah
berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya golongan pertama yang masuk surga
wujudnya seperti bulan di malam purnama, golongan selanjutnya wujudnya seperti
bintang paling terang di langit, mereka tidak kencing, tidak berak, tidak
ingusan dan tidak meludah, sisir mereka emas, keringat mereka minyak kesturi,
tempat bara api mereka kayu wangi, istri-istri mereka bidadari, postur mereka
sama seperti wujud ayah mereka, Adam, enampuluh dzira' di
langit." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلُ زُمْرَةٍ
تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ
ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً ثُمَّ
هُمْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنَازِلُ لَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَبُولُونَ وَلَا
يَمْتَخِطُونَ وَلَا يَبْزُقُونَ أَمْشَاطُهُمْ الذَّهَبُ وَمَجَامِرُهُمْ
الْأَلُوَّةُ وَرَشْحُهُمْ الْمِسْكُ أَخْلَاقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ
عَلَى طُولِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى
خُلُقِ رَجُلٍ و قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ و قَالَ ابْنُ أَبِي
شَيْبَةَ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ |
|
53.16/5064. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu
Shalih dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Sesungguhnya golongan pertama
dari ummatku yang masuk surga wujudnya seperti bulan di malam purnama, golongan
selanjutnya wujudnya seperti bintang paling terang di langit, setelah itu mereka
bertingkat-tingkat, mereka tidak kencing, tidak berak, dan tidak meludah, sisir
mereka emas, tempat bara api mereka kayu wangi dan keringat mereka minyak
kesturi, postur mereka sama seperti wujud ayah mereka, Adam, enampuluh
dzira'. Ibnu Abi Syaibah menyebutkan dalam riwayatnya: Seperti postur
satu orang. Abu Kuraib menyebutkan dalam riwayatnya: Seperti postur satu orang.
Ibnu Abi Syaibah menyebutkan dalam riwayatnya: Seperti wujud ayah
mereka. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ
الْجَنَّةَ صُوَرُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَا يَبْصُقُونَ
فِيهَا وَلَا يَمْتَخِطُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا آنِيَتُهُمْ
وَأَمْشَاطُهُمْ مِنْ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنْ الْأَلُوَّةِ
وَرَشْحُهُمْ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ
سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنْ الْحُسْنِ لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلَا
تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً
وَعَشِيًّا |
|
53.17/5065. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
berkata: Inilah yang diceritakan Abu Hurairah kepada kami dari Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam, ia menyebut beberapa hadits, diantaranya:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya golongan pertama yang masuk surga
wujudnya seperti bulan di malam purnama, mereka tidak meludah tidak ingusan dan
tidak berak didalamnya, bejana dan sisir mereka dari emas dan perak, tempat bara
api mereka kayu wangi, keringat mereka minyak kesturi, masing-masing dari mereka
memiliki dua istri, tulang betis keduanya terlihat dari balik kulit karena
keindahannya, tidak ada perselisihan diantara mereka, hati mereka tidak saling
benci, hati mereka sama, mereka memahasucikan Allah dipagi dan disore
hari." |
|
|
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ
لِعُثْمَانَ قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا و قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا
وَيَشْرَبُونَ وَلَا يَتْفُلُونَ وَلَا يَبُولُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا
يَمْتَخِطُونَ قَالُوا فَمَا بَالُ الطَّعَامِ قَالَ جُشَاءٌ وَرَشْحٌ كَرَشْحِ
الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا تُلْهَمُونَ النَّفَسَ و
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ كَرَشْحِ
الْمِسْكِ |
|
53.18/5066. Telah menceritakan kepada kami
Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim, teks milik Utsman.
Berkata Utsman: telah menceritakan kepada kami, sedangkan Ishaq berkata: Telah
mengkhabarkan kepada kami Jarir dari Al A'masy dari Abu
Sufyan dari Jabir berkata: Aku mendengar nabi Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Sesungguhnya penghuni surga
makan dan minum didalamnya, mereka tidak meludah, tidak kencing, tidak berak dan
tidak ingusan. Mereka bertanya: Bagaimana dengan makanannya? Beliau
menjawab: Sendawa dan keringat seperti
keringat minyak kesturi, mereka diilhami tasbih dan tahmid seperti kalian
diilhami nafas. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu
Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata: telah menceritakan kepada
kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dengan sanad ini hingga sabda
beliau: Seperti keringat minyak
kesturi. |
|
|
و حَدَّثَنِي
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ كِلَاهُمَا
عَنْ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ حَسَنٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ
أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ أَهْلُ
الْجَنَّةِ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَمْتَخِطُونَ وَلَا
يَبُولُونَ وَلَكِنْ طَعَامُهُمْ ذَاكَ جُشَاءٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ
التَّسْبِيحَ وَالْحَمْدَ كَمَا تُلْهَمُونَ النَّفَسَ قَالَ وَفِي حَدِيثِ
حَجَّاجٍ طَعَامُهُمْ ذَلِكَ و حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ
حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ
جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ وَيُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّكْبِيرَ كَمَا تُلْهَمُونَ
النَّفَسَ |
|
53.19/5067. Telah menceritakan kepadaku Al Hasan
bin Ali Al Hulwani dan Hajjaj bin Asy Sya'ir keduanya dari Abu
Ashim berkata Hasan: telah menceritakan kepada kami Abu Ashim
dari Ibnu Juraij telah mengkhabarkan kepadaku Abu Az Zubair ia
mendengar Jabir bin Abdullah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Penghuni surga makan dan minum
didalamnya, mereka berak, tidak ingusan dan tidak kencing, tapi makanan mereka
itu (menjadi) sendawa, keringat seperti keringat minyak kesturi, mereka diilami
tasbih dan tahmid seperti kalian diilhami nafas. Ia berkata: Disebutkan
dalam hadits Hajjaj: Makanan mereka itu. Telah menceritakan kepadaku Sa'id
bin Yahya Al Umawi telah menceritakan kepadaku ayahku telah
menceritakan kepada kami Ibnu Juraij telah mengkhabarkan kepadaku Abu
Az Zubair dari Jabir dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
sepertinya, hanya saja ia menyebutkan: Mereka diilami tasbih dan takbir seperti
kalian diilhami nafas. |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ
يَنْعَمُ لَا يَبْأَسُ لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ |
|
53.20/5068. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi telah
menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit bin Abu
Rafi' dari Abu Rafi' dari Abu Hurairah dari nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: "Barangsiapa masuk
surga, ia bersenang-senang dan tidak bersedih, pakaiannya tidak usang dan
kemudaannya tidak lenyap." |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَاللَّفْظُ لِإِسْحَقَ قَالَا
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ قَالَ الثَّوْرِيُّ فَحَدَّثَنِي أَبُو
إِسْحَقَ أَنَّ الْأَغَرَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي
هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُنَادِي
مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ
تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا
أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا فَذَلِكَ
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمْ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا
بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ } |
|
53.21/5069. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim dan Abdu bin Humaid, teks milik Ishaq, keduanya berkata:
telah mengkhabarkan kepada kami Abdurrazzaq berkata: Berkata Ats
Tsauri telah menceritakan kepadaku Abu Ishaq bahwa Al Aghar
telah menceritakan kepadanya dari Abu Sa'id Al Khudri dan Abu
Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Penyeru menyerukan: Sesungguhnya kalian hidup dan
tidak mati selamanya, kalian sehat dan tidak sakit selamanya, kalian muda dan
tidak tua selamanya, kalian bersenang-senang dan tidak akan bersedih selamanya.
Itulah firmanNya 'azza wajalla:; Dan Itulah surga yang diwariskan kepada kamu
disebabkan amal-amal yang dahulu kamu kerjakan. (Az Zukhruuf:
72) |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي قُدَامَةَ وَهُوَ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ
أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ
لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ
طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ
الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا |
|
53.22/5070. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin Manshur dari Abu Qudamah Al Harits bin Ubaid dari Abu Imran Al
Juwaini dari Abu Bakr bin Abdullah bin Qais dari ayahnya dari
nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya orang mu`min disurga memiliki tenda
dari satu mutiara berlubang, panjangnya enampuluh mil. Orang mu`min memiliki
keluarga didalamnya. Orang mu`min mengelilingi mereka tapi mereka tidak saling
melihat satu sama lain." |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبُو
عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ
أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي
الْجَنَّةِ خَيْمَةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا فِي
كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الْآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ
الْمُؤْمِنُ |
|
53.23/5071. Telah menceritakan kepadaku Abu
Ghassan Al Misma'i telah menceritakan kepada kami Abu Abdushshamad
telah menceritakan kepada kami Abu Imran Al Jauni dari Abu Bakr bin
Abdullah bin Qais dari ayahnya Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: "Sesungguhnya disurga ada
tenda dari mutiara berlubang, lebarnya enampuluh mil. Setiap sudutnya ada
keluarga, mereka tidak melihat yang lain, orang mu`min mengelilingi
mereka." |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا
هَمَّامٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى
بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ طُولُهَا فِي السَّمَاءِ سِتُّونَ مِيلًا فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ
مِنْهَا أَهْلٌ لِلْمُؤْمِنِ لَا يَرَاهُمْ الْآخَرُونَ |
|
53.24/5072. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun
telah mengkhabarkan kepada kami Hammam dari Abu Imran Al Juwaini
dari Abu Bakr bin Abu Musa bin Qais dari ayahnya dari nabi
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Kemah
mutiara, panjangnya dilangit enampuluh mil, setiap sudutnya ada keluarga milik
orang mu`min, yang lain tidak bisa melihat mereka." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ
بْنُ نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ح و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بِشْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ
حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ وَالْفُرَاتُ وَالنِّيلُ كُلٌّ
مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ |
|
53.25/5073. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu Usamah,
Abdullah bin Numair dan Ali bin Mushir dari Ubaidulah bin
Umar. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair
telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bisyr telah menceritakan
kepada kami Ubaidullah dari Khabab bin Abdurrahman dari Hafsh
bin Ashim dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi
wa Salam bersabda: "Saihan, Jaihan, Furat dan
Nil semuanya termasuk sungai-sungai surga." |
|
|
حَدَّثَنَا
حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ
اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَقْوَامٌ أَفْئِدَتُهُمْ مِثْلُ أَفْئِدَةِ
الطَّيْرِ |
|
53.26/5074. Telah menceritakan kepada kami
Hajjaj bin Asy Sya'ir telah menceritakan kepada kami Abu An Nadhr bin
Al Qasim Al Laitsi telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Sa'ad
telah menceritakan kepada kami ayahku dari Abu Salamah dari Abu
Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Beberapa kaum
masuk surga, hati mereka seperti hati
burung." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ
اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ وَهُمْ نَفَرٌ مِنْ الْمَلَائِكَةِ
جُلُوسٌ فَاسْتَمِعْ مَا يُجِيبُونَكَ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ
ذُرِّيَّتِكَ قَالَ فَذَهَبَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا السَّلَامُ
عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ قَالَ فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ قَالَ فَكُلُّ
مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمْ
يَزَلْ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدَهُ حَتَّى الْآنَ |
|
53.27/5075. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah mengkhabarkan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
berkata: Inilah yang diceritakan oleh Abu Hurairah kepada kami dari
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam, ia menyebut beberapa hadits
diantaranya: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Allah 'azza wajalla menciptakan Adam seperti
wujudnya, panjangnya enampuluh dzira'. Setelah menciptakannya, Allah berfirman:
'Pergilah lalu ucapkan salam pada mereka itu, mereka adalah kelompok malaikat
yang tengah duduk lalu dengarkan jawaban mereka, itulah salammu dan salam
keturunanmu. Beliau bersabda: Adam
pergi lalu mengucapkan: 'ASSLAAMU'ALAIKUM? ' Mereka menjawab: 'ASSALAAMU 'ALAIKA
WA RAHMATULLAAH'. Beliau bersabda: Mereka menambahi: 'WA RAHMATULLAAH'. Beliau
bersabda: Setiap orang yang masuk surga
wujudnya seperti Adam, panjangnya enampuluh dzira' dan setelahnya (Adam) postur
tubuh (manusia) terus berkurang hingga sekarang. |
|
|
حَدَّثَنَا
عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ خَالِدٍ
الْكَاهِلِيِّ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ
أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ
يَجُرُّونَهَا |
|
53.28/5076. Telah menceritakan kepada kami Umar
bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan kepada kami ayahku dari
Al Ala` bin Khalid Al Kahili dari Syaqiq dari Abdullah
berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Pada hari itu neraka jahannam didatangkan, ia
mempunyai tujuh puluh ribu tali kekang, setiap tali kekang terdapat tujuh puluh
ribu malaikat yang akan menyeretnya." |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْحِزَامِيَّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَارُكُمْ هَذِهِ الَّتِي
يُوقِدُ ابْنُ آدَمَ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ قَالُوا
وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَإِنَّهَا
فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا |
|
53.29/5077. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Al Mughirah bin
Abdurrahman Al Hizami dari Abu Az Zinad dari Al A'raj dari
Abu Hurairah nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Api kalian ini yang dinyalakan oleh anak cucu Adam
adalah satu dari tujuh puluh bagian panasnya neraka jahanam. Mereka
berkata: Bila seperti itu niscaya sudah cukup wahai Rasulullah. beliau bersabda:
Sesungguhnya ditambahi enampuluh sembilan
bagian, masing-masing seperti panasnya. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
dari Abu Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam seperti hadits
Abu Az ZInad, hanya saja ia menyebutkan dalam riwayatnya: Semuannya seperti
panasnya. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً فَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَدْرُونَ مَا هَذَا قَالَ قُلْنَا
اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ
سَبْعِينَ خَرِيفًا فَهُوَ يَهْوِي فِي النَّارِ الْآنَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى
قَعْرِهَا و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَا
حَدَّثَنَا مَرْوَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ هَذَا وَقَعَ فِي أَسْفَلِهَا
فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا |
|
53.30/5078. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub telah menceritakan kepada kami Khalaf bin Khalifah telah
menceritakan kepada kami Yazid bin Kaisan dari Abu Hazim dari
Abu Hurairah berkata: Kami bersama nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
tiba-tiba beliau mendengar suara sesuatu yang jatuh berdebuk, nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam bertanya: Tahukah kalian apa
itu? kami menjawab: Allah dan rasulNya lebih tahu. Beliau bersabda: Itu adalah batu yang dilemparkan ke neraka sejak
tujuhpuluh tahun, ia jatuh ke neraka sekarang hingga mencapai keraknya.
Telah menceritakannya kepada kami Muhammad bin Abbad dan Ibnu Abi
Umar keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami Marwan dari
Yazid bin Kaisan dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dengan
sanad ini, ia berkata: Ia (batu) jatuh ke
paling bawahnya lalu kalian mendengar debukannya. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ قَالَ قَتَادَةُ سَمِعْتَ أَبَا نَضْرَةَ
يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ
وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى
عُنُقِهِ |
|
53.31/5079. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yunus bin
Muhammad telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Abdurrahman
berkata: Berkata Qatadah: Aku mendengar Abu An Nadhrah
menceritakan dari Samurah, ia mendengar nabi Allah bersabda: "Sesungguhnya diantara mereka ada yang terkena api
neraka hingga mata kakinya, ada yang terkena api neraka hingga tempat ikat
pinggang dan ada yang terkena api neraka hingga leher." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ عَنْ
سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ
بْنِ جُنْدَبٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مِنْهُمْ
مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ
إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى حُجْزَتِهِ
وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَجَعَلَ مَكَانَ حُجْزَتِهِ حِقْوَيْهِ |
|
53.32/5080. Telah menceritakan kepada kami Amru
bin Zurarah telah mengkhabarkan kepada kami Abdulwahab bin Atha` dari
Sa'id dari Qatadah berkata: Aku mendengar Abu Nadhrah
menceritakan dari Samurah bin Jundub nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: Sesungguhnya diantara mereka ada
yang terkena api neraka hingga mata kakinya, ada yang terkena api neraka hingga
lutut, ada yang terkena api neraka hingga tempat ikat pinggang dan ada yang
terkena api neraka hingga tulang selangka. Telah menceritakannya kepada
kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basyar keduanya
berkata: Telah menceritakan kepada kami Rauh telah menceritakan kepada
kami Sa'id dengan sanad ini, ia mengganti HUJZATIHI (tempat pengikat
pinggang) dengan HIQWAIHI (pinggang). |
|
|
حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ احْتَجَّتْ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي
الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ وَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ
وَالْمَسَاكِينُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ
بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَرُبَّمَا قَالَ أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَقَالَ لِهَذِهِ
أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا
مِلْؤُهَا |
|
53.33/5081. Telah menceritakan kepada kami Ibnu
Abi Umar telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Abu Az
Zinad dari Al A'raj dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Surga
dan neraka berbantah-bantahan. Neraka berkata: Orang-orang congkak dan sombong
memasukiku. Surga berkata: 'Orang-orang lemah dan orang-orang miskin
memasukiku.' Lalu Allah berfirman kepada neraka: 'Kau adalah siksaKu, denganmu
Aku menyiksa siapa pun yang Aku kehendaki.' -mungkin beliau bersabda: 'Denganmu,
Aku menimpakan (adzab) pada siapa saja yang Aku kehendaki. Dan Allah berfirman
kepada surga: 'Kau adalah rahmatKu, denganmu Aku merahmati siapa saja yang Aku
kehendaki dan masing-masing dari kalian berdua berisi penuh." |
|
|
و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَحَاجَّتْ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتْ النَّارُ
أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ وَقَالَتْ الْجَنَّةُ فَمَا لِي
لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَعَجَزُهُمْ فَقَالَ
اللَّهُ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي
وَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي
وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمْ مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلَا تَمْتَلِئُ
فَيَضَعُ قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطْ قَطْ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى
بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْهِلَالِيُّ
حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ
أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ احْتَجَّتْ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ وَاقْتَصَّ
الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ |
|
53.34/5082. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Syababah telah menceritakan
kepadaku Warqa` dari Abu Az Zinad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Surga dan neraka berbantah-bantahan. Neraka berkata:
'Orang-orang congkak dan sombong memasukiku. Surga berkata: Sedangkan aku, tidak
ada yang memasukiku selain orang-orang lemah, tidak berguna dan tidak berkuasa.
Lalu Allah berfirman kepada surga: 'Kau adalah rahmatKu, denganmu Aku merahmati
siapa saja yang Aku kehendaki dari hamba-hambaKu.' Kemudian Allah berfirman
kepada neraka: 'Kau adalah siksaKu, denganmu Aku menyiksa siapa pun yang Aku
kehendaki dan masing-masing dari kalian berdua berisi penuh.' Sedangkan neraka
tidak terisi penuh, lalu Allah meletakkan kakiNya kemudian neraka berkata:
'Cukup, cukup.' Saat itu neraka penuh dan sebagaiannya dihimpun pada sebagian
yang lain. Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Aun Al
Hilali telah menceritakan kepada kami Abu Sufyan Muhammad bin Humaid
dari Ma'mar dari Ayyub dari Ibnu Sirin dari Abu
Hurairah nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Surga dan neraka berbantah-bantahan, ia
menceritakan hadits yang semakna dengan hadits Abu Az Zinad. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحَاجَّتْ الْجَنَّةُ
وَالنَّارُ فَقَالَتْ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ
وَقَالَتْ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ
وَسَقَطُهُمْ وَغِرَّتُهُمْ قَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ إِنَّمَا أَنْتِ رَحْمَتِي
أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ
عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا
مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلَا تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ
وَتَعَالَى رِجْلَهُ تَقُولُ قَطْ قَطْ قَطْ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى
بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلَا يَظْلِمُ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا
الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ
أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ احْتَجَّتْ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي
هُرَيْرَةَ إِلَى قَوْلِهِ وَلِكِلَيْكُمَا عَلَيَّ مِلْؤُهَا وَلَمْ يَذْكُرْ مَا
بَعْدَهُ مِنْ الزِّيَادَةِ |
|
53.35/5083. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih
berkata: Inilah yang diceritakan Abu Hurairah kepada kami dari Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam, ia menyebut beberapa hadits, diantaranya:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Surga dan neraka berbantah-bantahan. Neraka berkata:
'Orang-orang congkak dan sombong memasukiku. Surga berkata: Sedangkan aku, tidak
ada yang memasukiku selain orang-orang lemah, tidak berguna dan budak. Lalu
Allah berfirman kepada surga: 'Kau adalah rahmatKu, denganmu Aku merahmati siapa
saja yang Aku kehendaki dari hamba-hambaKu.' Kemudian Allah berfirman kepada
neraka: 'Kau adalah siksaKu, denganmu Aku menyiksa siapa pun yang Aku kehendaki
dan masing-masing dari kalian berdua berisi penuh.' Sedangkan neraka tidak
terisi penuh, lalu Allah meletakkan kakiNya kemudian neraka berkata: 'Cukup,
cukup, cukup.' Saat itu neraka penuh dan sebagaiannya dihimpun pada sebagaian
yang lain dan Allah tidak menzhalimi seorang pun dari makhlukNya. Sedangkan
surga, Allah menciptakan penghuninya. Telah menceritakan kepada kami
Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Sa'id Al Khudri berkata:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Surga dan neraka berbantah-bantahan, ia
menyebut seperti hadits Abu Hurairah hingga sabda beliau: Masing-masing dari kalian berdua wajib Aku
penuhi dan tidak menyebut tambahan setelahnya. |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ
قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى
يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ
وَعِزَّتِكَ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ
يَزِيدَ الْعَطَّارِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ شَيْبَانَ |
|
53.36/5084. Telah menceritakan kepada kami Abdu
bin Humaid telah menceritakan kepada kami Yunus bin Muhammad telah
menceritakan kepada kami Syaiban dari Qatadah telah menceritakan
kepada kami Anas bin Malik nabi Allah Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: Neraka jahanam selalu berkata:
'Masih adakah tambahan? ' hingga Rabb pemilik keagungan Tabaraka wa Ta'ala
meletakkan kakiNya lalu neraka berkata: 'Cukup, cukuip, demi keagunganMu.'
Sebagaiannya dihimpun pada sebagaian yang lain. Telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Abdushshamad
bin Abdulwarits telah menceritakan kepada kami Aban bin Yazid Al
Aththar telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas dari
nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam seperti makna hadits Syaiban. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ
عَطَاءٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلْ امْتَلَأْتِ
وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ } فَأَخْبَرَنَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ
قَالَ لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى
يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ
وَتَقُولُ قَطْ قَطْ بِعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ وَلَا يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ
حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ |
|
53.37/5085. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abdullah Ar Ruzzi telah menceritakan kepada kami
Abdulwahhab bin Atha` tentang firman Allah: Pada hari Kami berkata kepada Jahanam: 'Apa kau
sudah penuh? ' Jahanam senantiasa berkata: 'Masih ada tambahan? (Qaaf:
30), lalu ia mengkhabarkan kepada kami dari Sa'id dari Qatadah
dari Anas bin Malik dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda:
Neraka jahanam senantiasa dilempari dan ia
selalu berkata: 'Masih ada tambahan? ' hingga Rabbul 'Izzah meletakkan kakiNya
kemudian sebagaiannya terhimpun dengan sebagaian yang lain, ia berkata: 'Cukup,
cukup demi keagungan dan kemuliaanMu.' Disurga senantiasa ada lebihan hingga
Allah menciptakan makhluk untuknya lalu Ia menepatkan mereka di (tempat) lebihan
surga. |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ
سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُا عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَبْقَى مِنْ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ
اللَّهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا خَلْقًا مِمَّا
يَشَاءُ |
|
53.38/5086. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Affan telah menceritakan
kepada kami Hammad bin Salamah telah mengkhabarkan kepada kami
Tsabit berkata: Aku mendengar Anas berkata: Dari nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: "Surga tersisa
seperti yang dikehendaki Allah kemudian Allah menciptakan makhluk untuknya dari
sesuatu yang Ia kehendaki." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ
قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يُجَاءُ بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ زَادَ أَبُو
كُرَيْبٍ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَاتَّفَقَا فِي بَاقِي
الْحَدِيثِ فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا
فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ
وَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ
وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ فَيُؤْمَرُ بِهِ
فَيُذْبَحُ قَالَ ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلَا مَوْتَ وَيَا
أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلَا مَوْتَ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ
الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ } وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى
الدُّنْيَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُدْخِلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ
وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ قِيلَ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى
حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ
وَلَمْ يَقُلْ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَلَمْ يَذْكُرْ أَيْضًا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا |
|
53.39/5087. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib, teksnya hampir sama, keduanya
berkata: Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al
A'masy dari Abu Shalih dari Abu Sa'id berkata: Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Kematian didatangkan pada hari kiamat seperti
kambing kelabu -Abu Kuraib menambahkan: Lalu didirikan diantara surga dan
nerakah, sedangkan keseluruhan hadits berikutnya sama- kemudian dikatakan: Wahai
penduduk surga, apa kalian mengetahui ini? Mereka melihat dengan mendongak,
mereka menjawab: 'Ya, itu adalah kematian.' Kematian dibaringkan lalu disembelih
kemudian dikatakan kepada penduduk neraka: 'Wahai penghuni neraka, apa kalian
mengetahui ini? ' Mereka melihat dengan mendongak, mereka menjawab: 'Ya, ' itu
adalah kematian'. Beliau bersabda: Lalu
kematian diperintahkan disembelih, setelah itu dikatakan: 'Wahai penduduk surga,
kekal tidak ada ada kematian dan wahai penduduk neraka, kekal tidak ada
kematian'. Setelah itu beliau membaca: Dan berilah mereka peringatan tentang hari
penyesalan, (yaitu) ketika segala perkara telah diputus dan mereka dalam
kelalaian dan mereka tidak (pula) beriman. (Maryam: 39) beliau menunjuk
tangan beliau ke dunia. Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abu
Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari Al A'masy
dari Abu Shalih dari Abu Sa'id berkata: Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: Bila penduduk surga
dimasukkan surga dan penduduk neraka dimasukkan neraka, dikatakan: 'Wahai
penduduk surga, lalu ia menyebut seperti makna hadits Abu Mu'aiwyah,
hanya saja ia menyebutkan: Itulah firman Allah 'azza wajalla, tidak menyebut:
Setelah itu Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam membaca, ia juga tidak
menyebut: Beliau menunjuk tangan beliau ke dunia. |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنِي و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ
وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ حَدَّثَنَا
نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ يُدْخِلُ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَيُدْخِلُ أَهْلَ
النَّارِ النَّارَ ثُمَّ يَقُومُ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ فَيَقُولُ يَا أَهْلَ
الْجَنَّةِ لَا مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ لَا مَوْتَ كُلٌّ خَالِدٌ فِيمَا هُوَ
فِيهِ |
|
53.40/5088. Telah menceritakan kepada kami
Zuhair bin Harb, Al Hasan bin Ali Al Hulwani dan Abdu bin
Humaid berkata Abdu: Telah mengkhabarkan kepadaku, sedangkan yang
lain berkata: Telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'ad
telah menceritakan kepada kami ayahku dari Shalih telah
menceritakan kepada kami Nafi' bahwa Abdullah berkata: Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Allah
memasukkan penghuni surga ke surga dan memasukkan penghuni neraka ke neraka,
setelah itu penyeru berdiri diantara mereka lalu berkata: 'Hai penghuni surga,
tidak ada kematian dan hai penghuni neraka, tidak ada kematian, masing-masing
kekal dimana dia berada." |
|
|
حَدَّثَنِي
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَا حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا صَارَ
أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ وَصَارَ أَهْلُ النَّارِ إِلَى النَّارِ أُتِيَ
بِالْمَوْتِ حَتَّى يُجْعَلَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ثُمَّ يُذْبَحُ ثُمَّ
يُنَادِي مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لَا مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ لَا
مَوْتَ فَيَزْدَادُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَرَحًا إِلَى فَرَحِهِمْ وَيَزْدَادُ أَهْلُ
النَّارِ حُزْنًا إِلَى حُزْنِهِمْ |
|
53.41/5089. Telah menceritakan kepada kami Harun
bin Sa'id Al Aili dan Harmalah bin Yahya keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahb telah menceritakan kepadaku Umar
bin Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar bin Al Khathtahab bahwa
bapaknya telah menceritakan kepadanya dari Abdullah bin Umar
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Bila penghuni surga menempati surga dan penghuni
neraka menempati neraka, kematian didatangkan hingga diletakkan diantara surga
dan neraka, setelah itu disembelih lalu penyeru menyerukan: 'Wahai penghuni
surga, tidak ada kematian dan wahai penghuni neraka, tidak ada kematian.'
Penghuni surga semakin senang dan penghuni neraka semakin
sedih'." |
|
|
حَدَّثَنِي
سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ الْحَسَنِ
بْنِ صَالِحٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضِرْسُ الْكَافِرِ
أَوْ نَابُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ وَغِلَظُ جِلْدِهِ مَسِيرَةُ
ثَلَاثٍ |
|
53.42/5090. Telah menceritakan kepadaku Suraij
bin Yunus telah menceritakan kepada kami Humaid bin Abdurrahman dari
Al Hasan bin Shalih dari Harun bin Sa'ad dari Abu Hazim
dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: Gigi geraham orang kafir atau gigi
taring orang kafir seperti gunung Uhud dan tebalnya kulit orang kafir sejauh
perjalanan tiga (hari). |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ
فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ قَالَ
مَا بَيْنَ مَنْكِبَيْ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ
لِلرَّاكِبِ الْمُسْرِعِ وَلَمْ يَذْكُرْ الْوَكِيعِيُّ فِي النَّارِ |
|
53.43/5091. Telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib dan Ahmad bin Umar Al Waki'i berkata: Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Fudhail dari ayahnya dari Abu Hazim dari
Abu Hurairah ia memarfu'kan hadits ini, ia berkata: Di neraka jarak
antara kedua pundak orang kafir ialah sejauh tiga hari perjalanan seorang
penunggang yang menunggangi kendaraannya dengan cepat. Al Waki'I tidak menyebutkan: Di neraka. |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا
أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ قَالُوا بَلَى قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ
ثُمَّ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ قَالُوا بَلَى قَالَ كُلُّ
عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ
غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَلَا أَدُلُّكُمْ |
|
53.44/5092. Telah menceritakan kepada kami
Ubaidullah bin Mu'adz Al Ambari telah menceritakan kepada kami
ayahku telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah menceritakan
kepadaku Ma'bad bin Khalid ia mendengar Haritsah bin Wahab
mendengar nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bertanya: Maukah kalian aku beritahu penghuni surga?
mereka menjawab: Ya. Beliau bersabda: Setiap
orang lemah dan diperlemah. Andai ia telah bersumpah atas nama Allah pasti Allah
akan menunaikannya. Setelah itu beliau bertanya: Maukah kalian aku beritahu penghuni neraka?
mereka menjawab: Ya. Beliau bersabda: Setiap
orang keras, congkak dan sombong. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dengan sanad ini dengan
matan serupa hanya saja ia menyebut: Maukah
kalian aku tunjukkan? |
|
|
و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ
الْخُزَاعِيَّ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ
عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ جَوَّاظٍ
زَنِيمٍ مُتَكَبِّرٍ |
|
53.45/5093. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami
Waki' telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Ma'bad bin
Khalid berkata: Aku mendengar Haritsah bin Wahab Al Khuza'i berkata:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Maukah kalian aku beritahu penghuni surga? Setiap
orang lemah dan diperlemah. Andai ia telah bersumpah atas nama Allah pasti Allah
akan menunaikannya. Maukah kalian aku beritahu penghuni neraka? Setiap orang
congkak, hina dan sombong. |
|
|
حَدَّثَنِي
سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ
لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ |
|
53.46/5094. Telah menceritakan kepadaku Suwaid
bin Sa'id telah menceritakan kepadaku Hafsh bin Maisarah dari Al
Ala` bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Hurairah Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Berapa
banyak orang kusut dan tertolak dipintu-pintu yang seandainya bersumpah atas
nama Allah, pasti Allah tunaikan." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ
نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
زَمْعَةَ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ
النَّاقَةَ وَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَهَا فَقَالَ { إِذْ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا }
انْبَعَثَ بِهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ عَارِمٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي
زَمْعَةَ ثُمَّ ذَكَرَ النِّسَاءَ فَوَعَظَ فِيهِنَّ ثُمَّ قَالَ إِلَامَ يَجْلِدُ
أَحَدُكُمْ امْرَأَتَهُ فِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ جَلْدَ الْأَمَةِ وَفِي
رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ جَلْدَ الْعَبْدِ وَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ
يَوْمِهِ ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنْ الضَّرْطَةِ فَقَالَ إِلَامَ
يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ |
|
53.47/5095. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair dari Hisyam bin Urwah dari
ayahnya dari Abdullah bin Zam'ah berkata: Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam berkhutbah, beliau menyebut unta dan menyebut orang yang
menyembelihnya, beliau menyebut: Ketika
bangkit orang yang paling celaka di antara mereka. (Asy Syams: 12) orang
mulia dan kuat dalam golongannya seperti Abu Zam'ah. Setelah itu beliau menyebut kaum wanita dan memberi
mereka nasehat lalu beliau bertanya: Kenapa seseorang dari kalian
mencambuk istrinya -riwayat Abu Bakr menyebut: Mencambuk budak wanita, riwayat Abu Kuraib
menyebut: Menyambuk budak lelaki- dan mungkin
ia menidurinya dipenghujung hari. Setelah itu beliau menasehati mereka
tentang tawa karena kentut, beliau bersabda: Kenapa salah seorang dari kalian menertawakan yang
dilakukannya? |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ لُحَيِّ بْنِ قَمْعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أَبَا بَنِي كَعْبٍ
هَؤُلَاءِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ |
|
53.48/5096. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir dari Suhail dari
ayahnya dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi
wa Salam bersabda: "Aku melihat Amru bin Luhai
bin Qam'ah bin Khindiq, ayah bani Ka'ab, mereka menyeret ususnya di
neraka." |
|
|
حَدَّثَنِي
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ
أَخْبَرَنِي و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ
بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ سَمِعْتُ
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُا إِنَّ الْبَحِيرَةَ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا
لِلطَّوَاغِيتِ فَلَا يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنْ النَّاسِ وَأَمَّا السَّائِبَةُ
الَّتِي كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لِآلِهَتِهِمْ فَلَا يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَيْءٌ
وَقَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ
قُصْبَهُ فِي النَّارِ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السُّيُوبَ |
|
53.49/5097. Telah menceritakan kepada kami Amru
An Naqid, Hasan Al Hulwani dan Abdu bin Humaid, berkata Abdu:
Telah mengkhabarkan kepadaku, sedangkan keduanya berkata: Telah menceritakan
kepada kami Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'ad telah menceritakan kepada kami
ayahku dari Shalih dari Ibnu Syihab berkata: Aku mendengar
Sa'id bin Al Musayyib berkata: Bahirah adalah unta yang kantong susunya
ditahan untuk berhala-berhala itu tidak boleh bagi seorang pun memerasnya,
sedangkan sa`imah yang mereka sebut untuk tuhan-tuhan mereka tidak boleh diberi
beban tunggangan apa pun. Ibnu Al Musayyib berkata: Abu Hurairah berkata:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Aku melihat Amru bin Amir Al Khuza'I menyeret
ususnya dineraka. Ia adalah orang pertama yang membuat unta sa`ibah.
(Unta betina yang dibiarkan pergi kemana saja lantaran sesuatu nazar,
pent.) |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ
كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ
مُمِيلَاتٌ مَائِلَاتٌ رُءُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ لَا
يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ
مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا |
|
53.50/5098. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Jurair dari Suhail
dari ayahnya dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: "Dua golongan
penghuni neraka yang belum pernah aku lihat; kaum membawa cambuk seperti ekor
sapi, dengannya ia memukuli orang dan wanita-wanita yang berpakaian (tapi)
telanjang, mereka berlenggak-lenggok dan condong (dari ketaatan), rambut mereka
seperti punuk unta yang miring, mereka tidak masuk surga dan tidak akan mencium
baunya, padahal sesungguhnya bau surga itu tercium dari perjalanan sejauh ini
dan ini." |
|
|
حَدَّثَنَا
ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ حُبَابٍ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ
سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يُوشِكُ إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ أَنْ تَرَى قَوْمًا فِي أَيْدِيهِمْ
مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ يَغْدُونَ فِي غَضَبِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي سَخَطِ
اللَّهِ |
|
53.51/5099. Telah menceritakan kepada kami Ibnu
Numair telah menceritakan kepada kami Zaid bin Hubab telah
menceritakan kepada kami Aflah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Rafi' maula Ummu Salamah, berkata: Aku mendengar Abu
Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Bila usiamu panjang, kau hampir melihat kaum tangan
mereka menggenggam (cambuk) seperti ekor sapi, pagi harinya mereka berada dalam
kemarahan Allah dan disore harinya mereka berada dalam kemurkaan
Allah." |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ
قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ
أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ أَوْشَكْتَ أَنْ تَرَى قَوْمًا
يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي لَعْنَتِهِ فِي أَيْدِيهِمْ مِثْلُ
أَذْنَابِ الْبَقَرِ |
|
53.52/5100. Telah menceritakan kepada kami
Ubaidullah bin Sa'id, Abu Bakr bin Nafi' dan Abdu bin
Humaid mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami Abu Amir Al
Aqadi telah menceritakan kepada kami Aflah bin Sa'id telah
menceritakan kepadaku Abdullah bin Rafi' maula Ummu Salamah, ia berkata:
Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: " Bila waktumu panjang, kau
hampir melihat kaum, pagi harinya mereka berada dalam kemarahan Allah dan disore
harinya mereka berada dalam kemurkaan Allah, tangan mereka menggenggam (cambuk)
seperti ekor sapi, " |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح و
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ح و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَعِيلَ
بْنِ أَبِي خَالِدٍ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ
سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِي فِهْرٍ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مِثْلُ
مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ وَأَشَارَ يَحْيَى بِالسَّبَّابَةِ فِي
الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ وَفِي حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا غَيْرَ يَحْيَى
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَلِكَ وَفِي
حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِي بَنِي فِهْرٍ
وَفِي حَدِيثِهِ أَيْضًا قَالَ وَأَشَارَ إِسْمَعِيلُ بِالْإِبْهَامِ |
|
53.53/5101. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdullah bin
Idris. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan
kepada kami ayahku dan Muhammad bin Bisyr. Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Yahya telah mengkhabarkan kepada kami Musa bin
A'yan. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Rafi' telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah, semuanya dari Isma'il bin Abu
Khalid. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Hatim, teks
miliknya, telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id telah
menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada kami
Qais berkata: Aku mendengar Mustaurid salah seorang dari bani Fihr
berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Demi Allah, tidaklah dunia di akhirat kecuali
seperti sesuatu yang dijadikan oleh jari salah seorang dari kalian -Yahya
berisyarat dengan jari telunjuk di laut- maka perhatikanlah apa yang
dibawa. Disebutkan dalam mereka semua selain Yahya: Aku mendengar
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Itu. Disebutkan dalam hadits Abu Usamah dari
Al Mustaurad bin Syaddad dari bani Firh, juga dalam haditsnya disebutkan:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda dan Isma'il berisyarat dengan
jari jempol. |
|
|
و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي
صَغِيرَةَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ
عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا قُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى
بَعْضٍ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَائِشَةُ الْأَمْرُ أَشَدُّ
مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ
حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ
غُرْلًا |
|
53.54/5102. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Hatim
bin Abu Shaghirah telah menceritakan kepadaku Ibnu Abi Malikah dari
Al Qasim bin Muhammad dari Aisyah berkata: Aku mendengar
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Manusia dikumpulkan pada hari kiamat dalam keadaan
tidak beralas kaki, telanjang dan kulup. Aku bertanya: Wahai Rasulullah,
wanita-wanita dan lelaki-lelaki semua saling melihat satu sama lain? Beliau
menjawab: Wahai Aisyah, permasalahnnya lebih
sulit dari saling melihat satu sama lain. Telah menceritakan kepada kami
Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Khalid Al Ahmar dari Hatim bin Abu
Shaghirah dengan sanad ini dan ia tidak menyebutkan dalam haditsnya:
Kulup. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرُونَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ
وَهُوَ يَقُولُ إِنَّكُمْ مُلَاقُو اللَّهِ مُشَاةً حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا وَلَمْ
يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فِي حَدِيثِهِ يَخْطُبُ |
|
53.55/5103. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah, Zuhair bin Harb, Ishaq bin Ibrahim dan
Ibnu Abi Umar, berkata Ishaq: telah mengkhabarkan kepada kami,
sementara yang lain berkata: Telah menceritakan kepada kami Sufyan bin
Uyainah dari Amru dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu Abbas
ia mendengar nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam berkhutbah, beliau bersabda:
Sesungguhnya kalian akan menemui Allah dengan
berjalan kaki, tidak beralas kaki, telanjang dan kulup. Zuhair tidak
menyebutkan dalam haditsnya: Berkhutbah. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ
الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا
بِمَوْعِظَةٍ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تُحْشَرُونَ إِلَى اللَّهِ
حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا { كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا
عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ } أَلَا وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى
يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام أَلَا وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ
بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ
أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا
قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ { وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ شَهِيدٌ إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ
فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ } قَالَ فَيُقَالُ لِي إِنَّهُمْ لَمْ
يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ وَفِي حَدِيثِ
وَكِيعٍ وَمُعَاذٍ فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا
بَعْدَكَ |
|
53.56/5104. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki'. Telah
menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada
kami ayahku, keduanya dari Syu'bah. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basyar, teks milik Ibnu
Al Mutsanna, keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al Mughirah bin
An Nu'man dari Sa'id bin Jubair dari Ibnu Abbas berkata:
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam berdiri berkhutbah menyampaikan suatu
nasehat ditengah-tengah kami, beliau bersabda: Wahai sekalian manusia, sesungguhnya kalian
dikumpulkan menuju Allah dalam keadaan tidak beralas kaki, telanjang dan kulup
'Sebagaimana Kami telah memulai panciptaan pertama begitulah kami akan
mengulanginya. Itulah suatu janji yang pasti kami tepati; Sesungguhnya kamilah
yang akan melaksanakannya.' (Al Anbiyaa`: 104) Ingat, sesungguhnya makhluk
pertama yang diberi pakaian pada hari kiamat adalah Ibrahim 'alaihis salaam.
Ingat, sesungguhnya beberapa orang dari ummatku akan didatangkan lalu mereka
diambil ke golongan kiri, aku berkata: 'Wahai Rabb, sahabat-sahabatku.'
Dikatakan: 'Sesungguhnya engkau tidak tahu apa yang mereka buat-buat
sepeninggalmu.' Lalu aku mengucapkan seperti perkataan seorang hamba shalih:
'Aku menjadi saksi atas mereka selagi aku bersama mereka namun tatkala Engkau
wafatkan aku, Engkaulah yang mengawasi mereka dan Engkau Maha menyaksikan
terhadap segala sesuatu. Jika Engkau siksa mereka maka sesungguhnya mereka
adalah hambaMu.' (Al Maa`idah: 117-118) lalu dijawab: Mereka senantiasa kembali
ke belakang (murtad) sejak kau tinggalkan mereka. Disebutkan dalam hadits
Waki' dan Mu'adz: Lalu dikatakan: Sesungguhnya
kau tidak tahu apa yang mereka buat-buat sepeninggalmu. |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَقَ ح و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَا جَمِيعًا حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى ثَلَاثِ
طَرَائِقَ رَاغِبِينَ رَاهِبِينً وَاثْنَانِ عَلَى بَعِيرٍ وَثَلَاثَةٌ عَلَى
بَعِيرٍ وَأَرْبَعَةٌ عَلَى بَعِيرٍ وَعَشَرَةٌ عَلَى بَعِيرٍ وَتَحْشُرُ
بَقِيَّتَهُمْ النَّارُ تَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا وَتَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ
قَالُوا وَتُصْبِحُ مَعَهُمْ حَيْثُ أَصْبَحُوا وَتُمْسِي مَعَهُمْ حَيْثُ
أَمْسَوْا |
|
53.57/5105. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Ishaq. Telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada kami
Bahz keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah
menceritakan kepada kami Abdullah bin Thawus dari ayahnya dari
Abu Hurairah dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Manusia dibangkitkan atas tiga kelompok, ada yang
dalam keadaan senang ada pula yang merasa ketakutan. Ada dua orang yang
menunggangi satu onta, ada tiga orang yang menunggangi satu onta, ada empat
orang yang menunggangi satu onta bahkan ada sepuluh orang yang menunggangi satu
onta, lalu sisanya dikumpulkan oleh api yang selalu menyertai mereka pada malam
dan siang. Mereka berkata: Pada pagi
dan sore hari. |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
سَعِيدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنُونَ ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ { يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ } قَالَ يَقُومُ
أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ
الْمُثَنَّى قَالَ يَقُومُ النَّاسُ لَمْ يَذْكُرْ يَوْمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ ح و
حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ كِلَاهُمَا
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ح و
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى حَدَّثَنَا مَعْنٌ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح و حَدَّثَنِي أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ ح و حَدَّثَنَا الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ
حُمَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ
صَالِحٍ كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ
غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَصَالِحٍ حَتَّى يَغِيبَ
أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ |
|
53.58/5106. Telah menceritakan kepada kami
Zuhair bin Harb, Muhammad bin Al Mutsanna dan Ubaidullah bin
Sa'id mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id
dari Ubaidullah telah mengkhabarkan kepadaku Nafi' dari Ibnu
Umar dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam: (Yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap rabb
semesta alam (Al Muthaffiffiin: 6) beliau bersabda: Salah seorang dari mereka berdiri di dalam
keringatnya hingga ke pertengahan telinganya. Disebutkan dalam riwayat
Ibnu Al Mutsanna: Beliau bersabda: Manusia
berdiri tanpa menyebut: Pada hari. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ishaq AL Musayyibi telah menceritakan kepada kami Anas
bin Iyadh. Telah menceritakan kepadaku Suwaid bin Sa'id telah
menceritakan kepada kami Hafsh bin Maisarah keduanya dari Musa bin
Uqbah. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Abu Khalid Al Ahmar dan Isa bin Yunus
dari Ibnu Aun. Telah menceritakan kepadaku Abdullah bin Ja'far bin
Yahya telah menceritakan kepada kami Ma'nu telah menceritakan kepada
kami Malik. Telah menceritakan kepadaku Abu Nashr At Tammar telah
menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Ayyub. Telah
menceritakan kepada kami Al Hulwani dan Abdu bin Humaid dari
Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'ad telah menceritakan kepada kami ayahku
dari Shalih, semuanya dari Nafi' dari Ibnu Umar dari nabi
Shallallahu 'alaihi wa Salam dengan makna hadits Abdullah dari Nafi', hanya saja
dalam hadits Musa bin Uqbah dan Shalih disebutkan: Hingga salah seorang dari mereka terbenam dalam
keringatnya hingga pertengahan telinganya. |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ
عَنْ ثَوْرٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعَرَقَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
لَيَذْهَبُ فِي الْأَرْضِ سَبْعِينَ بَاعًا وَإِنَّهُ لَيَبْلُغُ إِلَى أَفْوَاهِ
النَّاسِ أَوْ إِلَى آذَانِهِمْ يَشُكُّ ثَوْرٌ أَيَّهُمَا قَالَ |
|
53.59/5107. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Abdulaziz bin
Muhammad dari Tsaur dari Abu Al Ghaits dari Abu
Hurairah Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Sesungguhnya keringat pada hari kiamat menyebar di
tanah seluas tujuh puluh depa dan sesungguhnya ia mencapai mulut-mulut manusia
atau hingga telinga-telinga mereka. Tsaur ragu mana yang disampaikan
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam. |
|
|
حَدَّثَنَا
الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنِي
الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ الْخَلْقِ
حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ
فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ أَمْ
الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ
أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ
مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ
وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا قَالَ وَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ |
|
53.60/5108. Telah menceritakan kepada kami Al
Hakam bin Musa Abu Shalih telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Hamzah dari Abdurrahman bin Jabir telah menceritakan kepadaku
Sulaim bin Amir telah menceritakan kepadaku Al Miqdad bin Al Aswad
berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Pada hari kiamat, matahari di dekatkan ke manusia
hingga sebatas satu mil -berkata Sulaim bin Amir: Demi Allah, aku tidak tahu
apakah beliau memaksudkan jarak bumi ataukah mil yang dipakai bercalak mata-
lalu mereka berada dalam keringat sesuai amal perbuatan mereka, di antara mereka
ada yang berkeringat hingga tumitnya, ada yang berkeringat hingga lututnya, ada
yang berkeringat hingga pinggang dan ada yang benar-benar tenggelam oleh
keringat. Al Miqdad berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam
menunjuk dengan tangan ke mulut beliau. |
|
|
حَدَّثَنِي
أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ وَاللَّفْظُ لِأَبِي غَسَّانَ وَابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ الْمُجَاشِعِيِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي
خُطْبَتِهِ أَلَا إِنَّ رَبِّي أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِمَّا
عَلَّمَنِي يَوْمِي هَذَا كُلُّ مَالٍ نَحَلْتُهُ عَبْدًا حَلَالٌ وَإِنِّي
خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ وَإِنَّهُمْ أَتَتْهُمْ الشَّيَاطِينُ
فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ
وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَانًا وَإِنَّ
اللَّهَ نَظَرَ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَمَقَتَهُمْ عَرَبَهُمْ وَعَجَمَهُمْ
إِلَّا بَقَايَا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَقَالَ إِنَّمَا بَعَثْتُكَ
لِأَبْتَلِيَكَ وَأَبْتَلِيَ بِكَ وَأَنْزَلْتُ عَلَيْكَ كِتَابًا لَا يَغْسِلُهُ
الْمَاءُ تَقْرَؤُهُ نَائِمًا وَيَقْظَانَ وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ
أُحَرِّقَ قُرَيْشًا فَقُلْتُ رَبِّ إِذًا يَثْلَغُوا رَأْسِي فَيَدَعُوهُ خُبْزَةً
قَالَ اسْتَخْرِجْهُمْ كَمَا اسْتَخْرَجُوكَ وَاغْزُهُمْ نُغْزِكَ وَأَنْفِقْ
فَسَنُنْفِقَ عَلَيْكَ وَابْعَثْ جَيْشًا نَبْعَثْ خَمْسَةً مِثْلَهُ وَقَاتِلْ
بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ قَالَ وَأَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ ذُو سُلْطَانٍ
مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ مُوَفَّقٌ وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ لِكُلِّ ذِي
قُرْبَى وَمُسْلِمٍ وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو عِيَالٍ قَالَ وَأَهْلُ النَّارِ
خَمْسَةٌ الضَّعِيفُ الَّذِي لَا زَبْرَ لَهُ الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعًا لَا
يَبْتَغُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا وَالْخَائِنُ الَّذِي لَا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ
وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ وَرَجُلٌ لَا يُصْبِحُ وَلَا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ
يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ وَذَكَرَ الْبُخْلَ أَوْ الْكَذِبَ
وَالشِّنْظِيرُ الْفَحَّاشُ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو غَسَّانَ فِي حَدِيثِهِ
وَأَنْفِقْ فَسَنُنْفِقَ عَلَيْكَ و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
الْعَنَزِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ كُلُّ مَالٍ نَحَلْتُهُ
عَبْدًا حَلَالٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتَوَائِيِّ
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ ذَاتَ يَوْمٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
وَقَالَ فِي آخِرِهِ قَالَ يَحْيَى قَالَ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ
مُطَرِّفًا فِي هَذَا الْحَدِيثِ و حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ حُسَيْنُ بْنُ
حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ الْحُسَيْنِ عَنْ مَطَرٍ
حَدَّثَنِي قَتَادَةُ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ
عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَطِيبًا فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ
أَمَرَنِي وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ حَدِيثِ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ وَزَادَ
فِيهِ وَإِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَفْخَرَ
أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ وَلَا يَبْغِ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ
وَهُمْ فِيكُمْ تَبَعًا لَا يَبْغُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا فَقُلْتُ فَيَكُونُ
ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَاللَّهِ لَقَدْ أَدْرَكْتُهُمْ فِي
الْجَاهِلِيَّةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَرْعَى عَلَى الْحَيِّ مَا بِهِ إِلَّا
وَلِيدَتُهُمْ يَطَؤُهَا |
|
53.61/5109. Telah menceritakan kepadaku Abu
Ghassan Al Misma'i, Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin
Basyar bin Utsman, teks milik Ghassan dan Ibnu Al Mutsanna, keduanya
berkata: Telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam telah
menceritakan kepadaku ayahku dari Qatadah dari Mutharrif bin
Abdullah bin Asy Syakhir dari Iyadh bin Himar Al Mujasyi'i Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda pada suatu hari dalam khutbah beliau:
Sesungguhnya Rabbku memerintahkanku untuk
mengajarkan yang tidak kalian ketahui yang Ia ajarkan padaku pada hari ini:
'Semua harta yang Aku berikan pada hamba itu halal, sesungguhnya Aku menciptakan
hamba-hambaKu dalam keadaan lurus semuanya, mereka didatangi oleh setan lalu
dijauhkan dari agama mereka, setan mengharamkan yang Aku halalkan pada mereka
dan memerintahkan mereka agar menyekutukanKu yang tidak Aku turunkan kuasanya.'
Sesungguhnya Allah memandang penduduk bumi lalu Allah membenci mereka, arab
maupun ajam, kecuali sisa-sisa dari ahli kitab, Ia berfirman: 'Sesungguhnya aku
mengutusmu untuk mengujiMu dan denganMu Aku menguji, Aku menurunkan kitab padamu
yang tidak basah oleh air, kau membacanya dalam keadaan tidur dan terjaga.'
Sesungguhnya Allah memerintahkanku untuk membakar kaum Quraisy lalu aku berkata:
'Wahai Rabb, kalau begitu mereka akan memecahkan kepalaku lalu mereka
membiarkannya menjamur.' Ia berfirman: 'Usirlah mereka sebagaimana mereka
mengusirmu, perangilah mereka niscaya Kami akan membantumu, berinfaklah niscaya
Kami akan menggantinya, utuslah bala tentara niscaya Kami akan mengirim lima
kali sepertinya, perangilah orang yang mendurhakaimu bersama orang yang
menaatimu. Beliau meneruskan: Penghuni
surga itu ada tiga; pemilik kekuasaan yang sederhana, derma dan penolong,
seorang yang berbelas kasih, berhati lunak kepada setiap kerabat dan orang
muslim yang sangat menjaga diri dan memiliki tanggungan. Beliau
meneruskan: Penghuni neraka ada lima; orang
lemah yang tidak memiliki kekuatan, yaitu para pengikut ditengah-tengah kalian,
mereka tidak mencari keluarga dan juga harta, pengkhianat yang tidak samar
baginya ketamakan meski tidak jelas kecuali ia pasti mengkhianatinya, orang yang
dipagi dan disore harinya selalu menipumu pada keluarga dan hartamu.
Beliau menyebut kebakhilan, kedustaan dan akhlak yang buruk. Abu Ghassan dalam
haditsnya tidak menyebut: Berinfaklah niscaya Aku ganti. Telah menceritakannya
kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna Al Anazi telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Abu Adi dari Sa'id dari Qatadah dengan
sanad ini, dalam haditsnya ia tidak menyebut: Semua harta yang Aku berikan pada hamba itu
halal. Telah menceritakan kepadaku Abdurrahman bin Bisyr Al Abdi
telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Hisyam, teman
Ad Dastuwa'I, telah menceritakan kepada kami Qatadah dari
Mutharrif dari Iyadh bin Himar para suatu hari Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam berkhutbah, ia menyebutkan hadits dan diakhirnya ia
menyebutkan: Yahya berkata: Syu'bah berkata: Dari Qatadah berkata: Aku mendengar
Mutharrif dalam hadits ini. telah menceritakan kepadaku Abu Ammar Husain bin
Huraits telah menceritakan kepada kami Al Fadhl bin Musa dari Al
Husain dari Mathar telah menceritakan kepadaku Qatadah dari
Mutharrif bin Abdullah bin Asy Syakhir dari Iyadh bin Himar dari
bani Mujasyi', ia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam berdiri
berkhutbah pada suatu hari ditengah-tengah kami lalu beliau bersabda: Sesungguhnya Allah memerintahkanku ia
menyebut hadits seperti hadits Hisyam dari Qadatah, dalam haditsnya ia menambah:
Dan Allah mewahyukan kepadaku agar kalian
saling merendah diri agar tidak ada seorang pun yang berbangga diri pada yang
lain dan agar tidak seorang pun berlalu lalim pada yang lain. Ia (Iyadh)
menyebutkan dalam haditsnya: Dan mereka adalah para pengikut ditengah-tengah
kalian, mereka tidak mencari keluarga atau harta. aku bertanya: Seperti itukah wahai Abu Abdullah? Ia
menjawab: Ya, demi Allah, aku menjumpai mereka dimasa jahiliyah, seseorang
menggembala di suatu perkampungan, disana tidak ada seorang pun selain budak
wanitanya, ia menggaulinya. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَحَدَكُمْ
إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ إِنْ كَانَ مِنْ
أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ
فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ يُقَالُ هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ
إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
|
53.62/5110. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya berkata: Aku meriwayatkan dari Malik dengan membaca, dari
Nafi' dari Ibnu Umar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: "Sesungguhnya salah seorang dari
kalian bila meninggal dunia, tempatnya diperlihatkan pada pagi dan sore hari,
bila termasuk penghuni surga, ia termasuk penghuni surga dan bila termasuk
penghuni neraka, ia termasuk penghuni neraka. Dikatakan: 'Inilah tempatmu hingga
Allah membangkitkanmu kepadanya pada hari kiamat'." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ
بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَالْجَنَّةُ وَإِنْ
كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَالنَّارُ قَالَ ثُمَّ يُقَالُ هَذَا مَقْعَدُكَ
الَّذِي تُبْعَثُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
|
53.63/5111. Telah menceritakan kepada kami Abdu
bin Humaid telah mengkhabarkan kepada kami Abdurrazzaq telah
mengkhabarkan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhri dari Salim
dari Ibnu Umar berkata: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda:
"Bila seseorang meninggal dunia, tempatnya
diperlihatkan pada pagi dan sore hari, bila termasuk penghuni surga, ia termasuk
penghuni surga dan bila termasuk penghuni neraka, ia termasuk penghuni neraka.
Dikatakan: 'Inilah tempatmu yang akan kau tuju pada hari
kiamat'." |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ
عُلَيَّةَ قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا
سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ
زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَلَمْ أَشْهَدْهُ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ حَدَّثَنِيهِ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ
بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ لِبَنِي
النَّجَّارِ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ وَنَحْنُ مَعَهُ إِذْ حَادَتْ بِهِ فَكَادَتْ
تُلْقِيهِ وَإِذَا أَقْبُرٌ سِتَّةٌ أَوْ خَمْسَةٌ أَوْ أَرْبَعَةٌ قَالَ كَذَا
كَانَ يَقُولُ الْجُرَيْرِيُّ فَقَالَ مَنْ يَعْرِفُ أَصْحَابَ هَذِهِ الْأَقْبُرِ
فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا قَالَ فَمَتَى مَاتَ هَؤُلَاءِ قَالَ مَاتُوا فِي
الْإِشْرَاكِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا فَلَوْلَا
أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
الَّذِي أَسْمَعُ مِنْهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ تَعَوَّذُوا
بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ قَالُوا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ
فَقَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالُوا نَعُوذُ بِاللَّهِ
مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ
مِنْهَا وَمَا بَطَنَ قَالُوا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا
وَمَا بَطَنَ قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ قَالُوا
نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ |
|
53.64/5112. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub dan Abu Bakr bin Abu Syaibah, semuanya dari Ibnu
Ulaiyah berkata Ibnu Ayyub: Telah menceritakan kepada kami Ibnu
Ulaiyah berkata. Telah mengkhabarkan kepada kami Sa'id Al Jurairi
dari Abu Nadhrah dari Abu Sa'id Al Khudri dari Zaid bin
Tsabit berkata Abu Sa'id: Aku tidak menyaksikannya dari nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam, tapi Zaid bin Tsabit menceritakannya kepadaku, ia berkata:
Saat nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam berada di kebun milik bani An Najjar,
beliau menunggangi bighal milik beliau dan kami bersama beliau, tiba-tiba bighal
menyimpang hingga hampir melemparkan beliau, ternyata ada enam, lima atau empat
kuburan -ia berkata: Seperti inilah yang dikatakan Al Jurairi- lalu beliau
bertanya: Siapa yang mengetahui
penghuni-penghuni kubuan ini? seseorang menjawab: Saya. Beliau bertanya:
Kapan mereka meninggal? ia menjawab:
Mereka meninggal dimasa kesyirikan. Beliau bersabda: Sesungguhnya ummat ini diuji dikuburnya. Andai
kalian tidak berlarian, niscaya aku berdoa kepada Allah agar memperdengarkan
adzab kubur pada kalian seperti aku dengar. Setelah itu beliau
menghadapkan wajah ke arah kami lalu bersabda: Berlindunglah diri kepada Allah dari adzab
neraka. mereka berkata: Kami berlindung diri kepada Allah dari adzab
neraka. beliau bersabda: Berlindunglah
diri kepada Allah dari adzab kubur. mereka
berkata: Kami berlindung diri kepada Allah dari adzab kubur. Beliau
bersabda: Berlindunglah diri kepada Allah dari
fitnah-fitnah yang nampak dan yang teresmbunyi. Mereka berkata: Kami
berlindung diri kepada Allah dari fitnah-fitnah yang nampak dan yang
tersembunyi. Beliau bersabda:
Berlindunglah diri kepada Allah dari fitnahnya Dajjal. mereka berkata: Kami berlindung diri kepada Allah
dari fitnahnya Dajjal. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ
أَنْ يُسْمِعَكُمْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ |
|
53.65/5113. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basyar keduanya berkata: Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Qatadah dari Anas nabi Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: "Andai kalian tidak
berlarian, niscaya aku berdoa kepada Allah agar memperdengarkan adzab kubur pada
kalian." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ كُلُّهُمْ عَنْ
شُعْبَةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ
وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ
حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ الْبَرَاءِ عَنْ أَبِي
أَيُّوبَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ
مَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ فَسَمِعَ صَوْتًا فَقَالَ يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي
قُبُورِهَا |
|
53.66/5114. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki'. Telah
menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada
kami ayahku. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al
Mutsanna dan Ibnu Basyar keduanya berkata: Telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Ja'far, semuanya dari Syu'bah dari Aun bin
Abu Juhaifah. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb,
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basyar, semuanya dari Yahya
Al Qaththan dan teksnya milik Zuhair, telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
menceritakan kepadaku Aun bin Abu Juhaifah dari ayahnya dari Al
Bara` dari Abu Ayyub berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam
pergi setelah matahari terbenam lalu beliau mendengar suara, beliau bersabda:
"Orang-orang Yahudi disiksa
dikuburnya." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ
نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ
فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ
قَالَ يَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ
فِي هَذَا الرَّجُلِ قَالَ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ
اللَّهِ وَرَسُولُهُ قَالَ فَيُقَالُ لَهُ انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنْ النَّارِ
قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنْ الْجَنَّةِ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا قَالَ قَتَادَةُ وَذُكِرَ
لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا وَيُمْلَأُ عَلَيْهِ
خَضِرًا إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ |
|
53.67/5115. Telah menceritakan kepada kami Abdu
bin Humaid telah menceritakan kepada kami Yunus bin Muhammad telah
menceritakan kepada kami Syaiban bin Abdurrahman dari Qatadah
telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik berkata: Nabi Allah
Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Sesungguhnya hamba bila telah diletakkan dikuburnya
dan teman-temannya telah meninggalkannya, ia mendengar derap sandal
mereka. Beliau bersabda: Dua malaikat
mendatanginya, keduanya mendudukkannya lalu bertanya padanya: 'Apa yang dulu kau
katakan tentang orang ini? beliau bersabda: Orang mu`min menjawab: 'Aku bersaksi bahwa ia adalah
hamba dan utusan Allah. Beliau bersabda: Lalu dikatakan padanya: 'Lihatlah tempatmu dineraka,
Allah telah menggantikannya dengan tempat disurga. Nabi Allah Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: Lalu ia melihat
keduanya. Qadatah berkata: Disebutkan bagi kami bahwa kuburnya
dipalangkan seluas tujuhpuluh dzira' dipenuhi oleh tanaman hijau hingga hari
manusia dibangkitkan. |
|
|
و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمَيِّتَ إِذَا وُضِعَ
فِي قَبْرِهِ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا انْصَرَفُوا حَدَّثَنِي
عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ عَنْ
سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ
وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ شَيْبَانَ عَنْ
قَتَادَةَ |
|
53.68/5116. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Minhal Adh Dharir telah menceritakan kepada kami Yazid
bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Arubah dari
Qatadah dari Anas bin Malik berkata: Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda: Sesungguhnya mayit
bila telah diletakkan dikuburnya, ia mendengar derapan sandal mereka saat mereka
pulang. Telah menceritakan kepadaku Amru bin Zurarah telah
mengkhabarkan kepada kami Abdulwahhab bin Atho` dari Sa'id dari
Qatadah dari Anas bin Malik nabi Allah Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Bila ia diletakkan dikuburnya
dan teman-temannya pulang. Ia menyebut seperti hadits Syaiban dari
Qatadah. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ
عُبَيْدَةَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ { يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ }
قَالَ نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ فَيُقَالُ لَهُ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ
رَبِّيَ اللَّهُ وَنَبِيِّي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَلِكَ
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ
الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } |
|
53.69/5117. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Basyar bin Utsman Al Abdi telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Alqamah bin Martsad dari Sa'ad bin Ubaidah dari Al Bara` bin
Azib dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman
dengan Ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat.
(Ibrahiim: 27) beliau bersabda: (Ayat ini)
turun berkenaan dengan adzab kubur, ia ditanya: 'Siapa Rabbmu? ' ia menjawab:
'Rabbku Allah, nabiku Muhammad Shallallahu 'alaihi wa Salam.' Itulah firman
Allah 'azza wajalla: Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman
dengan Ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat. (Ibrahiim: 27) |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو بَكْرِ
بْنُ نَافِعٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنُونَ ابْنَ مَهْدِيٍّ
عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ {
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } قَالَ نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ |
|
53.70/5118. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abi Syaibah, Muhammad bin Al Mutsanna dan Abu Bakr bin
Nafi', mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin
Mahdi dari Sufyan dari ayahnya dari Khaitsamah dari
Al Bara` bin Azib: Allah meneguhkan
(iman) orang-orang yang beriman dengan Ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di
dunia dan di akhirat. (Ibrahim: 27) ia berkata: Turun berkenaan dengan
adzab kubur. |
|
|
حَدَّثَنِي
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ
حَدَّثَنَا بُدَيْلٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
إِذَا خَرَجَتْ رُوحُ الْمُؤْمِنِ تَلَقَّاهَا مَلَكَانِ يُصْعِدَانِهَا قَالَ
حَمَّادٌ فَذَكَرَ مِنْ طِيبِ رِيحِهَا وَذَكَرَ الْمِسْكَ قَالَ وَيَقُولُ أَهْلُ
السَّمَاءِ رُوحٌ طَيِّبَةٌ جَاءَتْ مِنْ قِبَلِ الْأَرْضِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ
وَعَلَى جَسَدٍ كُنْتِ تَعْمُرِينَهُ فَيُنْطَلَقُ بِهِ إِلَى رَبِّهِ عَزَّ
وَجَلَّ ثُمَّ يَقُولُ انْطَلِقُوا بِهِ إِلَى آخِرِ الْأَجَلِ قَالَ وَإِنَّ
الْكَافِرَ إِذَا خَرَجَتْ رُوحُهُ قَالَ حَمَّادٌ وَذَكَرَ مِنْ نَتْنِهَا
وَذَكَرَ لَعْنًا وَيَقُولُ أَهْلُ السَّمَاءِ رُوحٌ خَبِيثَةٌ جَاءَتْ مِنْ قِبَلِ
الْأَرْضِ قَالَ فَيُقَالُ انْطَلِقُوا بِهِ إِلَى آخِرِ الْأَجَلِ قَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَيْطَةً
كَانَتْ عَلَيْهِ عَلَى أَنْفِهِ هَكَذَا |
|
53.71/5119. Telah menceritakan kepadaku
Ubaidullah bin Umar Al Qawariri telah menceritakan kepada kami Hammad
bin Zaid telah menceritakan kepada kami Budail dari Abdullah bin
Syaqiq dari Abu Hurairah berkata: Apabila roh orang mukmin telah
keluar dari jasadnya, ia akan ditemui oleh dua malaikat yang akan membawanya
naik, lalu Hammad berkata dan menyebutkan baunya yang harum seraya berkata:
Baunya seperti minyak wangi, dan para penghuni langit berkata: Telah datang roh
yang baik dari bumi, semoga Allah mendo'akanmu dan mendo'akan jasad yang telah
kau tinggali. Lalu ia dibawa menghadap Rabbnya 'azza wajalla. Kemudian ia
berkata: Bawalah ia sampai ke tempat yang paling akhir (yakni Sidratul Muntaha).
Dan sesungguhnya orang kafir apabila rohnya telah keluar daripadanya. Hammad
berkata: ia menyebutkan baunya yang busuk dan cercaan yang ditujukan kepadanya,
lalu para penghuni langit berkata: Telah datang satu roh yang buruk dari bumi.
Ia berkata: lalu dikatakan: bawalah ia hingga sampai ke tempat yang paling akhir
(yakni sijiin) Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
meletakkan kain tipis yang ada padanya pada hidung beliau seperti ini. |
|
|
حَدَّثَنِي
إِسْحَقُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلِيطٍ الْهُذَلِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ
الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ كُنْتُ مَعَ عُمَرَ ح و حَدَّثَنَا
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ
الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنَّا مَعَ عُمَرَ
بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَتَرَاءَيْنَا الْهِلَالَ وَكُنْتُ رَجُلًا حَدِيدَ
الْبَصَرِ فَرَأَيْتُهُ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَآهُ غَيْرِي قَالَ
فَجَعَلْتُ أَقُولُ لِعُمَرَ أَمَا تَرَاهُ فَجَعَلَ لَا يَرَاهُ قَالَ يَقُولُ
عُمَرُ سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا
عَنْ أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَانَ يُرِينَا مَصَارِعَ أَهْلِ بَدْرٍ بِالْأَمْسِ يَقُولُ هَذَا
مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ فَوَالَّذِي
بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا أَخْطَئُوا الْحُدُودَ الَّتِي حَدَّ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَجُعِلُوا فِي بِئْرٍ بَعْضُهُمْ عَلَى
بَعْضٍ فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى
انْتَهَى إِلَيْهِمْ فَقَالَ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ وَيَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ
هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ اللَّهُ وَرَسُولُهُ حَقًّا فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ
مَا وَعَدَنِي اللَّهُ حَقًّا قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تُكَلِّمُ
أَجْسَادًا لَا أَرْوَاحَ فِيهَا قَالَ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ
مِنْهُمْ غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَرُدُّوا عَلَيَّ
شَيْئًا |
|
53.72/5120. Telah menceritakan kepadaku Ishaq
bin Umar bin Salith Al Hudzali telah menceritakan kepada kami Sulaiman
bin Al Mughirah dari Tsabit berkata: Anas berkata: Aku bersama
Umar. Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh, teks
miliknya, telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Al Mughirah dari
Tsabit dari Anas bin Malik berkata: Kami bersama Umar
diantara Makkah dan Madinah, kami melihat hilal, aku adalah orang yang
berpenglihatan tajam, aku melihatnya, tapi tiadk seorang pun mengira bahwa tidak
ada melihatnya selainku. Anas berkata: Aku berkata kepada Umar: Apa kau tidak
melihatnya? Ia tidak melihatnya, ia berkata: Aku akan melihatnya dengan
berbaring di atas hamparanku. Lalu ia menceritakan kepada kami tentang
tentara-tentara Badar, ia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam
memperlihatkan tempat kematian tentara-tentara Badar kemarin, beliau bersabda:
Ini tempat kematian fulan besok, insya
Allah. Anas berkata: Umar berkata: Demi Dzat yang mengutusnya dengan
kebenaran, mereka tidak melenceng dari batasan yang ditentukan Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam. Ia berkata:
Mereka ditempatkan dilubang tanah satu sama lain, lalu Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam bergegas hingga tiba menemui mereka, beliau memanggil:
Hai fulan bin fulan, hai fulan bin fulan, apakah kalian mendapatkan
kebenaran janji Allah dan rasulNya, sesungguhnya aku telah menemukan kebenaran
janji Allah yang dijanjikan padaku. Umar
berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana Tuan berbicara dengan jasad-jasad tidak
bernyawa? Beliau bersabda: Kalian tidak lebih mendengar ucapanku melebihi
mereka, hanya saja mereka tidak bisa menjawabku sedikit pun. |
|
|
حَدَّثَنَا
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ
الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَكَ قَتْلَى بَدْرٍ ثَلَاثًا ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَامَ
عَلَيْهِمْ فَنَادَاهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ يَا أُمَيَّةَ بْنَ
خَلَفٍ يَا عُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ يَا شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ أَلَيْسَ قَدْ
وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي
رَبِّي حَقًّا فَسَمِعَ عُمَرُ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَسْمَعُوا وَأَنَّى يُجِيبُوا
وَقَدْ جَيَّفُوا قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا
أَقُولُ مِنْهُمْ وَلَكِنَّهُمْ لَا يَقْدِرُونَ أَنْ يُجِيبُوا ثُمَّ أَمَرَ
بِهِمْ فَسُحِبُوا فَأُلْقُوا فِي قَلِيبِ بَدْرٍ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ
الْمَعْنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ح و حَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ
قَتَادَةَ قَالَ ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ
لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَظَهَرَ عَلَيْهِمْ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِبِضْعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا وَفِي حَدِيثِ رَوْحٍ
بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ فَأُلْقُوا فِي طَوِيٍّ
مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ ثَابِتٍ عَنْ
أَنَسٍ |
|
53.73/5121. Telah menceritakan kepada kami
Hadbah bin Khalid telah menceritakan kepada kami Hammad bin
Salamah dari Tsabit Al Bunani dari Anas bin Malik Rasulullah
Shallallahu 'alaihi wa Salam meninggalkan jenazah perang Badar tiga kali,
setelah itu beliau mendatangi mereka, beliau berdiri dan memanggil-manggil
mereka, beliau9 bersabda: Hai Abu Jahal bin
Hisyam, hai Umaiyah bin Khalaf, hai Utbah bin Rabi'ah, hai Syaibah bin Rabi'ah,
bukankah kalian telah menemukan kebenaran janji Rabb kalian, sesungguhnya aku
telah menemukan kebenaran janji Rabbku yang dijanjikan padaku. Umar
mendengar ucapan nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, ia berkata: Wahai
Rasulullah, bagaimana mereka mendengar dan bagaimana mereka menjawab, mereka
telah menjadi bangkai? Beliau bersabda: Demi
Dzat yang jiwaku berada ditanganNya, kalian tidak lebih mendengar ucapanku
melebihi mereka, hanya saja mereka tidak bisa menjawab. Setelah itu
beliau memerintahkan, mereka diseret lalu dilemparkan di sumur Badar. Telah
menceritakan kepadaku Yusuf bin Hammad Al Ma'ni telah menceritakan kepada
kami Abdul A'la dari Sa'id dari Qatadah dari Anas bin
Malik dari Abu Thalhah. Telah menceritakannya kepadaku Muhammad
bin Hatim telah menceritakan kepada kami Rauh bin Ubadah telah
menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Urubah dari Qatadah
berkata: Anas bin Malik menyebutkan kepada kami dari Abu Thalhah
berkata: Saat perang Badar dan nabi Allah menang mengalahkan mereka, beliau
memerintahkan duapuluh sekian orang -hadits Rauh menyebut duapuluh empat
pembesar Quraisy- lalu dilemparkan ke salah satu sumur Badar. Ia menyebut hadits
yang semakna dengan hadits Tsabit bin Anas. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَعِيلَ
قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حُوسِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّبَ فَقُلْتُ
أَلَيْسَ قَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
} فَقَالَ لَيْسَ ذَاكِ الْحِسَابُ إِنَّمَا ذَاكِ الْعَرْضُ مَنْ نُوقِشَ
الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّبَ حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ
وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
|
53.74/5122. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Ali bin Hujr, semuanya dari Isma'il
berkata Abu Bakar: telah menceritakan kepada kami Ibnu Ulaiyah
dari Ayyub dari Abdullah bin Abu Malikah dari Aisyah
berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Barangsiapa dihisab pada hari kiamat, ia
disiksa. Aku berkata: Bukankah Allah 'azza wajalla berfirman: Maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang
mudah. (Al Insyiqaaq: 8) beliau menjawab: Itu bukan hisab, itu hanya pemaparan. Barangsiapa
dibantah (saat) penghisaban pada hari kiamat, ia disiksa. Telah
menceritakan kepadaku Abu Ar Rabi' Al Ataki dan Abu Kamil keduanya
bekata: Telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid telah menceritakan
kepada kami Ayyub dengan sanad ini dengan matan serupa. |
|
|
و حَدَّثَنِي
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى
يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ الْقُشَيْرِيُّ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ أَحَدٌ يُحَاسَبُ إِلَّا هَلَكَ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ { حِسَابًا يَسِيرًا } قَالَ
ذَاكِ الْعَرْضُ وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ هَلَكَ و حَدَّثَنِي عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ عَنْ عُثْمَانَ
بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ هَلَكَ ثُمَّ
ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي يُونُسَ |
|
53.75/5123. Telah menceritakan kepadaku
Abdurrahman bin Bisyr bin Al Hakam Al Abdi telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Sa'id Al Qaththan telah menceritakan kepada kami Abu Yunus
Al Qusyairi telah menceritakan kepada kami Ibnu Abi Mulaikah dari
Al Qasim dari Aisyah dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam
bersabda: Tidaklah seseorang dihisab melaikan
ia pasti binasa. Aku bertanya: Wahai Rasulullah, bukankah Allah
berfirman: Maka dia akan diperiksa dengan
pemeriksaan yang mudah. (Al Insyiqaaq: 8) beliau menjawab: Itu adalah pemeriksaan, tapi orang yang dibantah
(saat) penghisaban, ia binasa. Telah menceritakan kepadaku Abdurrahman
bin Bisyr telah menceritakan kepadaku Yahya Al Qaththan dari
Utsman bin Al Aswad dari Ibnu Abi Mulaikah dari Aisyah dari
nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: Barangsiapa dibantah (saat) penghisaban, ia
binasa. Lalu ia menyebut seperti hadits Abu Yunus. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ
أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا
وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللَّهِ الظَّنَّ و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح
و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ وَأَبُو
مُعَاوِيَةَ كُلُّهُمْ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ |
|
53.76/5124. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya telah mengkhabarkan kepada kami Yahya bin Zakariya dari
Al A'masy dari Abu Sufyan dari Jabir berkata: Aku mendengar
nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda tiga hari sebelum beliau wafat: Jangalah salah seorang dari kalian meninggal dunia
kecuali ia berbaik sangka kepada Allah. Telah menceritakan kepada kami
Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir. Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah
mengkhabarkan kepada kami Isa bin Yunus dan Abu Mu'awiyah semuanya
dari Al A'masy dengan sanad ini dengan matan serupa. |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ
حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ يَقُولُ
لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ |
|
53.77/5125. Telah menceritakan kepadaku Abu
Dawud Sulaiman bin Ma'bad telah menceritakan kepada kami Abu An Nu'man
Arim telah menceritakan kepada kami Mahdi bin Maimun telah
menceritakan kepada kami Washil dari Abu Az Zubair dari Jabir
bin Abdullah Al Anshari berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu
'alaihi wa Salam bersabda tiga hari sebelum beliau wafat: "Jangalah salah seorang dari kalian meninggal dunia
kecuali ia berbaik sangka kepada Allah 'azza wajalla." |
|
|
و حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُبْعَثُ كُلُّ عَبْدٍ عَلَى
مَا مَاتَ عَلَيْهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
مِثْلَهُ وَقَالَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَقُلْ
سَمِعْتُ |
|
53.78/5126. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Utsman bin Abu Syaibah keduanya berkata:
telah menceritakan kepada kami Jarir dari Al A'masy dari Abu
Sufyan dari Jabir berkata: Aku mendengar nabi Shallallahu 'alaihi wa
Salam bersabda: Setiap hamba dibangkitkan di
atas kondisi saat ia meninggal. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Nafi' telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi
dari Sufyan dari Al A'masy dengan sanad ini dengan matan serupa.
Ia berkata: Dari nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam dan tidak menyebut: Aku
mendengar. |
|
|
و حَدَّثَنِي
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا أَصَابَ
الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ |
|
53.79/5127. Telah menceritakan kepadaku Harmalah
bin Yahya At Tujini telah mengkhabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah
mengkhabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab telah mengkhabarkan
kepadaku Hamzah bin Abdullah bin Umar bahwa Abdullah bin Umar
berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Bila Allah hendak mengadzab suatu kaum, adzab
menimpa orang yang ada ditengah-tengah mereka lalu mereka dibangkitkan
berdasarkan amal-amal mereka." |