|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ قَالَا
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِي
إِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ
ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ هُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا
تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ
مِنْهُ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً حَدَّثَنَا أَبُو
بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ
عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ
ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا |
|
49.1/4832. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin Harb - dan lafadh ini milik
Qutaibah- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Jarir dari Al
A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Allah
'azza wajalla berfirman; 'Aku sesuai prasangka hamba-Ku kepada-Ku, dan Aku akan
bersamanya selama ia mengingat-Ku. Jika ia mengingat-Ku dalam dirinya maka Aku
akan mengingatnya dalam diri-Ku, jika ia mengingat-Ku dalam sekumpulan orang
maka Aku akan mengingatnya dalam sekumpulan yang lebih baik dan lebih bagus
darinya. Jika ia mendekat kepada-Ku satu jengkal maka Aku akan mendekat
kepada-Nya satu hasta, jika ia mendekat kepada-Ku satu hasta maka Aku akan
mendekat kepadanya satu depa, dan jika ia mendatangi-Ku dengan berjalan maka Aku
akan mendatanginya dengan berlari. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata; Telah
menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dengan sanad
ini, namun dia tidak menyebutkan kalimat; 'Jika ia mendekat kepada-Ku satu hasta
maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa.' |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ قَالَ إِذَا
تَلَقَّانِي عَبْدِي بِشِبْرٍ تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِي
بِذِرَاعٍ تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِي بِبَاعٍ أَتَيْتُهُ
بِأَسْرَعَ |
|
49.2/4833. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq
telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dia
berkata; ini adalah yang Abu Hurairah telah menceritakan kepada kami dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah
'azza wajalla berfirman: 'Jika hamba-Ku
mendekat kepada-Ku satu jengkal, Aku akan mendekat padanya satu hasta, dan jika
dia mendekat kepada-Ku satu hasta, maka Aku akan mendekat padanya satu depa,
jika dia mendekat kepada-Ku dengan satu depa maka Aku akan mendekat kepadanya
lebih cepat lagi.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ
فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ جُمْدَانُ فَقَالَ سِيرُوا
هَذَا جُمْدَانُ سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ قَالُوا وَمَا الْمُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ |
|
49.3/4834. Telah menceritakan kepada kami
Umayyah bin Bistham Al 'Aisyi telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari Al
'Ala dari bapaknya dari Abu Hurairah dia berkata; "Pada suatu
ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pergi ke Makkah melewati sebuah
gunung yang bernama Jumdan. Kemudian beIiau bersabda: 'Ayo jalanlah! Inilah Jumdan. Telah menang para
mufarridun.' Para sahabat bertanya; 'Ya Rasulullah, apakah yang dimaksud dengan
mufarridun? ' Beliau menjawab: 'Yaitu orang-orang (laki-laki/perempuan) yang
banyak berdzikir kepada Allah.' |
|
|
حَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا عَنْ
سُفْيَانَ وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلَّهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ اسْمًا مَنْ حَفِظَهَا
دَخَلَ الْجَنَّةَ وَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ
أَبِي عُمَرَ مَنْ أَحْصَاهَا |
|
49.4/4835. Telah menceritakan kepada kami 'Amr
An Naqid dan Zuhair bin Harb dan Ibnu Abu 'Umar semuanya dari
Sufyan - dan lafadh ini milik 'Amr-; telah menceritakan kepada kami
Sufyan bin 'Uyainah dari Abu Az Zinad dari Al A'raj dari Abu
Hurairah dari Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, beliau telah
bersabda: Sesungguhnya Allah subhanahu
wata'ala memiliki sembilan puluh sembilan nama. Maka barang siapa dapat
menjaganya, niscaya ia akan masuk surga. Sesungguhnya Allah itu Ganjil dan Dia
sangat menyukai bilangan yang Ganjil. Di dalam riwayat Ibnu Abu Umar
disebutkan dengan lafazh; 'Barang siapa yang menghitung-hitungnya.' |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ هَمَّامِ بْنِ
مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلَّا
وَاحِدًا مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَزَادَ هَمَّامٌ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ وِتْرٌ
يُحِبُّ الْوِتْرَ |
|
49.5/4836. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq telah
menceritakan kepada kami Ma'mar dari Ayyub dari Ibnu Sirin
dari Abu Hurairah dan dari Hammam bin Munabbih dari Abu
Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Allah 'azza wajalla mempunyai sembilan puluh
sembilan nama, seratus kurang satu, barangsiapa menjaganya maka ia akan masuk
surga. Hammam menambahkan; dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam; 'Sesungguhnya Allah itu ganjil dan menyukai yang
ganjil.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ
عُلَيَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ وَلَا
يَقُلْ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي فَإِنَّ اللَّهَ لَا مُسْتَكْرِهَ
لَهُ |
|
49.6/4837. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb dari Ibnu 'Ulayyah,
Abu Bakr berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari
'Abdul 'Aziz bin Shuhaib dari Anas dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika
salah seorang dari kalian berdoa hendaklah benar-benar mantap dalam mengharap,
dan janganlah mengatakan; 'ALLAHUMMA IN SYI'TA FA'THINI (Ya Allah jika Engkau
menghendaki maka berikanlah untukku), karena sesungguhnya Allah 'azza wajalla
tidak ada yang bisa memaksa." |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ
يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا دَعَا
أَحَدُكُمْ فَلَا يَقُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ وَلَكِنْ لِيَعْزِمْ
الْمَسْأَلَةَ وَلْيُعَظِّمْ الرَّغْبَةَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَتَعَاظَمُهُ شَيْءٌ
أَعْطَاهُ |
|
49.7/4838. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub dan Qutaibah dan Ibnu Hujr mereka berkata; telah
menceritakan kepada kami Isma'il yaitu Ibnu Ja'far dari Al 'Ala
dari bapaknya dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah seorang
dari kalian berdoa maka janganlah sekali-kali ia berkata; 'Ya Allah ampunilah
aku jika Engkau kehendaki, ' akan tetapi hendaklah ia serius dalam meminta dan
besarkanlah pengharapannya, karena bagi Allah 'azza wajalla tidak ada sesuatu
yang bagi-Nya merasa kewalahan untuk memberikannya.' |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ حَدَّثَنَا
الْحَارِثُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ
مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ
اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّ اللَّهَ
صَانِعٌ مَا شَاءَ لَا مُكْرِهَ لَهُ |
|
49.8/4839. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Musa Al Anshari telah menceritakan kepada kami Anas bin 'Iyadh
telah menceritakan kepada kami Al Harits bin 'Abdurrahman bin Abu Dzubab
dari 'Atha bin Mina dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Janganlah sekali-kali seseorang dari kalian
mengatakan; 'Ya Allah, ampunilah aku jika Engkau mau! Ya Allah, kasihanilah aku
jika Engkau mau! ' Berdoalah kamu dengan sungguh-sungguh, karena Allah akan
berbuat menurut kehendak-Nya tanpa ada yang dapat
memaksa-Nya.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فَإِنْ
كَانَ لَا بُدَّ مُتَمَنِّيًا فَلْيَقُلْ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ
الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح و
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي
ابْنَ سَلَمَةَ كِلَاهُمَا عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ مِنْ ضُرٍّ
أَصَابَهُ |
|
49.9/4840. Telah menceritakan kepada kami Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari
'Abdul 'Aziz dari Anas dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
bersabda: 'Janganlah ada seseorang di antara kalian yang mengharapkan kematian
karena tertimpa kesengsaraan. Kalau terpaksa ia harus berdoa, maka ucapkanlah;
'Ya Allah, berilah aku kehidupan apabila kehidupan tersebut memang lebih baik
bagiku dan matikanlah aku apabila kematian tersebut memang lebih baik
untukku.' Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Khalaf telah
menceritakan kepada kami Rauh telah menceritakan kepada kami
Syu'bah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
'Affan telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah, keduanya
dari Tsabit dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dengan Hadits yang sama. Hanya saja dia berkata dengan kalimat; 'min dlurrin
ashabahu' (dari bahaya yang menimpanya). |
|
|
حَدَّثَنِي
حَامِدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ
النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ قَالَ أَنَسٌ لَوْلَا أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَتَمَنَّيَنَّ
أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ |
|
49.10/4841. Telah menceritakan kepadaku Hamid
bin 'Umar telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid telah
menceritakan kepada kami 'Ashim dari An-Nadlr Bin Anas yang saat
itu Anas masih hidup, Anas berkata; kalau saja Rasulullah
Shallallahu'alaihi wasallam tidak bersabda: Janganlah di antara kalian mengharapkan
kematian, maka tentu saya akan mengharapkannya. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ
إِسْمَعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ دَخَلْنَا
عَلَى خَبَّابٍ وَقَدْ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ فِي بَطْنِهِ فَقَالَ لَوْ مَا
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ
بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَوَكِيعٌ ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
مُعَاذٍ وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ح و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَعِيلَ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.11/4842. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin
Idris dari Isma'il bin Abu Khalid dari Qais bin Abu Hazim dia
berkata; Aku pernah menemui Khabbab, yang pada waktu itu ia telah
mengobati perutnya dengan besi panas sebanyak tujuh kali. Dia berkata; Andai kata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
(tidak melarang kita berdo'a untuk mati, niscaya aku berdo'a untuk mati.
Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada
kami Sufyan bin 'Uyainah dan Jarir bin 'Abdul Hamid dan
Waki' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami
bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz dan Yahya bin
Habib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Mu'tamir
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abu Usamah
semuanya dari Isma'il dengan sanad ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمْ
الْمَوْتَ وَلَا يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ إِنَّهُ إِذَا مَاتَ
أَحَدُكُمْ انْقَطَعَ عَمَلُهُ وَإِنَّهُ لَا يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلَّا
خَيْرًا |
|
49.12/4843. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dia
berkata; ini adalah yang telah diceritakan oleh Abu Hurairah kepada kami
dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -lalu dia menyebutkan beberapa
Hadits di antaranya; - "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda:
'Janganlah seseorang mengharapkan kematian dan
janganlah meminta mati sebelum datang waktunya. Karena orang yang mati itu
amalnya akan terputus, sedangkan umur seorang mukmin tidak akan bertambah
melainkan menambah kebaikan.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ
وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ
عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مِثْلَهُ |
|
49.13/4844. Telah menceritakan kepada kami
Haddab bin Khalid telah menceritakan kepada kami Hammam telah
menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas bin Malik dari
'Ubadah bin Ash Shamit bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: Barangsiapa senang berjumpa dengan
Allah, Allah pun senang berjumpa dengannya dan barangsiapa yang benci berjumpa
dengan Allah, Allah pun benci berjumpa dengannya. Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar, mereka
berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah dia berkata; aku
mendengar Anas bin Malik bercerita dari 'Ubadah bin Ash Shamit
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan Hadits yang serupa. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ
الْهُجَيْمِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ
هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ
لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ
أَكَرَاهِيَةُ الْمَوْتِ فَكُلُّنَا نَكْرَهُ الْمَوْتَ فَقَالَ لَيْسَ كَذَلِكِ
وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا بُشِّرَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَرِضْوَانِهِ وَجَنَّتِهِ
أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ فَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا
بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَسَخَطِهِ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ
لِقَاءَهُ و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.14/4845. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin 'Abdullah Ar Ruzzi telah menceritakan kepada kami Khalid
bin Al Harits Al Hujaimi telah menceritakan kepada kami Sa'id dari
Qatadah dari Zurarah dari Sa'd bin Hisyam dari
'Aisyah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Barangsiapa senang berjumpa dengan Allah, maka
Allah pun senang berjumpa dengannya dan barangsiapa yang benci berjumpa dengan
Allah, maka Allahpun benci berjumpa dengannya. Lalu aku bertanya; Wahai Rasulullah, apakah itu maksudnya juga benci
kepada kematian, padahal setiap kita membenci kematian? Beliau bersabda:
Bukan begitu, tetapi seorang mukmin apabila
telah diberi kabar gembira dengan rahmat dan ampunan Allah, ia senang berjumpa
dengan Allah dan Allah pun senang berjumpa dengannya. Dan sesungguhnya orang
kafir apabila telah diberi kabar dengan siksa Allah dan marah-Nya, maka ia benci
berjumpa dengan Allah dan Allah pun benci berjumpa dengannya. Dan telah
menceritakan kepada kami tentang hadits ini Muhammad bin Basysyar telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakr telah menceritakan kepada kami
Sa'id dari Qatadah dengan sanad ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ
زَكَرِيَّاءَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ
اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ
لِقَاءَهُ وَالْمَوْتُ قَبْلَ لِقَاءِ اللَّهِ حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ
عَامِرٍ حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ هَانِئٍ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِمِثْلِهِ |
|
49.15/4846. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Mushir
dari Zakariya dari Asy Sya'bi dari Syuraih bin Hani' dari
'Aisyah dia berkata; 'Rasulullah shallaallahu'alaihi wa sallam bersabda:
Barang siapa yang mencintai untuk bertemu
dengan Allah maka Allah senang bertemu dengannya, dan barang siapa yang benci
untuk bertemu dengan Allah maka Allah pun benci bertemu dengannya. Dan kematian
itu sebelum bertemu dengan Allah. Telah menceritakan kepada kami tentang
hadits tersebut Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami 'Isa
bin Yunus telah menceritakan kepada kami Zakaria dari 'Amir
telah menceritakan kepadaku Syuraih bin Hani' bahwasanya 'Aisyah
mengabarkan kepadanya bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata
dengan perkataan seperti itu. |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ
عَامِرٍ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ
اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ قَالَ
فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ
يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا إِنْ
كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا فَقَالَتْ إِنَّ الْهَالِكَ مَنْ هَلَكَ بِقَوْلِ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ
أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ فَقَالَتْ قَدْ قَالَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ بِالَّذِي تَذْهَبُ
إِلَيْهِ وَلَكِنْ إِذَا شَخَصَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ
الْجِلْدُ وَتَشَنَّجَتْ الْأَصَابِعُ فَعِنْدَ ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ
اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ
لِقَاءَهُ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنِي
جَرِيرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْثَرٍ |
|
49.16/4847. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin 'Amr Al Asy'atsi telah mengabarkan kepada kami 'Abtsar dari
Mutharrif dari 'Amir dari Syuraih bin Hani' dari Abu
Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Siapa senang berjumpa dengan Allah, maka Allah
pun senang berjumpa dengannya; dan barangsiapa yang benci berjumpa dengan Allah,
maka Allah pun benci berjumpa dengannya. Syuraih berkata; Aku kemudian
menemui Aisyah, lalu aku bertanya; Wahai Ummul
Mukminin! Aku mendengar Abu Hurairah menyebutkan suatu hadits dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. Jika demikian sungguh kita akan binasa!
Aisyah berkata; sesungguhnya orang yang binasa itu adalah orang yang dikatakan
binasa oleh Rasulullah. Lalu Aisyah bertanya, Apa yang dikatakanya itu? Syuraikh menjawab;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Siapa senang berjumpa dengan Allah, Allah pun senang berjumpa
dengannya dan barangsiapa benci berjumpa dengan Allah, Allah pun benci berjumpa
dengannya'. Tetapi tidak ada seorangpun di antara kita kecuali benci dengan
kamatian! Ia (Aisyah) berkata; Sungguh
hal itu telah disabdakan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, dan tidak
seperti yang kamu pahami, tetapi -yang dimaksud adalah- tatkala pandangan
terangkat, dada berdetak dan dada menggigil, saat itulah orang yang senang
berjumpa dengan Allah, maka Allah pun senang berjumpa dengannya; dan barangsiapa
benci berjumpa dengan Allah, maka Allah pun benci berjumpa dengannya?!
Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali telah
mengabarkan kepadaku Jarir dari Mutharrif dengan sanad ini seperti
hadits 'Abtsar. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو عَامِرٍ الْأَشْعَرِيُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ
قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي
مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَحَبَّ
لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ
اللَّهُ لِقَاءَهُ |
|
49.17/4848. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu 'Amir Al Asy'ari dan Abu Kuraib
mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari
Buraid dari Abu Burdah dari Abu Musa dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam beliau bersabda: 'Siapa
senang berjumpa dengan Allah, Allah pun senang berjumpa dengannya dan
barangsiapa benci berjumpa dengan Allah, Allah pun benci berjumpa
dengannya'. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ أَنَا عِنْدَ
ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي |
|
49.18/4849. Telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib Muhammad bin Al 'Ala; telah menceritakan kepada kami Waki'
dari Ja'far bin Burqan dari Yazid bin Al Asham dari Abu
Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Allah 'azza wajalla berfirman: 'Aku sesuai
dengan prasangka hamba-Ku terhadap-ku, Aku akan bersamanya jika ia berdoa
kepada-Ku." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي
ابْنَ سَعِيدٍ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ التَّيْمِيُّ عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا تَقَرَّبَ عَبْدِي
مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا
تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا أَوْ بُوعًا وَإِذَا أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ
هَرْوَلَةً حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا
مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ إِذَا أَتَانِي
يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً |
|
49.19/4850. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Basysyar bin 'Utsman Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Sa'id dan Ibnu 'Adi dari Sulaiman At Taimi dari
Anas bin Malik dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beliau bersabda: 'Allah Subhanahu wa Ta'ala telah berfirman: 'Aku
bergantung pada sangkaan hamba-Ku kepada-Ku dan Aku akan bersama hamba-Ku ketika
ia mengingat-Ku. Apabila ia mengingat-Ku dalam dirinya, maka Aku akan
mengingatnya dalam diri-Ku. Apabila ia mengingat-Ku di tengah orang banyak, maka
Aku juga akan mengingatnya di tengah orang banyak yang lebih baik daripada
mereka. Apabila ia mendekat kepada-Ku sejengkal, maka Aku akan mendekat
kepadanya sehasta. Apabila ia mendekat kepada-Ku sehasta, maka Aku akan mendekat
kepadanya sedepa. Apabila ia datang kepada-Ku dengan berjalan, maka Aku akan
datang kepadanya dengan berlari.' Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
'Abdul A'la Al Qaisi telah menceritakan kepada kami Mu'tamir dari
bapaknya dengan sanad ini dan tidak menyebutkan kalimat; 'Apabila ia
datang kepada-Ku dengan berjalan, maka Aku akan datang kepadanya dengan
berlari.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي كُرَيْبٍ
قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي وَأَنَا مَعَهُ حِينَ
يَذْكُرُنِي فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ
ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْهُ وَإِنْ اقْتَرَبَ
إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ اقْتَرَبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا
اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ
هَرْوَلَةً |
|
49.20/4851. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib -dan lafadh ini milik Abu Kuraib-
mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al
A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah 'azza wajalla berfirman; 'Bagi hamba-Ku adalah sebagaimana perasangkanya
kepada-Ku, dan Aku akan bersamanya selama ia berdoa kepada-Ku. Jika ia
mengingat-Ku dalam dirinya maka Aku akan mengingatnya dalam diri-Ku, jika ia
mengingat-Ku dalam sekumpulan orang maka Aku akan mengingatnya dalam sekumpulan
yang lebih baik dan lebih bagus darinya. Jika ia mendekat kepada-Ku satu jengkal
maka Aku akan mendekat kepada-Nya satu hasta, jika ia mendekat kepada-Ku satu
hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan jika ia mendatangi-Ku
dengan berjalan maka Aku akan mendatanginya dengan berlari." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ
الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ جَاءَ
بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ
فَجَزَاؤُهُ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا
تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ
بَاعًا وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً وَمَنْ لَقِيَنِي بِقُرَابِ
الْأَرْضِ خَطِيئَةً لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً
قَالَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ بِهَذَا
الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ
الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَلَهُ عَشْرُ
أَمْثَالِهَا أَوْ أَزِيدُ |
|
49.21/4852. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki' telah
menceritakan kepada kami Al A'masy dari Al Ma'rur bin Suwaid dari
Abu Dzar dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
Allah Azza wa Jalla berfirman: Barang siapa
berbuat kebaikan, maka baginya sepuluh kebaikan yang semisalnya dan terkadang
Aku tambahkan lagi. Dan Barangsiapa yang berbuat keburukan, maka balasannya
adalah keburukan yang serupa atau Aku mengampuninya. Barangsiapa mendekat
kepada-Ku satu jengkal maka Aku akan mendekat kepada-Nya satu hasta, jika ia
mendekat kepada-Ku satu hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan
jika ia mendatangi-Ku dengan berjalan maka Aku akan mendatanginya dengan
berlari. Dan barangsiapa yang bertemu dengan-Ku dengan membawa kesalahan sebesar
isi bumi tanpa menyekutukan-Ku dengan yang lainnya, maka Aku akan menemuinya
dengan ampunan sebesar itu pula. Ibrahim berkata; telah menceritakan
kepada kami Al Hasan bin Bisyr telah menceritakan kepada kami Waki' dengan
hadits ini. Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan
kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dengan sanad ini dengan
Hadits yang serupa. Hanya saja dia berkata dengan lafazh; 'maka baginya sepuluh
kebaikan yang semisalnya bahkan lebih.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنْ الْمُسْلِمِينَ قَدْ خَفَتَ
فَصَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ هَلْ كُنْتَ تَدْعُو بِشَيْءٍ أَوْ تَسْأَلُهُ إِيَّاهُ قَالَ نَعَمْ
كُنْتُ أَقُولُ اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ
لِي فِي الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
سُبْحَانَ اللَّهِ لَا تُطِيقُهُ أَوْ لَا تَسْتَطِيعُهُ أَفَلَا قُلْتَ اللَّهُمَّ
{ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ
النَّارِ } قَالَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ حَدَّثَنَاه عَاصِمُ بْنُ
النَّضْرِ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ { وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ } وَلَمْ يَذْكُرْ
الزِّيَادَةَ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُهُ وَقَدْ صَارَ
كَالْفَرْخِ بِمَعْنَى حَدِيثِ حُمَيْدٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ لَا طَاقَةَ لَكَ
بِعَذَابِ اللَّهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ
الْعَطَّارُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ |
|
49.22/4853. Telah menceritakan kepada kami Abul
Khaththab Ziyad bin Yahya Al Hassani telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abu 'Adi dari Humaid dari Tsabit dari
Anas bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menjenguk
seorang laki-laki muslim yang sedang sakit parah sampai kurus dan lemah seperti
seekor burung kecil. Kemudian Rasulullah bertanya kepadanya: Apakah kamu pernah berdoa ataupun memohon sesuatu
kepada Allah? Sahabat tersebut menjawab; 'Ya, saya pernah berdoa; 'Ya
Allah ya Tuhanku, apa yang akan Engkau siksakan kepadaku di akhirat kelak, maka
segerakanlah siksa tersebut di dunia ini! ' Mendengar pengakuannya itu,
Rasulullah pun berkata: 'Subhanallah, mengapa kamu berdoa seperti itu. Tentu
kamu tidak akan tahan. Mengapa kamu tidak berdoa: 'Ya Allah, berilah kami
kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat serta peliharalah kami dari siksa
neraka.' Anas berkata; 'Lalu Rasulullah berdoa kepada Allah untuk sahabat
tersebut dan akhirnya Allah pun menyembuhkannya.' Telah menceritakannya kepada
kami 'Ashim bin An Nadhr At Taimi telah menceritakan kepada kami
Khalid bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Humaid dengan
sanad ini sampai perkataannya 'dan selamatkan kami dari api neraka' dan tidak
menyebutkan tambahannya. Dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb
telah menceritakan kepada kami 'Affan telah menceritakan kepada kami
Hammad telah mengabarkan kepada kami Tsabit dari Anas
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menjenguk seseorang
dari para sahabatnya yang sakit, hingga orang itu seakan-akan seperti burung
kecil. -sebagaimana yang semakna dengan Hadits Humaid.- hanya ada sedikit
tambahan, beliau bersabda: 'kamu tidak akan mampu menghadapi adzab Allah, '
-tanpa menyebutkan kalimat; 'lalu beliau mendo'akannya hingga dia sembuh
kembali.' Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan
Ibnu Basysyar mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami
Salim bin Nuh Al 'Aththar dari Sa'id bin Abu 'Arubah dari
Qatadah dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan
hadits ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ
حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَلَائِكَةً
سَيَّارَةً فُضُلًا يَتَتَبَّعُونَ مَجَالِسَ الذِّكْرِ فَإِذَا وَجَدُوا مَجْلِسًا
فِيهِ ذِكْرٌ قَعَدُوا مَعَهُمْ وَحَفَّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِأَجْنِحَتِهِمْ
حَتَّى يَمْلَئُوا مَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَإِذَا
تَفَرَّقُوا عَرَجُوا وَصَعِدُوا إِلَى السَّمَاءِ قَالَ فَيَسْأَلُهُمْ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ فَيَقُولُونَ جِئْنَا
مِنْ عِنْدِ عِبَادٍ لَكَ فِي الْأَرْضِ يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ
وَيُهَلِّلُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيَسْأَلُونَكَ قَالَ وَمَاذَا يَسْأَلُونِي
قَالُوا يَسْأَلُونَكَ جَنَّتَكَ قَالَ وَهَلْ رَأَوْا جَنَّتِي قَالُوا لَا أَيْ
رَبِّ قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا جَنَّتِي قَالُوا وَيَسْتَجِيرُونَكَ قَالَ
وَمِمَّ يَسْتَجِيرُونَنِي قَالُوا مِنْ نَارِكَ يَا رَبِّ قَالَ وَهَلْ رَأَوْا
نَارِي قَالُوا لَا قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا نَارِي قَالُوا
وَيَسْتَغْفِرُونَكَ قَالَ فَيَقُولُ قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ فَأَعْطَيْتُهُمْ مَا
سَأَلُوا وَأَجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا قَالَ فَيَقُولُونَ رَبِّ فِيهِمْ
فُلَانٌ عَبْدٌ خَطَّاءٌ إِنَّمَا مَرَّ فَجَلَسَ مَعَهُمْ قَالَ فَيَقُولُ وَلَهُ
غَفَرْتُ هُمْ الْقَوْمُ لَا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ |
|
49.23/4854. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Hatim bin Maimun telah menceritakan kepada kami Bahz
telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami
Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: 'Sesungguhnya Allah Yang Maha Suci dan Maha Tinggi
mempunyai beberapa malaikat yang terus berkeliling mencari majelis dzikir.
Apabila mereka telah menemukan majelis dzikir tersebut, maka mereka terus duduk
di situ dengan menyelimutkan sayap sesama mereka hingga memenuhi ruang antara
mereka dan langit yang paling bawah. Apabila majelis dzikir itu telah usai, maka
mereka juga berpisah dan naik ke langit.' Kemudian Rasulullah meneruskan
sabdanya: 'Selanjutnya mereka ditanya Allah Subhanahu wa Ta'ala, Dzat Yang
sebenarnya Maha Tahu tentang mereka: 'Kalian datang dari mana? ' Mereka
menjawab; 'Kami datang dari sisi hamba-hamba-Mu di bumi yang selalu bertasbih,
bertakbir, bertahmid, dan memohon kepada-Mu ya Allah.' Lalu Allah Subhanahu wa
Ta'ala bertanya: 'Apa yang mereka minta? ' Para malaikat menjawab; 'Mereka
memohon surga-Mu ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala bertanya lagi: 'Apakah
mereka pernah melihat surga-Ku? ' Para malaikat menjawab; 'Belum. Mereka belum
pernah melihatnya ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala berkata: 'Bagaimana
seandainya mereka pernah melihat surga-Ku? ' Para malaikat berkata; 'Mereka juga
memohon perlindungan kepada-Mu ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala balik
bertanya: 'Dari apa mereka meminta perlindungan kepada-Ku? ' Para malaikat
menjawab; 'Mereka meminta perlindungan kepada-Mu dari neraka-Mu ya Allah.' Allah
Subhanahu wa Ta'ala bertanya: 'Apakah mereka pernah melihat neraka-Ku? ' Para
malaikat menjawab; 'Belum. Mereka belum pernah melihat neraka-Mu ya Allah.'
Allah Subhanahu wa Ta'ala berkata: 'Bagaimana seandainya mereka pernah melihat
neraka-Ku? ' Para malaikat berkata; 'Ya Allah, sepertinya mereka juga memohon
ampun (beristighfar) kepada-Mu? ' Maka Allah Subhanahu wa Ta'ala menjawab:
'Ketahuilah hai para malaikat-Ku, sesungguhnya Aku telah mengampuni mereka,
memberikan apa yang mereka minta, dan melindungi mereka dari neraka.' Para
malaikat berkata; 'Ya Allah, di dalam majelis mereka itu ada seorang hamba yang
berdosa dan kebetulan hanya lewat lalu duduk bersama mereka.' Maka Allah
menjawab: 'Ketahuilah bahwa sesungguhnya Aku akan mengampuni orang tersebut.
Sesungguhnya mereka itu adalah suatu kaum yang teman duduknya tak bakalan celaka
karena mereka.' |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ قَالَ سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسًا أَيُّ دَعْوَةٍ
كَانَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ قَالَ
كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا يَقُولُ اللَّهُمَّ { آتِنَا فِي الدُّنْيَا
حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ } قَالَ وَكَانَ
أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ دَعَا بِهَا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ
يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ دَعَا بِهَا فِيهِ |
|
49.24/4855. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari
Abdul Aziz yaitu lbnu Shuhaib dia berkata; "Pada suatu ketika, Qatadah
pernah bertanya kepada Anas; 'Hai Anas, doa apa yang sering diucapkan
Rasulullah? ' Anas menjawab; 'Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam sering membaca doa yang berbunyi: 'Ya
Allah, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, serta peliharalah
kami dari siksa api neraka.' Perawi hadits ini berkata; 'Ketika Anas hendak
berdoa, maka ia senantiasa membaca doa tersebut. Dan ketika ia hendak membaca
doa yang lain, maka ia selalu menyertakan doa tersebut.' |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ ثَابِتٍ
عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ { رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً
وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ } |
|
49.25/4856. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz, bapakku telah menceritakan kepada kami;
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Tsabit dari
Anas dia berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam banyak berdo'a
dengan, Ya Allah, Rabb kami, berikanlah
kebaikan di dunia dan di akhirat, dan jagalah kami dari siksa
neraka. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي
صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ
مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ
حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنْ
الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ أَفْضَلَ
مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَمَنْ قَالَ
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ
وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ |
|
49.26/4857. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dia berkata; aku membacakan kepada Malik dari
Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwasanya
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan Laa ilaaha ilIallaahu
wahdah, Iaa syariikalahu lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai'in
qadiir' (Tiada tuhan selain Allah, Dialah Tuhan Yang Maha Esa. Tidak ada sekutu
bagi-Nya, Dialah yang memiliki alam semesta dan segala puji hanya bagi-Nya.
Allah adalah Maha Kuasa atas segaIa sesuatu) dalam sehari seratus kali, maka
orang tersebut akan mendapat pahala sama seperti orang yang memerdekakan seratus
orang budak dicatat seratus kebaikan untuknya, dihapus seratus keburukan
untuknya. Pada hari itu ia akan terjaga dari godaan syetan sampai sore hari dan
tidak ada orang lain yang melebihi pahalanya, kecuali orang yang membaca lebih
banyak dan itu. Barang siapa membaca Subhaanallaah wa bi hamdihi (Maha Suci
Allah dan segala puji bagi-Nya) seratus kali dalam sehari, maka dosanya akan
dihapus, meskipun sebanyak buih lautan." |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
الْمُخْتَارِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَالَ حِينَ
يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ لَمْ
يَأْتِ أَحَدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ
قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ أَوْ زَادَ عَلَيْهِ |
|
49.27/4858. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin 'Abdul Malik Al Umawi telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin
Al Mukhtar dari Suhail dari Sumayya dari Abu Shalih
dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Barang siapa, ketika pagi dan sore,
membaca doa; Maha Suci Allah dan segala puji bagi-Nya sebanyak seratus kali,
maka pada hari kiamat tidak ada orang lain yang melebihi pahalanya kecuali orang
yang juga pernah mengucapkan bacaan seperti itu atau lebih dan
itu.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو أَيُّوبَ الْغَيْلَانِيُّ حَدَّثَنَا
أَبُو عَامِرٍ يَعْنِي الْعَقَدِيَّ حَدَّثَنَا عُمَرُ وَهُوَ ابْنُ أَبِي
زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ مَنْ قَالَ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ
أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَعِيلَ و قَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا أَبُو
عَامِرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ عَنْ
الشَّعْبِيِّ عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ بِمِثْلِ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ
لِلرَّبِيعِ مِمَّنْ سَمِعْتَهُ قَالَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ
فَأَتَيْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتُهُ قَالَ مِنْ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى قَالَ فَأَتَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتُهُ
قَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ |
|
49.28/4859. Telah menceritakan kepada kami
Sulaiman bin 'Ubaidullah Abu Ayyub Al Ghailani telah menceritakan kepada
kami Abu 'Amir Al 'Aqdi telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Abu
Zaidah dari Abu Ishaq dari 'Amru bin Maimun dia berkata; Barangsiapa yang mengucapkan Laa ilaaha ilIallaahu
wahdah, Iaa syariikalahu lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai'in
qadiir' (Tiada tuhan selain Allah, Dialah Tuhan Yang Maha Esa. Tidak ada sekutu
bagi-Nya, Dialah yang memiliki alam semesta dan segala puji hanya bagi-Nya.
Allah adalah Maha Kuasa atas segaIa sesuatu) sebanyak sepuluh kali, maka baginya
pahala sebagaimana memerdekakan empat orang dari keturunan ismail. Dan berkata
Sulaiman telah menceritakan kepada kami Abu 'Amir telah
menceritakan kepada kami 'Umar telah menceritakan kepada kami
'Abdullah bin Abu As Safar dari Asy Sya'bi dari Rabi' bin
Khutsaim dengan hadits tersebut, dia berkata; maka aku bertanya kepada Ar
Rabi', 'dari mana kamu mendengarnya? ' Dia menjawab; 'Dari 'Amru bin
Maimun, perawi berkata; maka aku mendatangi 'Amru bin Maimun, dan bertanya;
'dari mana engkau mendengar hadits itu? ' dia menjawab; dari Ibnu Abu
Laila, perawi berkata; maka aku menemui Ibnu Abu Laila dan aku tanyakan
kepadanya; 'dari mana engkau mendengar hadits itu? ' dia menjawab dari Abu
Ayyub Al Anshari ia menceritakannya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو
كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ
عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ
عَلَى اللِّسَانِ ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ |
|
49.29/4860. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin 'Abdullah bin Numair dan Zuhair bin Harb dan Abu
Kuraib dan Muhammad bin Tharif Al Bajali mereka berkata; telah
menceritakan kepada kami Ibnu Fudhail dari 'Umarah bin Al Qa'qa'
dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Dua kalimat yang ringan diucapkan tetapi berat
timbangannya dan disenangi oleh Allah Subhanahu wa Ta'ala Yang Maha Pengasih
yaitu, Subhanallah wa bihamdihi subhaanallaahil azhim (Maha Suci Allah dengan
segala pujian-Nya dan Maha Suci Allah Yang Maha Agung)." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ
اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ
أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ |
|
49.30/4861. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berdua berkata; telah
menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu
Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam telah bersabda: 'Sesungguhnya membaca
doa, Maha Suci Allah, segala puji bagi Allah, tiada Tuhan selain Allah, dan
Allah Maha Besar adalah lebih aku cintai daripada segala sesuatu yang terkena
oleh sinar matahari.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَابْنُ
نُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ
عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ
قَالَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ اللَّهُ أَكْبَرُ
كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا
حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ قَالَ فَهَؤُلَاءِ
لِرَبِّي فَمَا لِي قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي
وَارْزُقْنِي قَالَ مُوسَى أَمَّا عَافِنِي فَأَنَا أَتَوَهَّمُ وَمَا أَدْرِي
وَلَمْ يَذْكُرْ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي حَدِيثِهِ قَوْلَ مُوسَى |
|
49.31/4862. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Mushir
dan Ibnu Numair dari Musa Al Juhani Demikian juga diriwayatkan
dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah
bin Numair -dan lafadh ini miliknya- Telah menceritakan kepada kami
Bapakku telah menceritakan kepada kami Musa Al Juhani dari
Mush'ab bin Sa'd dari Bapaknya dia berkata; Pada suatu hari seorang Arab badui datang kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata; 'Ya Rasulullah,
ajarkanlah kepada saya suatu bacaan yang layak untuk saya baca! ' Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: 'Ucapkanlah, Laa ilaaha illallaahu
wahdahuu laa syarikalah. Allaahu Akbaar kabiiran walhamdulillaahi katsiiran.
Subhaanallahi Rabbil 'aalamiin. Laa haula walaa quwwataa Illa billaahil 'aziizil
hakim. (Tiada tuhan selain Allah, Yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagi-Nya.
Allah Maha Besar, segala puji bagi-Nya. Maha Suci Allah, Tuhan alam semesta.
Tiada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah Yang Maha Perkasa dan
Maha Bijaksana). Orang Arab badui itu berkata; 'Ya Rasulullah, itukan bacaan
yang ditujukan untuk Allah, lalu apa bacaan untuk diri saya? ' Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Allaahummaghfir lii warhamnii wahdinii
warzuqnii'. (Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, tunjukkanlah aku, dan
anugerahkanlah aku rizki). Musa Al Juhani berkata; 'Saya meragukan kata-kata
Aafini dan tidak tahu asal-usulnya.'
Namun Ibnu Abu Syaibah di dalam Haditsnya tidak menyebutkan perkataan Abu Musa
ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ
حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ مَنْ أَسْلَمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ
اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي |
|
49.32/4863. Telah menceritakan kepada kami Abu
Kamil Al Jahdari telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid bin
Ziyad; telah menceritakan kepada kami Abu Malik Al Asyja'i dari
bapaknya, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengajarkan kepada orang yang baru masuk Islam dengan do'a; Allaahummaghfir lii warhamnii wahdinii warzuqnii'.
(Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, tunjukkanlah aku, dan anugerahkanlah
aku rizki). |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ أَزْهَرَ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا
أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ
عَلَّمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ ثُمَّ أَمَرَهُ
أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي
وَاهْدِنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي |
|
49.33/4864. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin Azhar Al Wasithi telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah
telah menceritakan kepada kami Abu Malik Al Asyja'i dari bapaknya,
dia berkata; Apabila ada seseorang yang masuk Islam, Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengajarinya tentang shalat kemudian disuruh untuk membaca do'a: Allaahummaghfir lii warhamnii wahdinii wa'aafini
warzuqnii'. (Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, tunjukkanlah aku,
sehatkanlah aku dan anugerahkanlah aku rizki). |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ
عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ
رَبِّي قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي
وَيَجْمَعُ أَصَابِعَهُ إِلَّا الْإِبْهَامَ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ تَجْمَعُ لَكَ
دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ |
|
49.34/4865. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun telah
mengabarkan kepada kami Abu Malik dari bapaknya bahwasanya dia
mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika beliau didatangi oleh seorang
laki-laki dan kemudian laki-laki tersebut bertanya; "Ya Rasulullah, apa yang
sebaiknya saya ucapkan ketika saya memohon kepada Allah Yang Maha Mulia dan Maha
Agung?" Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: 'Ketika kamu memohon
kepada Allah, maka ucapkanlah doa sebagai berikut; 'Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku,
selamatkanlah aku, dan berikanlah rezeki kepadaku! ' (Saat itu beliau
menggenggam jari-jari beliau kecuali ibu jari), karena sesungguhnya doa-doa
tersebut mencakup dunia dan akhiratmu.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ وَعَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ
عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ عَنْ
مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ كُلَّ
يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ كَيْفَ يَكْسِبُ
أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ قَالَ يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ فَيُكْتَبُ لَهُ
أَلْفُ حَسَنَةٍ أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ |
|
49.35/4866. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Marwan dan
'Ali bin Mushar dari Musa Al Juhani Demikian juga diriwayatkan
dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah
bin Numair - dan lafadh ini miliknya - bapakku telah menceritakan
kepada kami, telah menceritakan kepada kami Musa Al Juhani dari
Mush'ab bin Sa'd Telah menceritakan kepadaku Bapakku dia berkata;
"Kami pernah berada di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Setelah itu
beliau bertanya: 'Apakah mampu salah seorang
dari kalian memperoleh seribu kebaikan dalam sehari? ' Lalu salah seorang dari
para sahabat bertanya; 'Ya Rasulullah, bagaimana mungkin seseorang akan mampu
meraih seribu kebaikan dalam sehari? ' Rasulullah berkata: 'Ketahuilah bahwa
orang yang bertasbih seratus kali akan dicatat seribu kebaikan untuknya dan
dihapus seribu kesalahan darinya.' |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى
أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ
عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ
الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا
وَالْآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا
وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ
أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ
بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ
اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ
عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ
وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ
بِهِ نَسَبُهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا
أَبِي ح و حَدَّثَنَاه نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِي
صَالِحٍ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ صَخَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ أَبِي أُسَامَةَ لَيْسَ
فِيهِ ذِكْرُ التَّيْسِيرِ عَلَى الْمُعْسِرِ |
|
49.36/4867. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya At Tamimi dan Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Muhammad bin
Al 'Ala Al Hamdani -dan lafadh ini milik Yahya- dia berkata; telah
mengabarkan kepada kami, dan berkata yang lainnya, telah menceritakan kepada
kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
bersabda: 'Barang siapa membebaskan seorang mukmin dari suatu kesulitan dunia,
maka Allah akan membebaskannya dari suatu kesulitan pada hari kiamat. Barang
siapa memberi kemudahan kepada orang yang berada dalam kesulitan, maka Allah
akan memberikan kemudahan di dunia dan akhirat. Barang siapa menutupi aib
seorang muslim, maka Allah akan menutup aibnya di dunia dan akhirat. Allah akan
selalu menolong hamba-Nya selama hamba tersebut menolong saudaranya sesama
muslim. Barang siapa menempuh jalan untuk mencari ilmu, maka Allah akan
memudahkan jalan ke surga baginya. Tidaklah sekelompok orang berkumpul di suatu
masjid (rumah Allah) untuk membaca Al Qur'an, melainkan mereka akan diliputi
ketenangan, rahmat, dan dikelilingi para malaikat, serta Allah akan
menyebut-nyebut mereka pada malaikat-malaikat yang berada di sisi-Nya. Barang
siapa yang ketinggalan amalnya, maka nasabnya tidak juga meninggikannya.' Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami Bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur
lainnya, dan telah menceritakannya kepada kami Nashr bin 'Ali Al Jahdhami
telah menceritakan kepada kami Abu Usamah mereka berkata; telah
menceritakan kepada kami Al A'masy -telah menceritakan kepada kami Ibnu
Numair- dari Abu Shalih. Sebagaimana di dalam hadits Abu Usamah Telah
menceritakan kepada kami Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata dengan lantang, -sebagaimana
Hadits Abu Mu'awiyah, hanya saja di dalam Hadits Abu Usamah tidak disebutkan;
memberi kemudahan kepada orang yang kesusahan.' |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَقَ يُحَدِّثُ عَنْ الْأَغَرِّ
أَبِي مُسْلِمٍ أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا يَقْعُدُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ
إِلَّا حَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ
عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ و حَدَّثَنِيهِ
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ فِي هَذَا
الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
|
49.37/4868. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar mereka berdua berkata;
telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan
kepada kami Syu'bah aku mendengar Abu Ishaq bercerita dari Al
A'raj Abu Muslim bahwasanya dia berkata; 'aku bersaksi atas Abu
Hurairah dan Abu Sa'id Al Khudri bahwasanya keduanya menyaksikan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidaklah suatu kaum yang duduk berkumpul
untuk mengingat Allah, kecuali dinaungi oleh para malaikat, dilimpahkan kepada
mereka rahmat, akan diturunkan kepada mereka ketenangan, dan Allah Azza Wa jalla
akan menyebut-nyebut mereka di hadapan para makhluk yang ada di sisi-Nya. Dan
telah menceritakannya kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada
kami 'Abdurrahman telah menceritakan kepada kami Syu'bah dalam
sanad ini dengan Hadits yang serupa. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ
عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا
أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ
إِلَّا ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي
لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي
وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ
مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ
وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا قَالَ
آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا
ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَلَكِنَّهُ
أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمْ
الْمَلَائِكَةَ |
|
49.38/4869. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Marhum bin 'Abdul
'Aziz dari Abu Na'amah As Sa'di dari Abu 'Utsman dari Abu
Sa'id Al Khudri dia berkata; "Pada suatu hari Mu'awiyah melewati sebuah
halaqah (majlis) di masjid. Kemudian ia bertanya; 'Majelis apakah ini? ' Mereka
menjawab; 'Kami duduk di sini untuk berzikir kepada Allah Azza wa Jalla.'
Mu'awiyah bertanya lagi; 'Demi Allah, benarkah kalian duduk-duduk di sini hanya
untuk itu? ' Mereka menjawab; 'Demi Allah, kami duduk hanya untuk itu.' Kata
Mu'awiyah selanjutnya; 'Sungguh saya tidak menyuruh kalian bersumpah
karena mencurigai kalian. Karena tidak ada orang yang menerima hadits dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang lebih sedikit daripada saya.'
Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah melewati halaqah
para sahabatnya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: 'Majelis
apa ini? ' Mereka menjawab; 'Kami duduk untuk berzikir kepada Allah dan
memuji-Nya atas hidayah-Nya berupa Islam dan anugerah-Nya kepada kami.'
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya lagi: 'Demi Allah, apakah
kalian duduk di sini hanya untuk ini? ' Mereka menjawab; 'Demi Allah, kami
duduk-duduk di sini hanya untuk ini.' Kata Rasulullah selanjutnya: 'Sungguh aku menyuruh kalian bersumpah bukan karena
mencurigai kalian. Tetapi karena aku pernah didatangi Jibril alaihis-salam.
Kemudian ia memberitahukan kepadaku bahwasanya Allah Azza wa Jalla membanggakan
kalian di hadapan para malaikat.' |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ
جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ
ثَابِتٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ الْأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهُ لَيُغَانُ
عَلَى قَلْبِي وَإِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ
مَرَّةٍ |
|
49.39/4870. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dan Qutaibah bin Sa'id dan Abu Ar Rabi' Al 'Ataki
semuanya dari Hammad, Yahya berkata; telah mengabarkan kepada kami Hammad
bin Zaid dari Tsabit dari Abu Burdah dari Al Aghar Al
Muzanni, -salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya hatiku tidak pernah lalai dari dzikir
kepada Allah, susungguhnya Aku beristighfar seratus kali dalam
sehari." |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو
بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْأَغَرَّ وَكَانَ مِنْ
أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَيُّهَا
النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ
مَرَّةٍ حَدَّثَنَاه عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.40/4871. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Ghundar dari
Syu'bah dari 'Amru bin Murrah dari Abu Burdah dia berkata;
Saya pernah mendengar Al Agharr, salah
seorang sahabat Rasulullah, memberitahukan Ibnu Umar, bahwasanya Rasulullah
bersabda: 'Wahai manusia, bertaubatlah kepada Allah, karena aku bertaubat
seratus kali dalam sehari.' Telah menceritakannya kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepadaku Bapakku.
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada
kami Ibnul Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abu Dawud dan
'Abdurrahman bin Mahdi semuanya dari Syu'bah dengan sanad
ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ يَعْنِي سُلَيْمَانَ
بْنَ حَيَّانَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح و
حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ
كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ ح و حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هِشَامِ بْنِ
حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ
الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ |
|
49.41/4872. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu Khalid Sulaiman
bin Hayyan Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami
Abu Mu'awiyah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepadaku Abu Sa'id Al Asyaj telah menceritakan kepada kami
Hafsh bin Ghiyats semuanya dari Hisyam Demikian juga diriwayatkan
dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Abu Khaitsamah Zuhair bin
Harb -dan lafadh ini miliknya- telah menceritakan kepada kami Isma'il bin
Ibrahim dari Hisyam bin Hasan dari Muhammad bin Sirin dari
Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
bersabda: 'Barangsiapa bertaubat sebelum
matahari terbit dari barat (kiamat), maka Allah masih akan menerima
taubatnya.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَأَبُو
مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كُنَّا
مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَجَعَلَ النَّاسُ
يَجْهَرُونَ بِالتَّكْبِيرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ إِنَّكُمْ لَيْسَ تَدْعُونَ
أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّكُمْ تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا وَهُوَ مَعَكُمْ
قَالَ وَأَنَا خَلْفَهُ وَأَنَا أَقُولُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ
الْجَنَّةِ فَقُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُلْ لَا حَوْلَ وَلَا
قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
وَأَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ جَمِيعًا عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ عَاصِمٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
|
49.42/4873. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Fudlail dan Abu Mu'awiyah dari 'Ashim dari Abu 'Utsman
dari Abu Musa dia berkata; Kami pernah
menyertai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu perjalanan.
Tiba-tiba, ada beberapa orang sahabat bertakbir dengan suara keras. Mendengar
suara takbir yang keras itu, Rasulullah pun berkata: 'Saudara-saudara sekalian,
rendahkanlah suara kalian! Sesungguhnya kalian tidak berdoa kepada Dzat yang
tuli dan jauh. Tetapi kalian berdoa kepada Tuhan Yang Maha Mendengar dan Maha
Dekat. Dia selalu beserta kalian.' Abu Musa berkata; 'Pada saat itu saya sedang
berada di belakang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sambil membaca; 'Laa
haula wa laa quwwata ilIa billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan
pertolongan AlIah). Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
'Hai Abdullah bin Qais, inginkah aku tunjukkan kepadamu salah satu
perbendaharaan surga? ' Saya menjawab; 'Tentu ya Rasulullah.' Rasulullah
bersabda: 'Ucapkanlah, Laa haula wala quwwata illaa billaah' (Tiada daya dan
upaya kecuali dengan pertolongan AIIah). Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Numair dan Ishaq bin Ibrahim dan Abu Sa'id Al Asyaj
semuanya dari Hafsh bin Ghiyats dari 'Ashim melalui sanad ini
dengan Hadits yang serupa. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ
حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُمْ كَانُوا
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يَصْعَدُونَ فِي
ثَنِيَّةٍ قَالَ فَجَعَلَ رَجُلٌ كُلَّمَا عَلَا ثَنِيَّةً نَادَى لَا إِلَهَ
إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ لَا تُنَادُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا قَالَ فَقَالَ
يَا أَبَا مُوسَى أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى
كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ قُلْتُ مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا
حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَنْ
أَبِي مُوسَى قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرَ نَحْوَهُ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالَا
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي
مُوسَى قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ
فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَاصِمٍ و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ
عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ وَالَّذِي تَدْعُونَهُ
أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ عُنُقِ رَاحِلَةِ أَحَدِكُمْ وَلَيْسَ فِي
حَدِيثِهِ ذِكْرُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ |
|
49.43/4874. Telah menceritakan kepada kami Abu
Kamil Fudhail bin Husain telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' telah menceritakan kepada kami At Taimi dari Abu
'Utsman dari Abu Musa bahwa para sahabat pernah menyertai Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam, dan ketika para sahabat sedang menaiki jalan
setapak di antara dua gunung, salah seorang dari mereka setiap naik keatas
berseru; 'Laa Ilaaha Illa Allah wallahu Akbar.' (tidak ada Ilah selain Allah
yang maha Agung). Abu Musa berkata; lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: 'Sesungguhnya kalian tidak berseru kepada Dzat yang tuli dan jauh.' Abu
Musa berkata; kemudian beliau berseru; 'Hai Abu Musa atau hai Abdullah bin Qais,
inginkah aku tunjukkan kepadamu salah satu perbendaharaan surga? ' Saya
menjawab; 'Apa itu ya Rasulullah? ' Rasulullah bersabda: Laa haula wala quwwata
illaa billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan AIIah). Dan telah menceritakannya kepada kami Muhammad
bin 'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir dari
Bapaknya telah menceritakan kepada kami Abu 'Utsman dari Abu
Musa dia berkata; 'ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -lalu dia
menyebutkan Hadits yang serupa.- telah menceritakan kepada kami Khalaf bin
Hisyam dan Abu Ar Rabi' mereka berdua berkata; telah menceritakan
kepada kami Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Abu 'Utsman
dari Abu Musa dia berkata; kami pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dalam suatu perjalanan, -lalu dia menyebutkan seperti hadits 'Ashim.-
Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan
kepada kami Ats Tsaqafi telah menceritakan kepada kami Khalid Al
Hadza dari Abu 'Utsman dari Abu Musa dia berkata; kami pernah
bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu peperangan,
-kemudian dia menyebutkan hadits tersebut, dan di dalamnya berkata; Dzat yang
kamu seru itu lebih dekat dari leher hewan yang tunggangi salah seorang kalian.
Dan di dalamnya tidak menyebutkan kalimat; 'Laa haula wala quwwata illaa
billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan
AIIah). |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ وَهُوَ ابْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى
الْأَشْعَرِيِّ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ أَوْ قَالَ عَلَى كَنْزٍ
مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ بَلَى فَقَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا
بِاللَّهِ |
|
49.44/4875. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami An Nadhr bin Syumail telah
menceritakan kepada kami 'Utsman bin Ghiyats telah menceritakan kepada
kami Abu 'Utsman dari Abu Musa Al Asy'ari dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadaku: "Maukah aku tunjukkan kepadamu salah satu
perbendaharaan surga? ' Saya menjawab; 'Tentu ya Rasulullah? ' Rasulullah
bersabda: Laa haula wala quwwata illaa billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali
dengan pertolongan AIIah)." |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ
أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي
قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَبِيرًا وَقَالَ
قُتَيْبَةُ كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي
مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ و
حَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
رَجُلٌ سَمَّاهُ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ
أَبِي الْخَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقَولُ
إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي وَفِي
بَيْتِي ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ظُلْمًا
كَثِيرًا |
|
49.45/4876. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits Demikian
juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rumh telah mengabarkan kepada kami Al Laits dari
Yazid bin Abu Habib dari Abul Khair dari 'Abdullah bin 'Amr
dari Abu Bakar Ash-Shiddiq radliallahu 'anhu bahwa ia pernah berkata
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam; Ajari aku suatu doa yang dapat aku panjatkan dalam
shalatku. Beliau Shallallallahu'alaihi wasallam bersabda: Ucapkanlah, (Ya Allah, aku telah berbuat aniaya
kepada diriku sendiri dengan aniaya yang besar, -Qutaibah berkata; yang banyak-,
dan tidak ada yang mengampuni dosa-dosa selain Engkau, ampunilah aku dengan
ampunan dari sisi-Mu, serta kasihinilah aku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun
lagi Maha Penyayang. Dan telah menceritakannya kepadaku Abu Ath
Thahir telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepadaku seorang laki-laki yang dia sebutkan, dan 'Amr bin Al
Harits dari Yazid bin Abu Habib dari Abul Khair bahwasanya ia
mendengar 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash berkata; bahwa Abu Bakr Ash
Shiddiq dia berkata kepada Rasulullah: Ajari aku suatu doa yang dapat aku panjatkan dalam
shalatku dan aku panjatkan di rumahku, -lalu dian menyebutkan Hadits yang sama
dengan Hadits Al Laits. Namun dia menyebutkan dengan kalimat; 'zhulman katsiran'
(dengan aniaya yang banyak). |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي بَكْرٍ
قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو
بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ
وَعَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ شَرِّ
فِتْنَةِ الْغِنَى وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ
فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ
وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنْ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ
الْأَبْيَضَ مِنْ الدَّنَسِ وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ
بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ
وَالْهَرَمِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ و حَدَّثَنَاه أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.46/4877. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib -dan lafadh ini milik Abu Bakr-
mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah
menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah membaca doa yang
berbunyi: Ya Allah, sesungguhnya aku
berlindung kepada-Mu dari fitnah api neraka dan siksanya, dari fitnah kubur dan
siksanya, dari fitnah kekayaan, dari fitnah kefakiran, dan aku berlindung
kepada-Mu ya Allah dari fitnah Dajjal. Ya Allah, hapuskanlah dosaku dengan air
salju dan air embun, bersihkanlah hatiku dari segala kesalahan sebagaimana
Engkau bersihkan kain putih dari noda. Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan
dosaku sebagaimana Engkau jauhkan antara timur dengan barat. Ya Allah,
sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan dan kepikunan serta dari
dosa dan lilitan hutang. Dan telah menceritakannya kepada kami Abu
Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dan Waki'
dari Hisyam dengan sanad ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ
التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْعَجْزِ
وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَالْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ
الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ و حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى
حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ كِلَاهُمَا عَنْ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ يَزِيدَ لَيْسَ فِي
حَدِيثِهِ قَوْلُهُ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ حَدَّثَنَا أَبُو
كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَخْبَرَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ سُلَيْمَانَ
التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَنَّهُ تَعَوَّذَ مِنْ أَشْيَاءَ ذَكَرَهَا وَالْبُخْلِ |
|
49.47/4878. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Ayyub telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Ulayyah dia berkata;
dan telah mengabarkan kepada kami Sulaiman At Taimi telah menceritakan
kepada kami Anas bin Malik dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah
berdoa: 'Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan, rasa
takut, kepikunan, dan kekikiran. Dan aku juga berlindung kepada-Mu dari siksa
kubur serta bencana kehidupan dan kematian.' Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Kamil telah menceritakan kepada kami Yazid bin
Zurai' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami
Mu'tamir, keduanya dari At Taimi dari Anas bin Malik dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan Hadits yang serupa. Namun Yazid di
dalam Haditsnya tidak menyebutkan sabda Nabi shallallahu 'alaihi wasallam; serta
fitnah kehidupan dan kematian.' Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib
Muhammad bin Al 'Ala telah mengabarkan kepada kami Ibnul Mubarak dari
Sulaiman At Taimi dari Anas bin Malik dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bahwa beliau berlindung dari beberapa hal yang beliau sebutkan,
dan dari kekikiran. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ
حَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَعْوَرُ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ عَنْ
أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو
بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْبُخْلِ
وَالْكَسَلِ وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا
وَالْمَمَاتِ |
|
49.48/4879. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Nafi' Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami Bahz bin Asad Al
'Ammi; telah menceritakan kepada kami Harun Al A'war telah
menceritakan kepada kami Syu'aib bin Al Habhab dari Anas dia
berkata; bahwa Nabi Allah shallallahu 'alaihi wasallam berdo'a dengan do'a:
"ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MINAL BUKHLI WAL
KASALI WA ARDZALIL 'UMURI WA 'ADZAABIL QABRI WA FITNATIL MAHYAA WAL MAMAATI (Ya
Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kekikiran, kemalasan, umur
yang menjadikan pikun, siksa kubur dan fitnah dunia dan fitnah
kematian)." |
|
|
حَدَّثَنِي
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي سُمَيٌّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ سُوءِ
الْقَضَاءِ وَمِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَمِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَمِنْ جَهْدِ
الْبَلَاءِ قَالَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ قَالَ سُفْيَانُ أَشُكُّ أَنِّي زِدْتُ
وَاحِدَةً مِنْهَا |
|
49.49/4880. Telah menceritakan kepadaku 'Amr An
Naqid dan Zuhair bin Harb mereka berdua berkata; telah menceritakan
kepada kami Sufyan bin 'Uyainah telah menceritakan kepadaku
Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwasanya Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa untuk berlindung dari takdir buruk,
kesialan, dan cacian musuh (karena kemalangan diri), dan dari ujian yang
memayahkan. Amru mengatakan dalam haditsnya; Sufyan berkata; 'Saya merasa ragu bahwasanya saya
telah menambah salah satu kata dalam hadits tersebut.' |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ
وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ
الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ أَنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ
سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ
سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ
شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ |
|
49.50/4881. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits Demikian
juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Rumh -dan lafadh ini miliknya-; telah mengabarkan kepada
kami Al Laits dari Yazid bin Abu Habib dari Al Harits bin
Ya'qub bahwasanya Ya'qub bin 'Abdullah menceritakan kepadanya
bahwasanya ia mendengar Busr bin Sa'id berkata; aku mendengar Sa'd bin
Abi Waqqash berkata; aku mendengar Khaulah bintu Hakim As Sulamiyyah
berkata; aku mendengar Rasululullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barang siapa yang singgah pada suatu tempat
kemudian dia berdo'a: 'A'AUUDZU BI KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN SYARRI MAA KHALAQ
(Aku berlindung dengan kalimat Allah yang sempurna dari kejelekan apa saja yang
Dia ciptakan), ' niscaya tidak akan ada yang membahayakannya hingga di pergi
dari tempat itu." |
|
|
و حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَأَبُو الطَّاهِرِ كِلَاهُمَا عَنْ ابْنِ وَهْبٍ
وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنَا
عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَالْحَارِثَ
بْنَ يَعْقُوبَ حَدَّثَاهُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ
عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ
حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةِ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا نَزَلَ أَحَدُكُمْ مَنْزِلًا فَلْيَقُلْ أَعُوذُ
بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّهُ
شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ |
|
49.51/4882. Dan telah menceritakan kepada kami
Harun bin Ma'ruf dan Abu Ath Thahir keduanya dari Ibnu Wahb
-dan lafadh ini milik Harun-; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Wahb
dia berkata; dan telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Al Harits
bahwasanya Yazid bin Abu Habib dan Al Harits bin Ya'qub
menceritakannya kepada kami dari Ya'qub bin 'Abdullah bin Al Asyaj dari
Busr bin Sa'id dari Sa'd bin Abi Waqqash dari Khaulah bintu
Hakim As Sulamiyyah bahwasanya ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: 'Apabila salah seorang dari
kalian singgah di suatu tempat maka hendaklah dia berdo'a: 'A'AUUDZU BI
KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN SYARRI MAA KHALAQ (AKu berlindung dengan kalimat
Allah yang sempurna dari kejelekan apa saja yang Dia ciptakan), ' niscaya tidak
akan ada yang membahayakannya hingga di pergi dari tempat itu." |
|
|
قَالَ
يَعْقُوبُ وَقَالَ الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ
لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ قَالَ أَمَا لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ
بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ تَضُرَّكَ و
حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ
بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ أَنَّهُ ذَكَرَ لَهُ أَنَّ أَبَا
صَالِحٍ مَوْلَى غَطَفَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا
قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ
وَهْبٍ |
|
49.52/4883. (Dan telah menceritakan kepada kami
Harun bin Ma'ruf dan Abu Ath Thahir keduanya dari Ibnu Wahb
-dan lafadh ini milik Harun-; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Wahb
dia berkata; dan telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Al Harits
bahwasanya Yazid bin Abu Habib dan Al Harits bin Ya'qub
menceritakannya kepada kami dari) Ya'qub dan berkata Al Qa'qa' bin
Hakim dari Dzakwan Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwasanya ia
berkata; 'ada seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
seraya berkata; Ketika aku tidur tadi malam
ada seekor kalajengking yang menyengatku, maka Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: Sekiranya diwaktu
sore kamu mengucapkan: 'A'AUUDZU BI KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN SYARRI MAA
KHALAQ (AKu berlindung dengan kalimat Allah yang sempurna dari kejelekan apa
saja yang Dia ciptakan), ' niscaya tidak akan ada yang membahayakanmu.
Dan telah menceritakan kepadaku 'Isa bin Hammad Al Mishri telah
mengabarkan kepadaku Al Laits dari Yazid bin Abu Habib dari
Ja'far dari Ya'qub bahwasanya dia menyebutkan kepadanya bahwa
Abu Shalih -budak- Ghatafan mengabarkan kepadanya, ia mendengar Abu
Hurairah berkata; seseorang berkata; Ya Rasulullah, seekor kalajengking
menyengatku, -sebagaimana Hadits Ibnu Wahab. |
|
|
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ
لِعُثْمَانَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ
مَنْصُورٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَخَذْتَ
مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ
الْأَيْمَنِ ثُمَّ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ
أَمْرِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لَا
مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي
أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ وَاجْعَلْهُنَّ مِنْ آخِرِ كَلَامِكَ
فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ وَأَنْتَ عَلَى الْفِطْرَةِ قَالَ
فَرَدَّدْتُهُنَّ لِأَسْتَذْكِرَهُنَّ فَقُلْتُ آمَنْتُ بِرَسُولِكَ الَّذِي
أَرْسَلْتَ قَالَ قُلْ آمَنْتُ بِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ و حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي
ابْنَ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنًا عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ أَنَّ مَنْصُورًا أَتَمُّ حَدِيثًا وَزَادَ فِي حَدِيثِ
حُصَيْنٍ وَإِنْ أَصْبَحَ أَصَابَ خَيْرًا |
|
49.53/4884. Telah menceritakan kepada kami
'Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim -dan lafadh ini
milik 'Utsman- Ishaq berkata; telah mengabarkan kepada kami, dan
'Utsman berkata; telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Manshur dari Sa'd bin 'Ubaidah telah menceritakan kepadaku Al
Barra' bin 'Azib bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
bersabda: Apabila kamu hendak tidur, maka
berwudhulah sebagaimana kamu berwudhu untuk shalat. Setelah itu berbaringlah
dengan miring ke kanan, lalu berdoalah: ' ALOOHUMMA INNII ASLAMTU WAJHII ILAIKA,
WAFAWWADHTU AMRII ILAIKA, WA-ALJA'TU ZHOHRII ILAIKA ROGHBATAN WAROHBATAN ILAIKA,
LAA MALJA'A WALAA MANJAA MINKA ILLAA ILAIKA, AAMANTU BIKITAABIKALLADZII ANZALTA,
WABINABIYYIKALLADZII ARSALTA 'Ya AIlah ya Tuhanku, aku Pasrahkan wajahku
kepada-Mu, aku serahkan urusanku kepada-Mu dan aku serahkan punggungku kepada-Mu
dengan berharap-harap cemas, karena tidak ada tempat berlindung dan tempat yang
aman dari adzab-Mu kecuali dengan berlindung kepada-Mu. Aku beriman kepada
kitab-Mu yang telah Engkau turunkan dan aku beriman kepada Nabi-Mu yang telah
Engkau utus.' Jadikan bacaan tersebut sebagai penutup ucapanmu menjelang tidur.
Apabila kamu meninggal dunia pada malam itu, maka kamu meninggal dalam kesucian
diri (fitrah). Al Barra' berkata; 'Saya mengulang-ulang bacaan tersebut
agar hafal dan saya ucapkan; 'Saya beriman kepada rasul-Mu yang telah Engkau
utus.' Lalu Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam berkata: 'Ucapkanlah;
'Saya beriman kepada Nabi-Mu yang telah Engkau utus.' Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
'Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin
Idris dia berkata; aku mendengar Hushain dari Sa'd bin
'Ubaidah dari Al Barra' bin 'Azib dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai Hadits ini. Namun Hadits Manshur lebih lengkap dari ini. Dan
di dalam Hadits Hushain ada tambahan; 'apabila dia bangun kembali di pagi hari,
maka dia telah memperoleh kebaikan.' |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ
عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنْ اللَّيْلِ
أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ
وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً
إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ
الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ فَإِنْ مَاتَ مَاتَ عَلَى
الْفِطْرَةِ وَلَمْ يَذْكُرْ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ مِنْ اللَّيْلِ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي
إِسْحَقَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ يَا فُلَانُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ بِمِثْلِ
حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي
أَرْسَلْتَ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ وَإِنْ
أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ خَيْرًا حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ
أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ وَإِنْ أَصْبَحْتَ
أَصَبْتَ خَيْرًا |
|
49.54/4885. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abu Dawud
telah menceritakan kepada kami Syu'bah Demikian juga diriwayatkan dari
jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Basysyar telah
menceritakan kepada kami 'Abdurrahman dan Abu Dawud mereka berdua
berkata; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Amru bin
Murrah dia berkata; aku mendengar Sa'd bin 'Ubaidah menceritakan dari
Al Barra' bin 'Azib bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
pernah menyuruh seseorang apabila dia hendak tidur, untuk mengucapkan; ALLOOHUMMA ASLAMTU NAFSII ILAIKA, WAWAJJAHTU WAJHII
ILAIKA, WA-ALJA'TU ZHOHRII ILAIKA, WAFAWWADHTU AMRII ILAIKA ROGHBATAN WAROHBATAN
ILAIKA, LAA MALJA'A WALAA MANJAA MINKA ILLAA ILAIKA, AAMANTU BIKITAABIKALLADZII
ANZALTA WABIROSUULIKALLADZII ARSALTA Ya AIlah ya Tuhanku, aku berserah
diri kepada-Mu, aku serahkan urusanku kepada-Mu dengan berharap-harap cemas,
karena tidak ada tempat berlindung dan tempat yang aman dari adzab-Mu kecuali
dengan berlindung kepada-Mu. Aku beriman kepada kitab-Mu yang telah Engkau
turunkan dan aku beriman kepada Rasul-Mu yang telah Engkau utus. Apabila dia meninggal dunia pada malam itu, maka
dia meninggal dalam kesucian diri (fitrah). Namun Ibnu Basyar di dalam
Haditsnya tidak menyebutkan lafazh; 'di waktu malam.' Telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Abul Ahwash
dari Abu Ishaq dari Al Barra' bin 'Azib dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada seseorang: Hai fulan, apabila kamu
hendak tidur -sebagaimana Hadits Amru bin Murrah- namun dia menggunakan lafazh;
dan aku beriman kepada Nabi-Mu yang telah Engkau utus.' Apabila kamu meninggal
dunia pada malam itu, maka kamu meninggal dalam kesucian diri (fitrah). 'Dan
apabila kamu bangun kembali di pagi hari, maka kamu telah memperoleh kebaikan.'
Telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar
mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Ishaq bahwasanya
ia mendengar Al Barra' bin 'Azib berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menyuruh seseorang, -dengan Hadits yang serupa.- namun dia tidak
menyebutkan kalimat; 'Dan apabila kamu bangun kembali di pagi hari, maka kamu
telah memperoleh kebaikan.' |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنْ أَبَي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ الْبَرَاءِ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ
قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَبِاسْمِكَ أَمُوتُ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ
النُّشُورُ |
|
49.55/4886. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami Bapakku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Abdullah bin Abus
Safar dari Abu Bakr bin Abu Musa dari Al Barra' bahwasanya
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam apabila Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam hendak tidur, maka beliau membaca doa: ALLOOHUMMA, BISMIKALLOOHUMMA AHYAA WABISMIKA
AMUUTU Ya Allah, dengan nama-Mu aku hidup dan dengan nama-Mu aku
mati. Apabila bangun dari tidur, maka beliau
membaca doa: 'ALHAMDU LILLAAHIL LADZII AHYAANAA BA'DA MAA AMAATANAA
WAILAIHINNUSYUURU' Segala puji bagi Allah yang telah menghidupkan kami kembali
setelah mematikan kami dan hanya kepada-Nyalah tempat kami
kembali.' |
|
|
حَدَّثَنَا
عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَا حَدَّثَنَا
غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلًا
إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ اللَّهُمَّ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا
لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا وَإِنْ أَمَتَّهَا
فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ
أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ عُمَرَ فَقَالَ مِنْ خَيْرٍ مِنْ عُمَرَ مِنْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ابْنُ نَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَلَمْ يَذْكُرْ سَمِعْتُ |
|
49.56/4887. Telah menceritakan kepada kami
'Uqbah bin Mukram Al 'Ammi dan Abu Bakr bin Nafi' mereka berdua
berkata; telah menceritakan kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Khalid dia berkata; aku mendengar 'Abdullah
bin Al Harits bercerita dari 'Abdullah bin 'Umar bahwasanya dia
pernah memerintahkan seseorang yang hendak tidur untuk membaca doa; ALLOOHUMMA KHOLAQTA NAFSII, WA ANTA TAWAFFAAHAA
LAKA, MAMAATUHAA WAMAHYAAHAA, IN-AHYAITAHAA FAHFAZH-HAA WAIN AMATTAHAA
FAGHFIRLAHAA, ALLOOHUMMA INNII AS-AULKA AL'AAFIYATA Ya Allah, Engkau
telah menciptakan diriku dan Engkaulah yang akan mematikannya. Matiku dan
hidupku hanyalah untuk-Mu. Apabila Engkau menghidupkan diriku, maka jagalah. Dan
apabila Engkau mematikan diriku, maka ampunilah. Ya Allah, aku memohon kepada-Mu
kesehatan yang sempurna. Abdullah bin Umar
pernah ditanya oleh seseorang; 'Hai Abdullah, apakah kamu mendengar bacaan doa
ini dari Umar? ' Abdullah bin Umar menjawab; 'Saya memperolehnya dari orang yang
Iebih mulia dan utama dari Umar yaitu Rasululiah shallallahu 'alaihi wasallam.'
Ibnu Nafi' berkata dalam riwayatnya dari 'Abdullah bin Al Harits tanpa
menyebutkan lafazh; 'Sami'tu (aku mendengar). |
|
|
حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ قَالَ كَانَ أَبُو صَالِحٍ
يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى شِقِّهِ
الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ
وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ
وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ أَعُوذُ بِكَ
مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ
فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ
الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ
اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنْ الْفَقْرِ وَكَانَ يَرْوِي ذَلِكَ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ و حَدَّثَنِي
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي
الطَّحَّانَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذْنَا
مَضْجَعَنَا أَنْ نَقُولَ بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَقَالَ مِنْ شَرِّ كُلِّ
دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ
الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ حَدَّثَنَا
أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
أَتَتْ فَاطِمَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ
خَادِمًا فَقَالَ لَهَا قُولِي اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ بِمِثْلِ
حَدِيثِ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ |
|
49.57/4888. Telah menceritakan kepadaku Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir dari Suhail dia
berkata; Abu Shalih pernah menganjurkan
kami yaitu, apabila salah seorang dari kami hendak tidur, maka hendaknya ia
berbaring dengan cara miring ke kanan seraya membaca doa; ALLOOHUMMA ROBBAS
SAMAAWAATI WA ROBBAL ARDH, WAROBBAL'ARSYIL'AZHIIMII, ROBBANAA WAROBBA KULLI
SYAI'IN, FAALIQOL HABBI WAN NAWAA, WAMUNZILAT TAUROOTI WAL INJIIL, WAL FURQOON,
A'UUDZU BIKA MIN SYARRI KULLI SYAI'IN ANTA AAKHIDZUN BINAASHIYATIHI, ALLOOHUMMA
ANTAL AWWALU FALAISA QOBLAKA SYAI'UN, WA ANTAL AAKHIRU FALAISA BA'DAKA
SYAIUN, WA ANTAZH ZHOOHIRU FALAISA FAUQOKA SYAI'UN, WA ANTAL BAATHINU
FALAISA DUUNAKA SYAI'UN, IQDHI'ANNAA ADDAINA, WA AGHNINAA MINAL FAQRI 'Ya Allah,
Tuhan langit dan bumi, Tuhan yang menguasai arasy yang agung, Tuhan kami dan
Tuhan segala sesuatu, Tuhan yang membelah dan menumbuhkan biji-bijian, Tuhan
yang menurunkan kitab Taurat, Injil, dan Al Qur'an. Sesungguhnya aku berlindung
kepada-Mu dari kejahatan segala sesuatu, karena segala sesuatu itu berada dalam
genggaman-Mu. Ya Allah, Engkaulah Tuhan Yang Awal, maka tidak ada sesuatu pun
yang mendahului-Mu. Ya Allah, Engkaulah Tuhan Yang Akhir, maka tidak ada sesuatu
setelah-Mu. Ya Allah, Engkaulah Yang Zhahir, maka tidak ada yang menutupi-Mu. Ya
Allah, Engkaulah Tuhan Yang Bathin, maka tidak ada yang samar dari-Mu. Ya Allah,
lunaskanlah hutang-hutang kami dan bebaskanlah kami dari kefakiran.' Abu Shalih
meriwayatkan hadits ini dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. Dan telah menceritakan kepadaku 'Abdul Hamid bin Bayan Al
Wasithi telah menceritakan kepada kami Khalid Ath Thahhan dari
Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah dia berkata; Apabila
kami hendak tidur, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyuruh kami
untuk mengucapkan, -sebagaimana Hadits Jarir. Dan menggunakan kalimat;
-'ALLOOHUMMA INNIII A'UUDZUBIKA MIN SYARRI KULLI SYAIIN ANTA AAKHIDZUN BINAASHIYATIHI Sesungguhnya
aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan setiap binatang, karena setiap binatang
itu berada dalam genggaman-Mu.'- Dan telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib Muhammad bin Al 'Ala telah menceritakan kepada kami Abu Usamah
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada
kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berkata; telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu 'Ubaidah telah menceritakan kepada kami
Bapakku, keduanya dari Al A'masy dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah dia berkata; suatu ketika Fathimah menemui Nabi shallallahu
'alaihi wasallam menanyakan kepadanya tentang seorang pembantu yang dapat
membantu perkerjaan di rumahnya. Lalu beliau bersabda kepadanya: 'Ya Allah,
Tuhan langit dan bumi, ' -sebagaimana Hadits Suhail dari Bapaknya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ
إِزَارِهِ فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ فَإِنَّهُ لَا
يَعْلَمُ مَا خَلَفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ
فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ
رَبِّي بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ
لَهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ
الصَّالِحِينَ و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ ثُمَّ لْيَقُلْ بِاسْمِكَ رَبِّي
وَضَعْتُ جَنْبِي فَإِنْ أَحْيَيْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا |
|
49.58/4889. Dan telah menceritakan kepada kami
Ishaq bin Musa Al Anshari telah menceritakan kepada kami Anas bin
'Iyadh telah menceritakan kepada kami 'Ubaidulah telah menceritakan
kepadaku Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqburi dari Bapaknya dari Abu
Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda:
Apabila seseorang hendak berbaring, maka
hendaklah ia mengambil alat pembersih untuk membersihkan alas tidurnya dan
sebutlah nama Allah, karena ia tidak tahu apa yang terdapat di atas kasurnya
setelah dipakai tidur. Apabila seseorang hendak tidur, maka hendaknya ia tidur
dengan miring ke kanan dan mengucapkan doa: SUBHAANAKA, ALLOOHUMMA
ROBBII, BIKA WADHO'TU JANBII, WABIKA ARFA'UHU, IN AMSAKTA NAFSII FAGHFIR LAHAA
WAIN ARSALTAHAA, FAHFAZH-HAA BIMAA TAHFAZHU BIHI 'IBAADAKASH SHOOLIHIINA' 'Maha
suci Engkau ya Allah, Tuhanku. Dengan nama-Mu aku baringkan tubuhku dan
karena-Mu lah aku bangun dari tidur. Apabila Engkau mematikanku, maka berilah
ampunan dan apabila Engkau menghidupkanku, maka peliharalah sebagaimana Engkau
memelihara hamba-hamba-Mu yang shalih.' Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami 'Abdah dari
'Ubaidullah bin 'Umar dengan sanad ini. Dan beliau bersabda: kemudian
ucapkanlah; BISMIKA ROBBII WADHO'TU JANBII
FAIN AHYAITA NAFSII FARHAMHAA 'Dengan menyebut nama-Mu, ya Rabbku aku letakkan
pinggangku ini, apabila Engkau hendak menghidupkan jiwaku, maka rahmatilah
ia.' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حَمَّادِ
بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ
الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ
لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ |
|
49.59/4890. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun
dari Hammad bin Salamah dari Tsabit dari Anas bahwasanya
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam apabila berbaring di tempat tidur, maka
beliau mengucapkan doa: ALHAMDU LIILAAHIL
LADZII ATH'AMANAA WASAQOONAA WAKFAAANAA WA-A-WAANAA WASAQOONAA WAKAFAANAA
WA-AWAANAA, FAKAM MIMMAN LAA KAAFIYA LAHU WALAA MUWIYA Segala puji bagi
Allah yang telah memberi kami makan dan minum, serta mencukupi kebutuhan kami
dan memberikan kami tempat berlindung, karena masih banyak orang yang tidak
mempunyai kecukupan dan tempat berlindung. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَا
أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ
الْأَشْجَعِيِّ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهِ اللَّهَ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ
إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ
أَعْمَلْ |
|
49.60/4891. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dan Ishaq bin Ibrahim -dan lafadh ini milik Yahya- mereka
berkata; telah mengabarkan kepada kami Jarir dari Manshur dari
Hilal dari Farwah bin Naufal Al Asyja'i dia berkata; "Saya pernah
bertanya kepada Aisyah tentang doa yang pernah diucapkan oleh Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memohon kepada Allah Azza wa Jalla. Maka
Aisyah menjawab; 'Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
pernah berdoa sebagai berikut: "ALLAHUMMA INNI
A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku
berlindung kepada-Mu dari keburukan perbuatan yang telah aku lakukan dan yang
belum aku lakukan).' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ
قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ دُعَاءٍ كَانَ يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ
بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ح و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي
ابْنَ جَعْفَرٍ كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حُصَيْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ
أَعْمَلْ |
|
49.61/4892. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berkata; telah
menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Idris dari Hushain dari
Hilal dari Farwah bin Naufal dia berkata; Aku bertanya kepada
Aisyah tentang do'a yang biasa dibaca oleh Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, maka dia menjawab; Beliau membaca: ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU
WA SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukan
perbuatan yang telah aku lakukan dan yang belum aku lakukan).' Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu
Basysyar mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu 'Adi
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin 'Amru bin Jabalah telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far keduanya dari Syu'bah dari Hushain
melalui sanad ini dengan Hadits yang serupa. Hanya saja di dalam Hadits Muhammad
bin Ja'far menggunakan kalimat; WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Dan aku berlindung
kepada-Mu dari keburukan perbuatan yang belum aku lakukan). |
|
|
و حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ
عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ
نَوْفَلٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ
يَقُولُ فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ
وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ |
|
49.62/4893. Dan telah menceritakan kepadaku
'Abdullah bin Hasyim telah menceritakan kepada kami Waki' dari
Al Auza'i dari 'Abdah bin Abu Lubabah dari Hilal bin Yasaf
dari Farwah bin Naufal dari 'Aisyah bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di dalam do'anya membaca: "ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU
WA SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukkan
sesuatu yang telah aku lakukan, dan dari keburukkan sesuatu yang belum aku
lakukan)." |
|
|
حَدَّثَنِي
حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَعْمَرٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ حَدَّثَنِي ابْنُ بُرَيْدَةَ
عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ
آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ
إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ
الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ |
|
49.63/4894. Telah menceritakan kepadaku Hajjaj
bin Asy Sya'ir telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Amr Abu
Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul Warits telah
menceritakan kepada kami Al Husain telah menceritakan kepadaku Ibnu
Buraidah dari Yahya bin Ya'mar dari Ibnu 'Abbas bahwasanya
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa: ALLAHUMMA LAKA ASLAMTU WABIKA AAMANTU, WA'ALAIKA
TAWAKKALTU WAILAIKA ANABTU WABIKA KHASHAMTU, INNII A'UUDZU BI'IZZATIKA
LAA-ILAAHA-ILLAA ANTA ANTUDHILLANII, ANTAL HAYYUL LADZII LAA YAMUUTU WAL JINNU
WAL INSU YAMUUTUNNA Ya Allah, sesunguhnya hanya kepada-Mu lah aku
berserah diri, hanya kepada-Mu lah aku beriman, hanya kepada-Mu lah aku
bertawakal, hanya kepada-Mu lah aku kembali, dan hanya karena-Mu lah aku
memusuhi musuh-musuh-Mu. Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada
keagungan-Mu yang tiada Tuhan selain Engkau- dari Engkau menyesatkanku.
Engkaulah yang hidup dan tidak akan pernah mati, sedangkan jin dan manusia pasti
akan mati. |
|
|
حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ
بْنُ بِلَالٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ
وَأَسْحَرَ يَقُولُ سَمِعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ وَحُسْنِ بَلَائِهِ عَلَيْنَا
رَبَّنَا صَاحِبْنَا وَأَفْضِلْ عَلَيْنَا عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ
النَّارِ |
|
49.64/4895. Telah menceritakan kepadaku Abu Ath
Thahir telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepadaku Sulaiman bin Bilal dari Suhail bin Abu Shalih
dari Bapaknya dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam apabila dalam perjalanan dan telah memasuki saat menjelang
fajar, maka beliau akan mengucapkan: SAMI'A
SAAMI'UN BIHAMDILLAAHI WAHUSNI BALAA'IHI 'ALAINAA ROBBANAA SHOOHIBNAA WA AFDHIL
'ALAINAA 'AAIDZAN BILLAAHI MINAN NAARI Allah Maha Mendengar dan Dia-lah
yang menciptakan pendengaran. Dengan memuji Allah dan dengan ujian-Nya yang baik
kepada kami ya Tuhan kami, temanilah kami dan berikanlah kemurahan kepada
kami. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengucapkan doa tersebut dengan memohon perlindungan kepada Allah dari siksa
neraka. |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى
الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ
اغْفِرْ لِي جِدِّي وَهَزْلِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا
أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ
الْمُؤَخِّرُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.65/4896. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz Al 'Anbari telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu
Ishaq dari Abu Burdah bin Abu Musa Al Asy'ari dari bapaknya
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwasanya beliau pemah berdoa sebagai
berikut: ALOOHUMMAGHFIRLII KHOTHII'ATII,
WAJAHLIII WA ISROOFII FII AMRII, WAMAA ANTA A'LAMU BIHI MINNII,
ALLOOHUMMAGHFIRLII JIDDII, WAHAZLII, WAKHOTHII, WA'AMDII, WAKULLUN
DZAALIKA 'INDII, ALLOOHUMMAGHFIRLII MAA QODDAMTU WAMAA AKHKHORTU, WAMAA ASRORTU
WAMAA A'LANTU, WAMAA ANTA A'LAMU BIHI MINNII, ANTAL MUQODDIM ANTAL MUAKHKHIR, WA ANTA 'ALAA KULLI SYAI'IN QODIIRUN. Ya
Allah, ampunilah kesalahan, kebodohan, dan perbuatanku yang terlalu berlebihan
dalam urusanku, serta ampunilah kesalahanku yang Engkau lebih mengetahui
daripadaku. Ya Allah, ampunilah aku dalam kesungguhanku, kemalasanku, dan
ketidaksengajaanku serta kesengajaanku yang semua itu ada pada diriku. Ya Allah,
ampunilah aku atas dosa yang telah berlalu, dosa yang mendatang, dosa yang aku
samarkan, dosa yang aku perbuat dengan terang-terangan dan dosa yang Engkau
lebih mengetahuinya daripada aku, Engkaulah yang mengajukan dan Engkaulah yang
menangguhkan, serta Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu. Dan telah
menceritakannya kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan
kepada kami 'Abdul Malik bin Ash Shabbah Al Misma'i telah menceritakan
kepada kami Syu'bah dalam sanad ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ
الْقُطَعِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ
الْمَاجِشُونِ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحْ
لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا
مَعَادِي وَاجْعَلْ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَاجْعَلْ الْمَوْتَ
رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ |
|
49.66/4897. Telah menceritakan kepada kami
Ibrahim bin Dinar telah menceritakan kepada kami Abu Qathan 'Amru bin
Al Haitsam Al Qutha'i dari 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah bin Abu Salamah Al
Majisyun dari Qudamah bin Musa dari Abu Shalih As Samman dari
Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa sebagai berikut: ALLOOHUMMA
ASHLIH LII DIINII ALLADZII HUWA 'ISHMATU AMRII, WA ASHLIH LII DUN-YAAYA ALLATII
FIIHAA MA'AASYII, WA ASH-LIH LII AAKHIROTII ALLATII FIIHAA Meriwayatkan'AADZII,
WAJ'ALIL HAYAATA ZIYAADATAN LII FII KULLI KHOIRIN, WAJ'ALIL MAUTA ROOHATAN LII
MIN KULLI SYARRIN Ya Allah ya Tuhanku,
perbaikilah bagiku agamaku sebagai benteng urusanku; perbaikilah bagiku duniaku
yang menjadi tempat kehidupanku; perbaikilah bagiku akhiratku yang menjadi
tempat kembaliku! Jadikanlah ya Allah kehidupan ini mempunyai nilai tambah
bagiku dalam segala kebaikan dan jadikanlah kematianku sebagai kebebasanku dari
segala kejahatan! |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ
كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ
وَالْغِنَى و حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ ابْنَ الْمُثَنَّى قَالَ فِي رِوَايَتِهِ
وَالْعِفَّةَ |
|
49.67/4898. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar mereka berkata;
telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan
kepada kami Syu'bah dari Abu Ishaq dari Abul Ahwash dari
'Abdullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwasanya beliau pernah
berdoa: ALLOOHUMMA INNII AS-ALUKALHUDAA
WATTUQOO WAL'AFAAFA WALGHINAA Ya Allah ya Tuhanku, sesungguhnya aku
memohon kepada-Mu petunjuk, ketakwaan, terhindar dari perbuatan yang tidak baik,
dan kecukupan (tidak minta-minta,). Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna dan Ibnu Basyar keduanya
berkata; Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman dari Sufyan
dari Abu Ishaq melalui jalur ini dengan Hadits yang serupa. Namun Ibnu
Mutsanna di dalam riwayatnya mengatakan lafazh; wal 'iffah (dan harga
diri). |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ إِسْحَقُ
أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ زَيْدِ
بْنِ أَرْقَمَ قَالَ لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
مِنْ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ
الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ
زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ
دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا |
|
49.68/4899. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin
'Abdullah bin Numair -dan lafadh ini milik Ibnu Numair- Ishaq berkata; Telah
mengabarkan kepada kami, sedangkan yang lainnya berkata; Telah menceritakan
kepada kami Abu Mu'awiyah dari Ashim dari Abdullah bin Al
Harits dan dari Abu Utsman An Nahdi dari Zaid bin Arqam dia
berkata; "Saya tidak akan mengatakan kepada kalian kecuali seperti apa yang
pernah diucapkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam doanya yang
berbunyi: "ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MINAL
'AJZI WAL KASALI, WAL JUBNI WAL BUKHLI WAL HAROMI, WA'ADZAABIL QOBRI, ALLOOHUMMA
AATI NAFSII TAQWAAHAA, WAZAKKIHAA ANTA KHOIRU MAN ZAKKAAHAA, ANTA WALIYYUHAA
WAMAULAAHAA, ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MIN 'ILMIN LAA YANFA'U WAMIN QOLBIN
LAA YAKHSYA'U WAMIN NAFSIN LAA TASYBA'U WAMIN DA'WATIN LAA YUSTAJAABA LAHU' Ya
Allah ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan, ketakutan,
kekikiran, kepikunan, dan siksa kubur. Ya Allah ya Tuhanku, berikanlah ketakwaan
kepada jiwaku, sucikanlah ia, sesungguhnya Engkaulah sebaik-baik Dzat yang dapat
mensucikannya, Engkaulah yang menguasai dan yang menjaganya. Ya Allah ya
Tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari ilmu yang tidak berguna,
hati yang tidak khusyu', diri yang tidak pernah puas, dan doa yang tidak
terkabulkan.'" |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ الْحَسَنِ
بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ النَّخَعِيُّ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ
قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى
قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ
إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ قَالَ الْحَسَنُ فَحَدَّثَنِي
الزُّبَيْدُ أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي هَذَا لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ
الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ
اللَّيْلَةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ اللَّهُمَّ
إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ |
|
49.69/4900. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid bin
Ziyad dari Al Hasan bin 'Ubaidullah telah menceritakan kepada kami
Ibrahim bin Suwaid An Nakha'i telah menceritakan kepada kami
'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah bin Mas'ud dia berkata;
Apabila sore hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkan doa yang
berbunyi: 'AMSAINAA WA AMSAL MULKU LILLAAH, WALHAMDU LILLAAHI, LAA-ILAAHA
ILLALLAAH WAHDAHUU LAA SYARIIKA LAHU Kami
memasuki sore hari dan pada sore ini jagad raya tetap milik Allah. Segala puji
bagi Allah tiada Tuhan selain Allah, Dialah yang Esa, tiada sekutu bagi-Nya.
Al Hasan berkata; maka telah menceritakan kepada kami Zubaid
bahwasanya ia menghafal dari Ibrahim mengenai do'a ini; 'LAHUL MULKU
WALAHUL HAMDU WAHUWA 'ALAA KULLI SYAI'IN QODIIR, ALLOOHUMMA ASALUKA
KHOIRO HAADZHILLAILATI AWA A'UUDZU BIKA MIN SYARRI HAADZIHILLAILATI WA SYARRI
MAA BA'DAHAA, ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MINAL KASALI WA SUU'IL KIBRI,
ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MIN 'ADZAABIN FIN NAARI WA'ADZAABIN FIL QOBRI
Bagi-Nyalah semua kekuasaan dan pujian, dan
Dialah yang berkuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, aku mohon kepada-Mu dari
kebaikan malam ini. Dan aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang ada pada
malam ini dan kejahatan sesudahnya. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari
kemalasan, kesengsaraan di masa tua. Ya Allah aku berlindung kepada-Mu dari
adzab neraka dan adzab di dalam kubur. |
|
|
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ
اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ قَالَ
أُرَاهُ قَالَ فِيهِنَّ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا
بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا
بَعْدَهَا رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ
مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ
أَيْضًا أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ |
|
49.70/4901. Telah menceritakan kepada kami
'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari
Al Hasan bin 'Ubaidullah dari Ibrahim bin Suwaid dari
'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah dia berkata; Apabila sore hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam mengucapkan do'a yang berbunyi: 'AMSAINAA WA AMSAL MULKU LILLAAH,
WALHAMDULILLAAH, LAA-ILAAHA ILLALLAH, WAHDAHUU LAA SYARIIKA LAHU Kami
memasuki sore hari dan pada sore ini jagad raya tetap milik Allah. Segala puji
bagi Allah tiada Tuhan selain Allah, Dialah yang Esa, tiada sekutu bagi-Nya.
Abdullah berkata; beliau juga mengucapkan: 'WALAHUL HAMDU WAHUWA 'ALAA
KULLISYAIN QODIIRUN, ROBBII AS'ALUKA KHOIRO MAA FII HADZIHILLAILATA WAKHOIRO MAA
BA'DAHAA WA A'UUDZUBIKA MIN SYARRI MAA FII HAADZIHILLAILATI WASYARRI MAA
BA'DAHAAA, ROBBI A'UUDZUBIKA MINAL KASALI WASUU'IL KIBARI, ROBBI A'UUDZUBIKA MIN
'ADZAABIKA MIN 'ADZAABIN FINNAARI WA'ADZAABIN FIL QOBRI Bagi-Nyalah semua
kekuasaan dan pujian, dan Dialah yang berkuasa atas segala sesuatu. Ya Allah,
aku mohon kepada-Mu dari kebaikan malam ini dan kebaikan sesudahnya. Aku
berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang ada pada malam ini dan kejahatan
sesudahnya. Dan aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan, kesengsaraan di masa
tua. Ya Allah, Aku berlindung kepada-Mu dari adzab neraka dan adzab di dalam
kubur. 'Apabila pagi hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam juga
mengucapkan doa tersebut dengan diganti bagian pertamanya menjadi Ashbahnaa wa
ashbahal mulku Iillah (Kami memasuki pagi hari dan pada pagi hari ini jagad raya
dan seisinya tetap menjadi milik Allah).' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ
عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ
لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
مِنْ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَفِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ
الْقَبْرِ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي فِيهِ زُبَيْدٌ عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ رَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ
لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
|
49.71/4902. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Husain bin 'Ali
dari Zaidah dari Al Hasan bin 'Ubaidullah dari Ibrahim bin
Suwaid dari 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah dia berkata;
Apabila sore hari, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mengucapkan doa yang berbunyi: AMSAINAA WA AMSAL MULKU
LILLAAHI, WALHAMDU LILLAAH, LAA-ILAAHA ILLALLAH, WAHDAHU LAA SYARIIKA LAH,
ALLOOHUMMA INNII AS'ALUKA MIN KHOIRI HAADZIHILLAILATI WAKHOIRI MAA FIIHAA WA
A'UUDZU BIKA MIN SYARRIHAA WASYARRI MAA FIIHAA, ALLOOHUMMA INNII A'UUZDUBIKA
MINAL KASALI WALHAROMI WASUU'IL KIBRI WAFITNATID DUN-YAA WA'ADZAABIL
QOBRI 'Kami memasuki sore hari dan pada sore ini jagad raya tetap milik
Allah. Segala puji bagi Allah tiada Tuhan selain Allah, Dialah yang Esa, tiada
sekutu bagi-Nya. Ya Allah, aku mohon kepada-Mu dari kebaikan malam ini dan
kebaikan yang ada di dalamnya. Aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan di malam
ini dan kejahatan yang ada di dalamnya. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari
kemalasan, kepikunan, kesengsaraan di masa tua, fitnah dunia dan adzab kubur.'
Al Hasan bin Ubaidillah berkata; ' Zubaid menambah kepada saya
tentang hadits tersebut dari Ibrahim bin Suwaid dari Abdurrahman bin
Yazid dari Abdullah sebagai hadits marfu' bahwasanya Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam membaca doa yang berbunyi: 'LAA-ILAAHA ILLALLOOH
WAHDAHUU LAA SYARIIKA LAHU, LAHUL MULKU WALAHUL HAMDU WAHUWA 'ALAA KULLI SYAI'IN
QODIIRUN Tiada Tuhan selain Allah. Dialah satu-satunya. Tiada sekutu bagi-Nya,
jagad raya hanyalah milik-Nya. Segala puji hanya bagi-Nya dan Dia Maha Kuasa
atas segala sesuatu.' |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ أَعَزَّ جُنْدَهُ
وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَغَلَبَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَهُ |
|
49.72/4903. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits dari
Sa'id bin Abu Sa'id dari bapaknya dari Abu Hurairah
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah rnengucapkan bacaan
yang berbunyi: LAA-ILAAHA ILLALLOOHU WAHDAHU,
A'AZZA JUNDAHUU WANASHORO 'ABDAHU WAGOLABAL AHZAABA WAHDAHU, FALAA SYAIA BA'DAHU
Tiada Tuhan selain Allah. Dialah satu-satunya. Dia telah memenangkan
pasukan-Nya, menolong hamba-Nya, dan mengalahkan musuh-Nya. Tiada sesuatu yang
kekal selain Dia. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ
سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ لِي
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ اللَّهُمَّ اهْدِنِي
وَسَدِّدْنِي وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ وَالسَّدَادِ سَدَادَ
السَّهْمِ و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ
إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ لِي
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِهِ |
|
49.73/4904. Telah menceritakan kepada kami Abu
Kuraib Muhammad bin Al 'Ala telah menceritakan kepada kami Ibnu Idris
dia berkata; aku mendengar 'Ashim bin Kulaib dari Abu Burdah dari
'Ali dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda kepada saya: Hai Ali,
ucapkanlah doa. ALOOHUMMAH DINII WASADDIDNII WADZKUR BILHUDAA HIDAAYATAKATH
THORIIQO WASSADAADI SADAADAS SAHMI Ya Allah,
berikanlah petunjuk kepadaku. Berilah aku jalan yang lurus. Jadikan petunjuk-Mu
sebagai jalanku dan kelurusan hidupku selurus anak panah. Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair Telah menceritakan kepada kami
Abdullah yaitu Ibnu Idris Telah mengabarkan kepada kami 'Ashim bin
Kulaib melalui jalur ini, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata kepadaku: 'Katakanlah; Ya Allah aku memohon kepada-Mu petunjuk
dan kelurusan hidup, -lalu dia menyebutkan Hadits yang serupa.- |
|
|
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ وَاللَّفْظُ
لِابْنِ أَبِي عُمَرَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ
جُوَيْرِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ
عِنْدِهَا بُكْرَةً حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ وَهِيَ فِي مَسْجِدِهَا ثُمَّ رَجَعَ
بَعْدَ أَنْ أَضْحَى وَهِيَ جَالِسَةٌ فَقَالَ مَا زِلْتِ عَلَى الْحَالِ الَّتِي
فَارَقْتُكِ عَلَيْهَا قَالَتْ نَعَمْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَوْ
وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ الْيَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ
وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ
كَلِمَاتِهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ
وَإِسْحَقُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي رِشْدِينَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ قَالَتْ
مَرَّ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ صَلَّى
صَلَاةَ الْغَدَاةِ أَوْ بَعْدَ مَا صَلَّى الْغَدَاةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ
كَلِمَاتِهِ |
|
49.74/4905. Telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan 'Amru An Naqid dan Ibnu Abu 'Umar
-dan lafadh ini milik Ibnu Abu 'Umar- mereka berkata; telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Muhammad bin 'Abdurrahman -budak- keluarga
Thalhah dari Kuraib dari Ibnu 'Abbas dari Juwairiyah
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam keluar dari rumah Juwairiyah pada
pagi hari usai shalat Subuh dan dia tetap di tempat shalatnya. Tak lama kemudian
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kembali setelah terbit fajar (pada waktu
dhuha), sedangkan Juwairiyah masih duduk di tempat shalatnya. Setelah itu,
Rasulullah menyapanya: Ya Juwairiyah, kamu
masih belum beranjak dari tempat shalatmu? Juwairiyah menjawab; 'Ya. Saya
masih di sini, di tempat semula ya Rasulullah.' Kemudian Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata: 'Setelah keluar tadi, aku telah mengucapkan empat
rangkaian kata-kata -sebanyak tiga kali- yang kalimat tersebut jika dibandingkan
dengan apa yang kamu baca seharian tentu akan sebanding, yaitu 'SUBHAANALLOOHI
WABIHAMDIHI, 'ADA KHOLQIHI WARIDHOO NAFSIHI WAZINATA 'ARSYIHI WAMIDAADA
KALIMAATIHI.Maha Suci Allah dengan segala puji
bagi-Nya sebanyak hitungan makhluk-Nya, menurut keridlaan-Nya, menurut arasy-Nya
dan sebanyak tinta kalimat-Nya.' Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin
Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan Ishaq dari Muhammad bin
Bisyr dari Mis'ar dari Muhammad bin 'Abdurrahman dari Abu
Risydin dari Ibnu 'Abbas dari Juwairiyah dia berkata; bahwa
suatu ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melewatiku ketika beliau
usai shalat shubuh. -lalu dia menyebutkan redaksi yang serupa. Namun beliau
dengan menggunakan kalimat; 'SUBHANALLAH 'ADADA KHALQIHI, SUBHANALLAH RIDHO
NAFSIHI, SUBHANALLAH ZINATA 'ARSYIHI, SUBHANALLAH MIDADA KALIMAATIHI. Maha suci
Allah sebanyak hitungan makhluk-Nya. Maha Suci Allah menurut keridlaan-Nya. Maha
Suci Allah menurut kebesaran arasy-Nya. Maha Suci Allah sebanyak paparan
kelimat-Nya.' |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ
الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنَا عَلِيٌّ أَنَّ فَاطِمَةَ
اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنْ الرَّحَى فِي يَدِهَا وَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيٌ فَانْطَلَقَتْ فَلَمْ تَجِدْهُ وَلَقِيَتْ
عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ إِلَيْهَا فَجَاءَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْنَا وَقَدْ أَخَذْنَا
مَضَاجِعَنَا فَذَهَبْنَا نَقُومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَلَى مَكَانِكُمَا فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمِهِ
عَلَى صَدْرِي ثُمَّ قَالَ أَلَا أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَا إِذَا
أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا أَنْ تُكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ
وَتُسَبِّحَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ فَهْوَ
خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي
ح و حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ
شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ أَخَذْتُمَا مَضْجَعَكُمَا
مِنْ اللَّيْلِ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَعُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ
مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ حَدِيثِ الْحَكَمِ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى وَزَادَ
فِي الْحَدِيثِ قَالَ عَلِيٌّ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُهُ مِنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ قَالَ وَلَا
لَيْلَةَ صِفِّينَ وَفِي حَدِيثِ عَطَاءٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى
قَالَ قُلْتُ لَهُ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ |
|
49.75/4906. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar -lafazh ini
milik Ibnu Mutsanna keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Ja'far Telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al
Hakam dia berkata; Aku mendengar Ibnu Abu Laila Telah menceritakan
kepada kami Ali bahwasanya Fatimah merasa sakit tangannya karena menumbuk
tepung dan ketika itu ada seorang pelayan yang menawarkan dirinya kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Fatimah datang menemui Rasulullah untuk
meminta seorang pembantu. Tetapi ia tidak berhasil menemui Rasulullah dan hanya
bertemu dengan Aisyah. Kemudian Fatimah menitip pesan kepada Aisyah untuk
disampaikan kepada Rasulullah. Ketika Rasulullah tiba di rumah, Aisyah pun
memberitahu beliau tentang kedatangan Fatimah. Ali bin Abu Thalib berkata; Lalu Rasulullah pergi ke rumah kami ketika kami
tengah berbaring hendak tidur. Maka kami segera bangun, tetapi beliau
mencegahnya seraya berkata: 'Tetaplah di tempat kalian! ' Kemudian Rasulullah
duduk di antara kami hingga saya merasakan dinginnya telapak kaki beliau yang
menyentuh dada saya. Setelah itu, Rasulullah bersabda: 'Inginkah kalian berdua
aku ajarkan sesuatu yang lebih baik daripada apa yang kalian minta? Apabila
kalian berbaring hendak tidur, maka bacalah takbir tiga puluh empat kali, tasbih
tiga puluh tiga kali, dan tahmid tiga puluh tiga kali. Sesungguhnya yang
demikian itu lebih baik bagi kalian daripada seorang pembantu.' Telah
menceritakannya kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah Telah menceritakan
kepada kami Waki' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Telah
menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz Telah menceritakan kepada
kami Bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Abu Adi seluruhnya dari Syu'bah melalui sanad ini. Di dalam
Hadits Mu'adz dengan menggunakan kalimat; Apabila 'kalian berbaring hendak tidur
dimalam hari.' Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb Telah
menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah dari Ubaidullah bin Abu
Yazid dari Mujahid dari Ibnu Abu laila dari Ali bin Abu
Thalib Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakannya kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair dan Ubaid
bin Ya'isy dari Abdullah bin Numair Telah menceritakan kepada kami
Abdul Malik dari Atha bin Abu Rabah dari Mujahid dari
Ibnu Abu Laila dari Ali dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
yang sama dengan Hadits Al Hakam dari Ibnu Abu Laila. Di dalamnya ada tambahan;
Ali berkata; 'Saya tidak pernah meninggalkan bacaan tersebut semenjak saya
mendengarnya dari Rasulullah.' Seseorang bertanya kepadanya; 'Hai Ali, apakah
kamu juga tidak meninggalkan doa ini pada malam perang Shiffin? ' Ali menjawab;
'Ya. Saya tidak pernah meninggalkan bacaan ini pada malam perang Shiffin
sekalipun.' Sedangkan di dalam Hadits Atha dari Mujahid dari Ibnu Abu Laila dia
berkata; aku bertanya kepada Ali; 'Apakah kamu juga tidak meninggalkan doa ini
pada malam perang Shiffin? ' |
|
|
حَدَّثَنِي
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ
حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تَسْأَلُهُ خَادِمًا وَشَكَتْ الْعَمَلَ فَقَالَ مَا أَلْفَيْتِيهِ عِنْدَنَا قَالَ
أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ تُسَبِّحِينَ ثَلَاثًا
وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدِينَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتُكَبِّرِينَ أَرْبَعًا
وَثَلَاثِينَ حِينَ تَأْخُذِينَ مَضْجَعَكِ و حَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ
الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
|
49.76/4907. Telah menceritakan kepadaku Umayyah
bin Bistham Al 'Aisyi telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai'
telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari Suhail dari
bapaknya dari Abu Hurairah bahwasanya Fathimah datang kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam meminta seorang khadam (pelayan/pembantu) dan
mengadukan bahwa dia terlalu payah bekerja. Jawab Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam: 'Engkau tidak akan mendapatkannya dari kami. Maukah engkau ku
tunjukkan sesuatu yang lebih baik dari pada seorang khadam? Bacalah tasbih tiga
puluh tiga kali, dan tahmid tiga puluh tiga kali, dan takbir tiga puluh empat
kali ketika hendak tidur.' Dan telah menceritakannya kepadaku Ahmad Ibnu
Sa'id Ad Darimi telah menceritakan kepada kami Habban telah
menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami
Suhail dengan sanad ini. |
|
|
حَدَّثَنِي
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ
الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ
فَضْلِهِ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ
فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا |
|
49.77/4908. Telah menceritakan kepadaku Qutaibah
bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits dari Ja'far bin
Rabi'ah dari Al A'raj dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Apabila kamu mendengar kokok ayam jantan, maka
mohonlah kemurahan dari Allah Subhanahu wa Ta'ala, karena pada saat itu ayam
tersebut sedang melihat malaikat. Sebaliknya, apabila kamu mendengar ringkikan
keledai, maka berlindunglah kepada Allah dari segala kejahatan syetan. Karena
pada saat itu, keledai tersebut melihat syetan." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ
وَاللَّفْظُ لِابْنِ سَعِيدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي
أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ نَبِيَّ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ
الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ
الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَحَدِيثُ مُعَاذِ
بْنِ هِشَامٍ أَتَمُّ و حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ
أَنَّ أَبَا الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيَّ حَدَّثَهُمْ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهِنَّ
وَيَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي
الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذٍ
عَنْ أَبِيهِ وَزَادَ مَعَهُنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ
الْكَرِيمِ |
|
49.78/4909. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar dan 'Ubaidullah bin
Sa'id -dan lafadh ini milik Ibnu Sa'id- mereka berkata; telah menceritakan
kepada kami Mu'adz bin Hisyam telah menceritakan kepadaku Bapakku
dari Qatadah dari Abul 'Aliyah dari Ibnu 'Abbas bahwasanya
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa ketika dalam kesulitan yaitu:
LAA-ILAAHA ILLALLOOHUL 'AZHIIMUL HALIIM,
LAA-ILAAHA ILLALLOOH ROBBUL'ARSYIL 'AZHIIM, LAA-ILAAHA ILLALLAH ROBBUSSAMAAWAATI
WAROBBUL ARDHI WAROBBUL'ARSYIL KARIIMI Tiada sesembahan yang hak selain
Allah Yang Maha Agung dan Maha Penyantun. Tiada Tuhan selain Allah, Tuhan
Penguasa arsy yang agung. Tiada sesembahan yang hak selain Allah, Tuhan langit
dan bumi serta Tuhan arasy yang mulia. Telah
menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Waki' dari Hisyam dengan sanad ini. Dan hadits Mu'adz
bin Hisyam lebih sempurna. Dan telah menceritakan kepada kami 'Abd bin
Humaid telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Bisyr Al 'Abdi
telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu 'Arubah dari Qatadah
bahwasanya Abul 'Aliyah Ar Riyahi bercerita kepada mereka dari Ibnu
'Abbas bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdo'a dengan do'a
tersebut ketika dalam kesulitan, -lalu dia menyebutkan redaksi yang sama dengan
Hadits Mu'adz bin Hisyam dari Bapaknya dari Qatadah- namun dengan kalimat;
'Rabbus samawati wal Ardli' Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin
Hatim telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan kepada
kami Hammad bin Salamah telah mengabarkan kepadaku Yusuf bin 'Abdullah
bin Al Harits dari Abul 'Aliyah dari Ibnu 'Abbas bahwasanya
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam Apabila menghadapi suatu masalah beliau
mengucapkan; -lalu disebutkan redaksi yang serupa dengan Hadits Mu'adz dari
Bapaknya, dengan tambahan; 'Laailaaha Illallah Rabbul Arsyil
Karim.' |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجِسْرِيِّ عَنْ
ابْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ الْكَلَامِ أَفْضَلُ قَالَ مَا اصْطَفَى اللَّهُ
لِمَلَائِكَتِهِ أَوْ لِعِبَادِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ |
|
49.79/4910. Telah menceritakan kepada kami
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Habban bin Hilal
telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami
Sa'id Al Jurairi dari Abu 'Abdullah Al Jisri dari Ibnu Ash
Shamit dari Abu Dzar bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pernah ditanya orang: 'Apakah ucapan dzikir yang paling afdlal (utama),
ya Rasulullah? ' Jawab beliau: 'Yaitu ucapan
dzikir yang dipilihkan Allah bagi para malaikat-Nya dan hamba-hamba-Nya, ialah;
Subhanalahi wa bihamdihi (Maha Suci Allah dan Maha Terpuji
Dia).' |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ
شُعْبَةَ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجِسْرِيِّ مِنْ
عَنَزَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَحَبِّ
الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِأَحَبِّ
الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ |
|
49.80/4911. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu
Bukair dari Syu'bah dari Al Jurairi dari Abu 'Abdullah Al
Jisri dari 'Anazah dari 'Abdullah bin Ash Shamit dari Abu Dzar
dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah bertanya kepada
saya: 'Hai Abu Dzarr, maukah kamu aku
beritahukan tentang ucapan yang disenangi Allah? ' Saya menjawab; 'Ya, saya mau
ya Rasulullah. Beritahukanlah kepada saya tentang ucapan yang disenangi Allah.'
Kemudian beliau bersabda: 'Sesungguhnya ucapan yang paling disukai Allah Azza Wa
Jalla adalah Subhaanallahu wa bihamdih' (Mahasuci Allah dengan segala puji
bagi-Nya).' |
|
|
حَدَّثَنِي
أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْوَكِيعِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ عَنْ
أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ
الْغَيْبِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ |
|
49.81/4912. Telah menceritakan kepadaku Ahmad
bin 'Umar bin Hafsh Al Waki'i telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Fudhail telah menceritakan kepada kami bapakku dari Thalhah bin
'Ubaidullah bin Kariz dari Ummu Ad Darda' dari Abu Ad Darda'
dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidak ada seorang muslim pun yang mendoakan kebaikan
bagi saudaranya (sesama muslim) yang berjauhan, melainkan malaikat akan
mendoakannya pula: 'Dan bagimu kebaikan yang sama.' |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ حَدَّثَنَا مُوسَى
بْنُ سَرْوَانَ الْمُعَلِّمُ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
كَرِيزٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ حَدَّثَنِي سَيِّدِي
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ
دَعَا لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ
وَلَكَ بِمِثْلٍ |
|
49.82/4913. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami An Nadhr bin Syumail telah
menceritakan kepada kami Musa bin Sarwan Al Mu'allim telah menceritakan
kepadaku Thalhah bin 'Ubaidullah bin Kariz dia berkata; telah
menceritakan kepadaku Ummu Ad Darda' dia berkata; Sayyidi
(suamiku) telah menceritakan kepadaku bahwasanya ia mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang mendoakan kebaikan bagi saudaranya
(sesama muslim) yang berjauhan, melainkan malaikat akan berkata; 'Amiin dan
bagimu kebaikan yang sama.' |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ صَفْوَانَ وَهُوَ
ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ وَكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ قَالَ
قَدِمْتُ الشَّامَ فَأَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي مَنْزِلِهِ فَلَمْ أَجِدْهُ
وَوَجَدْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ فَقُلْتُ
نَعَمْ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ
بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا
لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ
قَالَ فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لِي مِثْلَ
ذَلِكَ يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ و حَدَّثَنَاه
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ عَبْدِ
الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ عَنْ
صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ |
|
49.83/4914. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami 'Isa bin Yunus telah
menceritakan kepada kami 'Abdul Malik bin Abu Sulaiman dari Abu Az
Zubair dari Shafwan bin 'Abdullah bin Shafwan dan riwayat selanjutnya
adalah dari Ummu Darda', dia berkata; Saya pernah pergi ke Syam dan mengunjungi Abu Darda'
di rumahnya. Namun saya tidak bertemu dengannya, lalu saya pergi menjumpai Ummu
Darda'. Setelah itu, Ummu Darda' bertanya kepada saya; 'Hai Shafwan, apakah kamu
akan pergi haji pada tahun ini? ' Saya pun menjawab; 'Ya.' Ummu Darda' berkata;
'Mohonkanlah kepada Allah kebaikan untuk kami, karena Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah bersabda: 'Doa seorang muslim untuk saudaranya sesama
muslim dari kejauhan tanpa diketahui olehnya akan dikabulkan. Di atas kepalanya
ada malaikat yang telah diutus, dan setiap kali ia berdoa untuk kebaikan, maka
malaikat yang diutus tersebut akan mengucapkan 'Amin dan kamu juga akan
mendapatkan seperti itu.' Shafwan berkata; 'Setelah itu saya pergi ke pasar dan
di sana saya bertemu dengan Abu Darda'. Ternyata ia pun mengatakan
seperti itu kepada saya yang diriwayatkannya dari Nabi Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam. Dan telah menceritakannya kepada kami Abu Bakr bin Abu
Syaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun dari 'Abdul
Malik bin Abu Sulaiman melalui sanad ini dengan Hadits yang serupa. dia
berkata; dari Shafwan bin 'Abdullah bin Shafwan. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ نُمَيْرٍ
قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ
أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى
عَنْ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا أَوْ يَشْرَبَ
الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا و حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ |
|
49.84/4915. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair -dan lafadh ini milik Ibnu
Numair- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dan
Muhammad bin Bisyr dari Zakariya bin Abu Zaidah dari Sa'id bin
Abu Burdah dari Anas bin Malik dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
'Sesungguhnya Allah Ta'ala sangat suka kepada hamba-Nya yang mengucapkan tahmid
(Alhamdulillah) sesudah makan dan minum. Dan telah menceritakannya
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Ishaq bin
Yusuf Al Azraq telah menceritakan kepada kami Zakariya dengan sanad
ini. |
|
|
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي
عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُسْتَجَابُ لِأَحَدِكُمْ مَا لَمْ
يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ فَلَا أَوْ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي |
|
49.85/4916. Telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Yahya dia berkata; aku membacakan kepada Malik dari Ibnu
Syihab dari Abu 'Ubaid maula Ibnu Azhar dari Abu Hurairah
bahwasanya Rasululullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Doa seseorang dari kalian akan senantiasa dikabulkan
selama ia tidak tergesa-gesa hingga mengatakan; 'Aku telah berdoa kepada Rabbku,
namun tidak atau belum juga dikabulkan untukku'. |
|
|
حَدَّثَنِي
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ لَيْثٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي
حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي
أَبُو عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَكَانَ مِنْ الْقُرَّاءِ
وَأَهْلِ الْفِقْهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْتَجَابُ لِأَحَدِكُمْ مَا لَمْ
يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ رَبِّي فَلَمْ يَسْتَجِبْ لِي |
|
49.86/4917. Telah menceritakan kepadaku 'Abdul
Malik bin Syu'aib bin Laits telah menceritakan kepadaku bapakku dari
kakekku; telah menceritakan kepadaku 'Uqail bin Khalid dari
Ibnu Syihab bahwasanya ia berkata; Telah menceritakan kepadaku Abu
Ubaid budak Abdurrahman bin Auf yang mana dia termasuk dari para Qari
(penghafal qur'an) dan Ahli fikih, dia berkata; Aku mendengar Abu
Hurairah berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Doa seseorang dari kalian akan senantiasa dikabulkan
selama ia tidak tergesa-gesa hingga mengatakan; 'Aku telah berdoa kepada Rabbku,
namun Dia belum juga mengabulkan untukku'. |
|
|
حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ
صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
لَا يَزَالُ يُسْتَجَابُ لِلْعَبْدِ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ
رَحِمٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الِاسْتِعْجَالُ قَالَ
يَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ وَقَدْ دَعَوْتُ فَلَمْ أَرَ يَسْتَجِيبُ لِي فَيَسْتَحْسِرُ
عِنْدَ ذَلِكَ وَيَدَعُ الدُّعَاءَ |
|
49.87/4918. Telah menceritakan kepadaku Abu Ath
Thahir telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan
kepadaku Mu'awiyah bin Shalih dari Rabi'ah bin Yazid dari Abu
Idris Al Khaulani dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam beliau bersabda: Doa seseorang
senantiasa akan dikabulkan selama ia tidak berdoa untuk perbuatan dosa ataupun
untuk memutuskan tali silaturahim dan tidak tergesa-gesa. Seorang sahabat
bertanya; 'Ya Rasulullah, apakah yang dimaksud dengan tergesa-gesa? ' Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: 'Yang dimaksud dengan tergesa-gesa adalah
apabila orang yang berdoa itu mengatakan; 'Aku telah berdoa dan terus berdoa
tetapi belum juga dikabulkan'. Setelah itu, ia merasa putus asa dan tidak pernah
berdoa lagi.' |
|
|
حَدَّثَنَا
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ح و حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ ح و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ
التَّيْمِيِّ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَاللَّفْظُ
لَهُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي
عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا
الْمَسَاكِينُ وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ إِلَّا أَصْحَابَ النَّارِ
فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ فَإِذَا
عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ |
|
49.88/4919. Telah menceritakan kepada kami
Haddab bin Khalid telah menceritakan kepada kami Hammad bin
Salamah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah
menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Mu'adz bin Mu'adz Al 'Anbari Demikian juga diriwayatkan dari jalur
lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin 'Abdul A'la telah
menceritakan kepada kami Mu'tamir Demikian juga diriwayatkan dari jalur
lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah
mengabarkan kepada kami Jarir semuanya dari Sulaiman At Taimi
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada
kami Abu Kamil Fudhail bin Husain -dan lafadh ini miliknya-; telah
menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami
At Taimi dari Abu 'Utsman dari Usamah bin Zaid dia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: 'Aku berdiri di
pintu surga, maka kulihat orang-orang yang masuk ke dalamnya kebanyakan dari
orang-orang miskin. Sedangkan orang-orang yang bernasib baik di dunia mereka
tertahan di luar. Kecuali penduduk neraka mereka langsung diperintahkan masuk ke
neraka. Dan aku berdiri pula di pintu neraka, kulihat orang yang masuk
kebanyakannya ialah kaum wanita.' |
|
|
حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ
أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُا قَالَ
مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ
أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ
أَهْلِهَا النِّسَاءَ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا
الثَّقَفِيُّ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ و حَدَّثَنَا شَيْبَانُ
بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنْ ابْنِ
عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اطَّلَعَ فِي
النَّارِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ سَمِعَ أَبَا رَجَاءٍ عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرَ مِثْلَهُ |
|
49.89/4920. Telah menceritakan kepada kami
Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim
dari Ayyub dari Abu Raja' Al 'Utharidi dia berkata; aku mendengar
Ibnu 'Abbas berkata; Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Aku
melihat surga, maka terlihat olehku kebanyakan penghuninya ialah orang yang
miskin. Dan aku menengok pula ke neraka, maka kelihatan olehku kebanyakan
penghuninya ialah kaum wanita.' Dan telah menceritakannya kepada kami Ishaq
bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Ats Tsaqafi telah
mengabarkan kepada kami Ayyub dengan sanad ini. Dan telah menceritakan
kepada kami Syaiban bin Furrukh telah menceritakan kepada kami Abul
Asyhab telah menceritakan kepada kami Abu Raja' dari Ibnu
'Abbas bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menengok ke neraka,
-lalu dia menyebutkan redaksi yang serupa dengan Hadits Ayyub. Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu
Usamah dari Sa'id bin Abu 'Arubah dia mendengar Abu Raja' dari
Ibnu 'Abbas dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: -dengan redaksi yang sama.- |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ قَالَ كَانَ لِمُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ امْرَأَتَانِ فَجَاءَ
مِنْ عِنْدِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ الْأُخْرَى جِئْتَ مِنْ عِنْدِ فُلَانَةَ
فَقَالَ جِئْتُ مِنْ عِنْدِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي
الْجَنَّةِ النِّسَاءُ و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ
الْحَمِيدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ
امْرَأَتَانِ بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاذٍ |
|
49.90/4921. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami bapakku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu At Tayyah dia
berkata; Muthatrrif bin 'Abdullah memiliki dua orang istri, suatu ketika
dia pulang dari salah satu istrinya, lalu salah satu istrinya lagi bertanya
kepadanya; Apakah kamu baru pulang dari fulanah? Dia menjawab: Aku baru dari
'Imran bin Hushain, dia telah menceritakan kepada kami bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Bahwa
kaum wanita adalah penghuni surga yang paling sedikit. Dan telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Walid bin 'Abdul Hamid telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Abu At Tayyah dia berkata; aku mendengar
Mutharrif bercerita bahwasanya ia memiliki dua orang istri, -yang semakna
dengan hadits Mu'adz.- |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو زُرْعَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ مِنْ
دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنِّي
أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ
نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ |
|
49.91/4922. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin 'Abdul Karim Abu Zur'ah telah menceritakan kepada kami
Ibnu Bukair telah menceritakan kepadaku Ya'qub bin 'Abdurrahman
dari Musa bin 'Uqbah dari 'Abdullah bin Dinar dari 'Abdullah
bin 'Umar dia berkata; Diantara doa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah: 'ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA
MIN ZAWAALI NI'MATIKA, WATAHAWWULI 'AAFIYATIKA, WAFAJAA'ATI NIQMATIKA, WAJAMII'I
SAKHOTHIKA Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari hilangnya
kenikmatan yang telah Engkau berikan, dari lepasnya kesehatan yang telah Engkau
anugerahkan, dari siksa-Mu yang datang secara tiba-tiba, dan dari segala
kemurkaan-Mu.' |
|
|
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ
زَيْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا
تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً هِيَ أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنْ
النِّسَاءِ |
|
49.92/4923. Telah menceritakan kepada kami Sa'id
bin Manshur telah menceritakan kepada kami Sufyan dan Mu'tamir bin
Sulaiman dari Sulaiman At Taimi dari Abu 'Utsman An Nahdi dari
Usamah bin Zaid dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Sepeninggalku, tidak ada (sumber)
bencana yang lebih besar bagi laki-laki selain dari pada
wanita.' |
|
|
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى جَمِيعًا عَنْ الْمُعْتَمِرِ قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ
حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو
عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ
عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ أَنَّهُمَا حَدَّثَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِي النَّاسِ فِتْنَةً
أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنْ النِّسَاءِ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ح و
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ |
|
49.93/4924. Telah menceritakan kepada kami
'Ubaidullah bin Mu'adz Al 'Anbari dan Suwaid bin Sa'id dan
Muhammad bin 'Abdul A'la semuanya dari Mu'tamir, Ibnu Mu'adz
berkata; telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir bin Sulaiman dia berkata;
Bapakku berkata; telah menceritakan kepada kami Abu 'Utsman dari
Usamah bin Zaid bin Haritsah dan Sa'id bin Zaid bin 'Amru bin
Nufail bahwasanya keduanya menceritakan kepada kami dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bahwa beliau bersabda: Sepeninggalku, tidak ada (sumber) bencana yang lebih
besar bagi laki-laki selain dari pada wanita.' Dan telah menceritakan kepada
kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair dia berkata; telah
menceritakan kepada kami Abu Khalid Al Ahmar Demikian juga diriwayatkan
dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya
telah mengabarkan kepada kami Husyaim Demikian juga diriwayatkan dari
jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah
mengabarkan kepada kami Jarir semuanya dari Sulaiman At Taimi
melalui sanad ini, dengan Hadits yang serupa. |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ
اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَيَنْظُرُ كَيْفَ تَعْمَلُونَ فَاتَّقُوا
الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ
كَانَتْ فِي النِّسَاءِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ بَشَّارٍ لِيَنْظُرَ كَيْفَ
تَعْمَلُونَ |
|
49.94/4925. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar keduanya
berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Maslamah dia berkata;
aku mendengar Abu Nadlrah bercerita dari Abu Sa'id Al Khudri dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sesungguhnya dunia itu manis. Dan sesungguhnya Allah
telah menguasakannya kepadamu sekalian. Kemudian Allah menunggu (memperhatikan)
apa yang kamu kerjakan (di dunia itu). Karena itu takutilah dunia dan takutilah
wanita, karena sesungguhnya sumber bencana Bani Isarail adalah wanita.
Sedangkan di dalam Hadits Ibnu Basyar menggunakan kalimat; 'liyandlur kaifa
ta'malun.' (Kemudian Allah (memperhatikan) apa yang kamu kerjakan (di dunia
itu).' |
|
|
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنِي أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ
أَبَا ضَمْرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
بَيْنَمَا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ يَتَمَشَّوْنَ أَخَذَهُمْ الْمَطَرُ فَأَوَوْا إِلَى
غَارٍ فِي جَبَلٍ فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنْ الْجَبَلِ
فَانْطَبَقَتْ عَلَيْهِمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالًا
عَمِلْتُمُوهَا صَالِحَةً لِلَّهِ فَادْعُوا اللَّهَ تَعَالَى بِهَا لَعَلَّ
اللَّهَ يَفْرُجُهَا عَنْكُمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي
وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ وَامْرَأَتِي وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ أَرْعَى
عَلَيْهِمْ فَإِذَا أَرَحْتُ عَلَيْهِمْ حَلَبْتُ فَبَدَأْتُ بِوَالِدَيَّ
فَسَقَيْتُهُمَا قَبْلَ بَنِيَّ وَأَنَّهُ نَأَى بِي ذَاتَ يَوْمٍ الشَّجَرُ فَلَمْ
آتِ حَتَّى أَمْسَيْتُ فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ
أَحْلُبُ فَجِئْتُ بِالْحِلَابِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا أَكْرَهُ أَنْ
أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْقِيَ الصِّبْيَةَ قَبْلَهُمَا
وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَيَّ فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي
وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ
ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا
السَّمَاءَ فَفَرَجَ اللَّهُ مِنْهَا فُرْجَةً فَرَأَوْا مِنْهَا السَّمَاءَ
وَقَالَ الْآخَرُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِيَ ابْنَةُ عَمٍّ أَحْبَبْتُهَا
كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ وَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا
فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ فَتَعِبْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ
دِينَارٍ فَجِئْتُهَا بِهَا فَلَمَّا وَقَعْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا
عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَفْتَحْ الْخَاتَمَ إِلَّا بِحَقِّهِ
فَقُمْتُ عَنْهَا فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ
وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فُرْجَةً فَفَرَجَ لَهُمْ وَقَالَ الْآخَرُ
اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى
عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَرَقَهُ فَرَغِبَ عَنْهُ
فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرِعَاءَهَا فَجَاءَنِي
فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَظْلِمْنِي حَقِّي قُلْتُ اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ
الْبَقَرِ وَرِعَائِهَا فَخُذْهَا فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَسْتَهْزِئْ بِي
فَقُلْتُ إِنِّي لَا أَسْتَهْزِئُ بِكَ خُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ وَرِعَاءَهَا
فَأَخَذَهُ فَذَهَبَ بِهِ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ
ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مَا بَقِيَ فَفَرَجَ اللَّهُ مَا بَقِيَ و
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا أَخْبَرَنَا
أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ح و
حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ ح و حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ
قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَرَقَبَةُ بْنُ مَسْقَلَةَ ح و
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ
قَالُوا حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنُونَ ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا
أَبِي عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي ضَمْرَةَ
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَزَادُوا فِي حَدِيثِهِمْ وَخَرَجُوا يَمْشُونَ وَفِي
حَدِيثِ صَالِحٍ يَتَمَاشَوْنَ إِلَّا عُبَيْدَ اللَّهِ فَإِنَّ فِي حَدِيثِهِ
وَخَرَجُوا وَلَمْ يَذْكُرْ بَعْدَهَا شَيْئًا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ
التَّمِيمِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِهْرَامَ وَأَبُو
بَكْرِ بْنُ إِسْحَقَ قَالَ ابْنُ سَهْلٍ حَدَّثَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ انْطَلَقَ ثَلَاثَةُ
رَهْطٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَتَّى آوَاهُمْ الْمَبِيتُ إِلَى غَارٍ
وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ غَيْرَ أَنَّهُ
قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ اللَّهُمَّ كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ
فَكُنْتُ لَا أَغْبِقُ قَبْلَهُمَا أَهْلًا وَلَا مَالًا وَقَالَ فَامْتَنَعَتْ
مِنِّي حَتَّى أَلَمَّتْ بِهَا سَنَةٌ مِنْ السِّنِينَ فَجَاءَتْنِي
فَأَعْطَيْتُهَا عِشْرِينَ وَمِائَةَ دِينَارٍ وَقَالَ فَثَمَّرْتُ أَجْرَهُ حَتَّى
كَثُرَتْ مِنْهُ الْأَمْوَالُ فَارْتَعَجَتْ وَقَالَ فَخَرَجُوا مِنْ الْغَارِ
يَمْشُونَ |
|
49.95/4926. Telah menceritakan kepadaku Muhammad
bin Ishaq Al Musayyabi; telah menceritakan kepadaku Anas bin 'Iyadl Abu
Dlamrah dari Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari 'Abdullah bin
'Umar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Ketika tiga orang laki-laki sedang berjalan,
tiba-tiba hujan turun hingga mereka berlindung ke dalam sebuah gua yang terdapat
di suatu gunung. Tanpa diduga sebelumnya, ada sebuah batu besar jatuh menutup
mulut goa dan mengurung mereka di dalamnya. Kemudian salah seorang dari mereka
berkata kepada temannya yang lain; 'lngat-ingatlah amal shalih yang pernah
kalian lakukan hanya karena mencari ridla Allah semata. Setelah itu, berdoa dan
memohonlah pertolongan kepada Allah dengan perantaraan amal shalih tersebut,
mudah-mudahan Allah akan menghilangkan kesulitan kalian. Tak lama kemudian salah
seorang dari mereka berkata; 'Ya Allah ya Tuhanku, dulu saya mempunyai dua orang
tua yang sudah lanjut usia. Selain itu, saya juga mempunyai seorang istri dan
beberapa orang anak yang masih kecil. Saya menghidupi mereka dengan
menggembalakan ternak. Apabila pulang dari menggembala, saya pun segera memerah
susu dan saya dahulukan untuk kedua orang tua saya. Lalu saya berikan air susu
tersebut kepada kedua orang tua saya sebelum saya berikan kepada anak-anak saya.
Pada suatu ketika, tempat penggembalaan saya jauh, hingga saya pun baru pulang
pada sore hari. Kemudian saya dapati kedua orang tua saya sedang tertidur pulas.
Lalu, seperti biasa, saya segera memerah susu dan setelah itu saya membawanya ke
kamar kedua orang tua saya. Saya berdiri di dekat keduanya serta tidak
membangunkan mereka dari tidur. Akan tetapi, saya juga tidak ingin memberikan
air susu tersebut kepada anak-anak saya sebelum diminum oleh kedua orang tua
saya, meskipun mereka, anak-anak saya, telah berkerumun di telapak kaki saya
untuk meminta minum karena rasa lapar yang sangat. Keadaan tersebut saya dan
anak-anak saya jalankan dengan sepenuh hati hingga terbit fajar. Ya Allah, jika
Engkau tahu bahwasanya saya melakukan perbuatan tersebut hanya untuk mengharap
ridla-Mu, maka bukakanlah suatu celah untuk kami hingga kami dapat melihat
cahaya! ' Akhirnya Allah Subhanahu wa Ta'ala membuka celah lubang gua tersebut,
berkat adanya amal perbuatan baik tersebut, hingga mereka dapat melihat langit.
Salah seorang dari mereka berdiri sambil berkata; 'Ya Allah ya Tuhanku, dulu
saya mempunyai seorang sepupu perempuan (anak perempuan paman) yang saya sukai
sebagaimana sukanya kaum laki-laki yang menggebu-gebu terhadap kaum wanita. Pada
suatu ketika saya pernah mengajaknya untuk berbuat mesum, tetapi ia menolak
hingga saya dapat memberinya uang seratus dinar. Setelah bersusah payah
mengumpulkan uang seratus dinar, akhirnya saya pun mampu memberikan uang
tersebut kepadanya. Ketika saya berada diantara kedua pahanya (telah siap untuk
menggaulinya), tiba-tiba ia berkata; 'Hai hamba Allah, takutlah kepada Allah dan
janganlah kamu membuka cincin (menggauliku) kecuali setelah menjadi hakmu.' Lalu
saya bangkit dan meninggalkannya. Ya Allah ya Tuhanku, sesungguhnya Engkau pun
tahu bahwasanya saya melakukan hal itu hanya untuk mengharapkan ridhla-Mu. Oleh
karena itu, bukakanlah suatu celah lubang untuk kami! ' Akhirnya Allah Subhanahu
wa Ta'ala membukakan sedikit celah lubang lagi untuk mereka bertiga. Seorang
lagi berdiri dan berkata; 'Ya Allah ya Tuhanku, dulu saya pernah menyuruh
seseorang untuk mengerjakan sawah saya dengan cara bagi hasil. Ketika ia telah
menyelesaikan pekerjaannya, ia pun berkata; 'Berikanlah hak saya kepada saya! '
Namun saya tidak dapat memberikan kepadanya haknya tersebut hingga ia merasa
sangat jengkel. Setelah itu, saya pun menanami sawah saya sendiri hingga
hasilnya dapat saya kumpulkan untuk membeli beberapa ekor sapi dan menggaji
beberapa penggembalanya. Selang berapa lama kemudian, orang yang haknya dahulu
tidak saya berikan datang kepada saya dan berkata; 'Takutlah kamu kepada Allah
dan janganlah berbuat zhalim terhadap hak orang lain! ' Lalu saya berkata kepada
orang tersebut; 'Pergilah ke beberapa ekor sapi beserta para penggembalanya itu
dan ambillah semuanya untukmu! ' Orang tersebut menjawab; 'Takutlah kepada Allah
dan janganlah kamu mengolok-olok saya! ' Kemudian saya katakan lagi kepadanya;
'Sungguh saya tidak bermaksud mengolok-olokmu. Oleh karena itu, ambillah semua
sapi itu beserta para pengggembalanya untukmu! ' Akhirnya orang tersebut
memahaminya dan membawa pergi semua sapi itu. Ya Allah, sesungguhnya Engkau
telah mengetahui bahwa apa yang telah saya lakukan dahulu adalah hanya untuk
mencari ridla-Mu. Oleh karena itu, bukalah bagian pintu goa yang belum terbuka!
' Akhirnya Allah pun membukakan sisanya, hingga mereka dapat keluar dari dalam
goa yang tertutup oleh batu besar tersebut. Dan telah menceritakan kepada
kami Ishaq bin Manshur dan Abad bin Humaid keduanya berkata; Telah
mengabarkan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij Telah
mengabarkan kepadaku Musa bin Uqbah Demikian juga diriwayatkan dari jalur
lainnya, Dan telah menceritakan kepadaku Suwaid bin Sa'id Telah
menceritakan kepada kami Ali bin Mushir dari Ubaidullah Demikian
juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Kuraib dan Muhammad bin Tharif Al Bajali keduanya berkata; Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Fudlail Telah menceritakan kepada kami
Bapakku dan Raqabahh bin Masqalah Demikian juga diriwayatkan dari
jalur lainnya, Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb dan Hasan
Al Hulwani dan Abad bin Humaid mereka berkata; Telah menceritakan
kepada kami Ya'qub yaitu Ibnu Ibrahim bin Sa'ad, telah menceritakan
kepada kami Bapakku dari Shalih bin Kaisan semuanya dari
Nafi' dari Ibnu 'Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang
semakna dengan Hadits Abu Dlamrah dari Musa bin Uqbah, dan mereka menambahkan di
dalam Haditsnya; 'kemudian mereka berjalan keluar.' Sedangkan di dalam Hadits
Abu Shalih dengan menggunakan lafazh; 'Yatamasyauna' (saling berjalan). Kecuali
Ubaidullah yang di dalam Haditsnya hanya menggunakan lafazh; wa kharaju saja
tanpa ada kalimat setelahnya. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Sahl
At Tamimi dan 'Abdullah bin 'Abdurrahman bin Bihram dan Abu Bakr
bin Ishaq; Ibnu Sahl berkata; telah menceritakan kepada kami, dan
berkata yang lain; telah mengabarkan kepada kami Abul Yaman telah
mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri telah mengabarkan
kepadaku Salim bin 'Abdullah bahwasanya 'Abdullah bin 'Umar
berkata; aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Ada
tiga orang utusan sebelum kalian, hingga akhirnya mereka bermalam di sebuah
gua.' Lalu dia menceritakan Hadits tersebut yang semakna dengan Hadits Nafi dari
Ibnu Umar. Namun dia berkata dengan redaksi; 'salah seorang dari mereka berkata;
Ya Allah, aku mempunya kedua orang tua yang sudah tua renta, aku tidak pernah
memberikan air minum disore hari kepada keluargaku atau hewan ternakku sebelum
memberikan kepada keduanya terlebih dahulu. -Juga dengan redaksi; - lalu wanita
itu menolakku hingga suatu ketika terjadi musim paceklik, dan wanita itu datang
kembali kepadaku, kemudian aku memberinya uang sebesar seratus dua puluh dinar.'
-Juga dengan redaksi; - 'lalu aku mengumpulkan upahnya, hingga aku merasa kaget,
karena uang tersebut sudah berkembang menjadi banyak. -Juga dengan redaksi; -
'kemudian mereka berjalan keluar dari gua.' |