|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
زَيْدٍ الْمَازِنِيَّ يَقُولُا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ
الْقِبْلَةَ |
|
10.1/1486. Dan telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya ia berkata, saya telah membacakan kepada Malik
dari Abdullah bin Bakar bahwa ia mendengar 'Abbad bin Tamim
berkata, saya mendengar Abdullah bin Zaid Al Mazani berkata; Suatu ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
keluar ke tanah lapang untuk menunaikan shalat Istisqa`, kemudian beliau
membalik pakaiannya ketika menghadap kiblat. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ خَرَجَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى
وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ |
|
10.2/1487. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Sufyan bin Uyainah
dari Abdullah bin Abu Bakar dari Abbad bin Tamim dari
pamannya ia berkata; Suatu ketika
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar menuju Mushalla (tanah lapang
untuk shalat) hendak menunaikan shalat Istisqa`, maka beliau pun menghadap
kiblat dan membalik pakaiannya kemudian shalat dua raka'at. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ
عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ
الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي وَأَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ
يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ |
|
10.3/1488. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Sulaiman bin Bilal
dari Yahya bin Sa'id ia berkata, telah mengabarkan kepadaku Abu Bakar
bin Muhammad bin Amru bahwa Abbad bin Tamim telah mengabarkan
kepadanya, bahwa Abdullah bin Zaid Al Anshari telah mengabarkan kepadanya
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar ke tanah lapang untuk
menunaikan shalat Istisqa`. Dan ketika beliau hendak berdo'a, beliau menghadap
kiblat dan membalik pakaiannya. |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ
أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَجَعَلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ
وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى
رَكْعَتَيْنِ |
|
10.4/1489. Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir dan Harmalah keduanya berkata, telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab
ia berkata, telah mengabarkan kepadaku Abbad bin Tamim Al Mazini bahwa ia
mendengar pamannya yang termasuk salah seorang dari sahabat Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Suatu
ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar untuk menunaikan shalat
Istisqa`, lalu beliau membelakangi para jama'ah seraya berdo'a kepada Allah
dengan menghadap kiblat. Kemudian beliau membalik pakaiannya lalu shalat dua
raka'at. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ
شُعْبَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ
إِبْطَيْهِ |
|
10.5/1490. Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu
Bukair dari Syu'bah dari Tsabit dari Anas ia berkata;
"Saya melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengangkat kedua tangannya saat berdo'a hingga
terlihat putih ketiaknya." |
|
|
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعَبْدُ الْأَعْلَى
عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلَّا
فِي الِاسْتِسْقَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ غَيْرَ أَنَّ عَبْدَ
الْأَعْلَى قَالَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطِهِ أَوْ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ و حَدَّثَنَا
ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ
عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ |
|
10.6/1491. Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Adi dan Abdul A'la dari Sa'id dari Qatadah dari
Anas bahwasanya; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidak mengangkat kedua
tangannya ketika berdo'a kecuali dalam shalat Istisqa`, hingga terlihat putih
ketiak beliau. Namun Abdul A'la berkata;
terlihat putih ketiak beliau atau kedua ketiak beliau. Dan telah menceritakan
kepada kami Ibnul Mutsanna telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Sa'id dari Ibnu Abu Arubah dari Qatadah bahwa Anas bin
Malik telah menceritakan kepada mereka, dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam semisalnya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَسْقَى فَأَشَارَ بِظَهْرِ كَفَّيْهِ إِلَى
السَّمَاءِ |
|
10.7/1492. Dan telah menceritakan kepada kami
Abdu bin Humaid telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin Musa
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit dari
Anas bin Malik bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam shalat Istisqa, lalu beliau memberi isyarat ke
langit dengan punggung kedua telapak tangannya. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالَ
يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الْآخَرُونَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ
عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ
الْمَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ وَرَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ هَلَكَتْ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتْ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُغِثْنَا
قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ
قَالَ اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا قَالَ
أَنَسٌ وَلَا وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلَا قَزَعَةٍ
وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلَا دَارٍ قَالَ فَطَلَعَتْ مِنْ
وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ فَلَمَّا تَوَسَّطَتْ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ
ثُمَّ أَمْطَرَتْ قَالَ فَلَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سَبْتًا قَالَ
ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ
قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتْ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتْ
السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ حَوْلَنَا
وَلَا عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ
وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ فَانْقَلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ قَالَ
شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَهُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّلُ قَالَ لَا
أَدْرِي و حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ
عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ حَدَّثَنِي إِسْحَقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَصَابَتْ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ
الْجُمُعَةِ إِذْ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ
وَجَاعَ الْعِيَالُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ وَفِيهِ قَالَ اللَّهُمَّ
حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا قَالَ فَمَا يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ إِلَّا
تَفَرَّجَتْ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَدِينَةَ فِي مِثْلِ الْجَوْبَةِ وَسَالَ وَادِي
قَنَاةَ شَهْرًا وَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا أَخْبَرَ بِجَوْدٍ و
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ
الْمُقَدَّمِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ
ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَامَ إِلَيْهِ النَّاسُ
فَصَاحُوا وَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَحَطَ الْمَطَرُ وَاحْمَرَّ الشَّجَرُ
وَهَلَكَتْ الْبَهَائِمُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ مِنْ رِوَايَةِ عَبْدِ
الْأَعْلَى فَتَقَشَّعَتْ عَنْ الْمَدِينَةِ فَجَعَلَتْ تُمْطِرُ حَوَالَيْهَا
وَمَا تُمْطِرُ بِالْمَدِينَةِ قَطْرَةً فَنَظَرْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ وَإِنَّهَا
لَفِي مِثْلِ الْإِكْلِيلِ و حَدَّثَنَاه أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِهِ
وَزَادَ فَأَلَّفَ اللَّهُ بَيْنَ السَّحَابِ وَمَكَثْنَا حَتَّى رَأَيْتُ
الرَّجُلَ الشَّدِيدَ تَهُمُّهُ نَفْسُهُ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ و حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ
أَنَّ حَفْصَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ
سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُا جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ
وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَزَادَ فَرَأَيْتُ السَّحَابَ يَتَمَزَّقُ كَأَنَّهُ
الْمُلَاءُ حِينَ تُطْوَى |
|
10.8/1493. Dan Telah meceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya dan Yahya bin Ayyub dan Qutaibah dan
Ibnu Hujr -Yahya berkata- telah mengabarkan kepada kami -sementara yang
lain berkata- Telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ja'far dari
Syarik bin Abu Namir dari Anas bin Malik bahwasanya; Ada seorang
laki-laki yang masuk Masjid pada hari Jum'at dari pintu yang menghadap Darul
Qadla`, sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri sedang
menyampaikan khutbah. Kemudian laki-laki itu segera menghadap ke arah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata, Wahai Rasulullah, harta benda telah binasa dan jalan
pun telah terputus. Karena itu, berdo'alah kepada Allah agar menurunkan
hujan. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengangkat kedua
tangannya seraya berdo'a: ALLAHUMMA AGHITSNAA
ALLAHUMMA AGHITSNAA, ALLAHUMMA AGHITSNAA (Ya Allah, turunkanlah hujan kepada
kami. Ya Allah, turunkanlah hujan kepada kami, Ya Allah, turunkanlah hujan
kepada kami). Anas berkata, Tidak, demi Allah, kami tidak melihat mendung
maupun gumpalan awan sedikitpun di langit, juga tidak ada di antara kami ataupun
di antara celah meski satu rumah maupun tempat tinggal. Ia berkata, Maka datanglah dari arah
belakangnya segumpalan awan yang menyerupai sebuah perisai. Setelah memenuhi
langit, awan tersebut menyebar lalu turunlah hujan. Ia berkata, Tidak, demi Allah kami tidak
dapat melihat matahari kala itu. Ia berkata,
Kemudian ada seorang laki-laki yang masuk melalui pintu tersebut pada
hari Jum'at selanjutnya, sedangkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
sedang berdiri menyampaikan khutbah, maka ia menghampiri beliau dengan berdiri
dan mengatakan, Wahai Rasulullah, harta benda
kami telah lenyap dan jalan-jalan pun sudah buntu, maka berdo'alah kepada Allah
supaya Dia menetapkannya bagi kami. Ia mengatakan, Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengangkat kedua tangannya lalu berdo'a, Ya Allah! Hujanilah di sekitar
kami, jangan kepada kami. Ya, Allah! Berilah hujan ke daratan tinggi, beberapa
anak bukit, perut lembah dan beberapa tanah yang menumbuhkan pepohonan. Maka kami segera berdiri dan keluar berjalan di
bawah sinar matahari. Syarik berkata; Lalu aku pun bertanya kepada Anas
bin Malik, Apakah laki-laki itu adalah
laki-laki yang pertama? Ia menjawab, Saya tidak tahu. Dan telah meceritakan kepada
kami Dawud bin Rusyaidin telah menceritakan kepada kami Al Walid bin
Muslim dari Al Auza'i telah menceritakan kepadaku Ishaq bin
Abdullah bin Abu Thalhah dari Anas bin Malik ia berkata; Orang-orang
tertimpa musim paceklik pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka
ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedang menyampaikan khutbah
kepada orang banyak di atas mimbar pada hari Jum'at, tiba-tiba berdirilah
seorang Arab pegunungan dan berkata, Wahai
Rasulullah, harta telah binasa dan sanak keluarga kami pun kelaparan. Ia
pun menuturkan hadits yang semakna dengan hadits di atas. Dan di dalamnya ia
menyebutkan do'a: ALLAHUMMA HAWAALAINAA WALAA
'ALAINAA (Ya Allah, hujanilah sekitar kami dan jangan kepada kami). Dan
tidaklah beliau memberi isyarat dengan tangannya, kecuali terlihat (gumpalan
awan), hingga aku melihat kota Madinah bagaikan lobang. Dan lembah Qanath
mengalirkan airnya selama satu bulan, dan tidaklah seseorang datang dari
seberang, kecuali dengan membawa berita terjadinya hujan yang lebat. Dan telah
menceritakan kepadaku Abdul A'la bin Hammad dan Muhammad bin Abu Bakar
Al Muqaddami keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami
Mu'tamir telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dari Tsabit
Al Bunani dari Anas bin Malik ia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menyampaikan khutbah pada hari Jum'at, kemudian orang-orang datang
kepada beliau dengan berteriak seraya berkata, Wahai Nabi Allah, hujan tak lagi turun, pepohonan
telah memerah dan hewan ternak pun telah binasa. Ia pun menuturkan
hadits. Dan di dalamnya -dari riwayatnya Abdul A'la- tercantum; Kemudian (awan itu pun) menyebar dari Madinah,
hingga hujan pun turun membasahi sekelilingnya, sementara di kota Madinah tak
turun hujan setetes pun. Sesudah itu, aku melihat Madinah, ternyata kota Madinah
saat itu benar-benar seperti mahkota (lantaran hujan telah merata
membasahinya). Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Sulaiman bin Al Mughirah
dari Tsabit dari Anas semisalnya. Dan ia menambahkan; Maka Allah menyatukan gumpalan-gumpalan awan itu,
lalu kami tinggal di situ sejenak hingga aku melihat laki-laki itu tak sanggup
lagi menahan keinginannya untuk segera mendatangi keluarganya. Dan Telah
menceritakan kepada kami Harun bin Sa'id Al Aili Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Wahab telah menceritakan kepadaku Usamah bahwa
Hafsh bin Ubaidullah bin Anas bin Malik telah menceritakan kepadanya,
bahwa ia mendengar Anas bin Malik berkata; Ada seorang A'rabi (Arab pegunungan) datang kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada hari Jum'at saat beliau berada di
atas mimbar. Ia pun menuturkan hadits itu, dan ia menambahkan; Maka aku pun melihat awan yang saling memisah
bagaikan air saat dituangkan. |
|
|
و حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ
الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ أَصَابَنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَطَرٌ قَالَ فَحَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَهُ حَتَّى أَصَابَهُ مِنْ الْمَطَرِ
فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا قَالَ لِأَنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ
بِرَبِّهِ تَعَالَى |
|
10.9/1494. Dan Telah menceritakan kepada kami
Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ja'far bin Sulaiman
dari Tsabit Al Bunani dari Anas ia berkata; Kami diguyur hujan
ketika bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau membuka
pakaiannya sehingga terkena hujan, lalu kami pun bertanya, "Wahai Rasulullah,
kenapa Anda melakukan hal itu?" beliau menjawab: "Karena hujan ini merupakan rahmat yang diberikan
oleh Allah ta'ala." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي
ابْنَ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرٍ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي
رَبَاحٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا
كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَأَقْبَلَ
وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ قَالَتْ عَائِشَةُ
فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي
وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ رَحْمَةٌ |
|
10.10/1495. Telah menceritakan kepada kami
Abdullah bin Maslamah bin Qa'nab telah menceritakan kepada kami
Sulaiman, yaitu anaknya Bilal dari Ja'far, yaitu anaknya Muhammad
dari Atha` bin Abu Rabah bahwa ia mendengar Aisyah isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Apabila ada angin bertiup kencang sekali,
maka hal itu dapat diketahui dari wajah beliau shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau bolak-balik ke depan dan ke belakang. Dan ketika hujan turun, maka beliau
pun senang dan hilanglah kekhawatirannya. Aisyah berkata; Maka saya pun
menanyakan hal itu pada beliau, beliau menjawab: Saya khawatir, bisa jadi hal itu akan menjadi adzab
yang ditimpakan kepada umatku. Dan ketika melihat hujan beliau bersabda:
(ini adalah) rahmat. |
|
|
و حَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ
يُحَدِّثُنَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَصَفَتْ الرِّيحُ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ
بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ قَالَتْ
وَإِذَا تَخَيَّلَتْ السَّمَاءُ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ وَخَرَجَ وَدَخَلَ وَأَقْبَلَ
وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ
قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لَعَلَّهُ يَا عَائِشَةُ كَمَا قَالَ
قَوْمُ عَادٍ { فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا
هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا } |
|
10.11/1496. Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb ia berkata, saya
mendengar Ibnu Juraij menceritakan dari Atha` bin Abu Rabah dari
Aisyah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa ia berkata;
Apabila ada angin bertiup kencang sekali, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
biasanya membaca: ALLAHUMMA INNII ASALUKA
KHAIRAHAA WA KHAIRA MAA FIIHAA WA KHAIRA MAA URSILAT BIHI WA A'UUDZU BIKA MIN
SYARRIHAA WA SYARRI MAA FIIHAA WA SYARRI MAA URSILAT BIHI (Ya Allah, sungguh,
aku memohon kepada-Mu kebaikan angin, kebaikan yang dikandungnya, dan kebaikan
yang dibawanya. Dan aku berlindung kepada-Mu dari keburukannya, keburukan yang
ada di dalamnya dan keburukan yang dibawanya). Apabila langit gelap
berawan, maka beliau akan kelihatan pucat, keluar masuk rumah, ke depan dan ke
belakang. Dan jika hujan turun, beliau pun merasa lega, dan hal itu dapat
diketahui dari raut wajahnya. Aisyah berkata; Saya menanyakan hal itu pada
beliau, maka beliau berkata: Wahai Aisyah,
kalau cuaca seperti ini, saya khawatir jangan-jangan akan terjadi seperti apa
yang diungkapkan oleh kaum 'Aad, 'Maka tatkala mereka melihat azab itu berupa
awan yang menuju ke lembah-lembah mereka, berkatalah mereka: 'Inilah awan yang
akan menurunkan hujan kepada kami. |
|
|
و حَدَّثَنِي
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ح و
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ
يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مُسْتَجْمِعًا ضَاحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ إِنَّمَا كَانَ
يَتَبَسَّمُ قَالَتْ وَكَانَ إِذَا رَأَى غَيْمًا أَوْ رِيحًا عُرِفَ ذَلِكَ فِي
وَجْهِهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَى النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الْغَيْمَ
فَرِحُوا رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْمَطَرُ وَأَرَاكَ إِذَا رَأَيْتَهُ
عَرَفْتُ فِي وَجْهِكَ الْكَرَاهِيَةَ قَالَتْ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ مَا
يُؤَمِّنُنِي أَنْ يَكُونَ فِيهِ عَذَابٌ قَدْ عُذِّبَ قَوْمٌ بِالرِّيحِ وَقَدْ
رَأَى قَوْمٌ الْعَذَابَ فَقَالُوا { هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا } |
|
10.12/1497. Dan telah menceritakan kepadaku
Harun bin Ma'ruf telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb dari
Amru bin Harits -dalam jalur lain- Dan telah menceritakan kepadaku Abu
Thahir telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Wahb telah
mengabarkan kepada kami Amru bin Harits bahwa Abu Nadlr telah
menceritakan kepadanya dari Sulaiman bin Yasar dari Aisyah isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa ia berkata; "Saya tidak pernah melihat
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tertawa terbahak-bahak hingga kelihatan
tenggorokan beliau, karena biasanya beliau hanya tersenyum." Aisyah juga
berkata; Dan jika beliau melihat awan hitam mengkelam atau angin yang bertiup
kencang, maka (kekhawatiran) dapat dilihat dari raut wajah beliau. Aisyah pun
bertanya, "Wahai Rasulullah, saya memperhatikan manusia, bila mereka melihat
kabut hitam, maka mereka begitu senang, karena akan segera turun hujan, namun
saya memperhatikan Tuan ketika melihatnya, saya dapat menangkap (kekhawatiran)
di raut muka Tuan." Beliau menjawab: "Wahai Aisyah, saya khawatir bahwa kabut itu akan menjadi adzab.
Sungguh, telah ada suatu kaum yang diadzab dengan angin, dan kaum itu pun telah
melihat adzab, namun mereka berkata, 'Inilah awan yang akan menurunkan hujan
kepada kami.'" |
|
|
و حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ ح و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ
بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح و
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ الْجُعْفِيُّ
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ كِلَاهُمَا عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ
مَسْعُودِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ |
|
10.13/1498. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Ghandar
dari Syu'bah -dalam jalur lain- Dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar keduanya berkata; telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Al Hakam dari Mujahid dari Ibnu
Abbas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: Aku mendapat pertolongan dengan angin timur dan kaum
'Aad dibinasakan dengan angin Barat. Dan telah menceritakan kepada kami
Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah -dalam jalur lain- Dan telah
menceritakan kepada kami Abdullah bin Umar bin Muhammad bin Aban Al Ju'fi
telah menceritakan kepada kami Abdah, yakni anaknya Sulaiman keduanya
dari Al A'masy dari Mas'ud bin Malik dari Sa'id bin Jubair
dari Ibnu Abbas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam semisalnya. |