|
حَدَّثَنِي
إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ عَنْ
أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ وُلِدَ لِي غُلَامٌ
فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمَّاهُ
إِبْرَاهِيمَ فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ
إِلَيَّ وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى |
|
51.1/5045. Telah menceritakan kepadaku Ishaq bin
Nashr berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Usamah ia berkata;
telah menceritakan kepadaku Buraid dari Abu Burdah dari Abu
Musa radliallahu 'anhu, ia berkata, Anak
laki-lakiku lahir, kemudian aku membawanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Beliau lalu memberinya nama Ibrahim, beliau menyuapinya dengan
kunyahan kurma dan mendoakannya dengan keberkahan, setelah itu menyerahkannya
kepadaku. Ibrahim adalah anak tertua Abu Musa.
|
|
|
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ |
|
51.2/5046. Telah menceritakan kepada kami
Musaddad berkata, telah menceritakan kepada kami Yahya dari
Hisyam dari Bapaknya dari Aisyah radliallahu 'anhuma, ia
berkata, Seorang bayi dibawa ke hadapan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam yang kemudian beliau suapi dengan kunyahan buah
kurma, ketika bayi itu kencing, beliau memercikinya dengan air. |
|
|
حَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ
عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ
فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ
بِقُبَاءٍ ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا ثُمَّ تَفَلَ فِي
فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَيْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ ثُمَّ دَعَا لَهُ
فَبَرَّكَ عَلَيْهِ وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الْإِسْلَامِ فَفَرِحُوا
بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا لِأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ
سَحَرَتْكُمْ فَلَا يُولَدُ لَكُمْ |
|
51.3/5047. Telah menceritakan kepada kami Ishaq
bin Nashr berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Usamah berkata,
telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Urwah dari Bapaknya dari
Asma binti Abu Bakar radliallahu 'anhuma, Bahwasanya di Makkah ia hamil
karena hubungannya dengan Abdullah bin Zubair (suaminya). Ia berkata, Aku lalu keluar menuju Madinah, ketika sampai di
Quba, aku singgah dan melahirkan di sana. Aku lalu membawa bayiku menemui
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan aku letakkan di pangkuannya.
Kemudian Beliau minta diambilkan buah kurma, lalu mengunyahnya untuk kemudian
meludahkannya ke dalam bayiku. Maka pertama kali yang masuk ke dalam perutnya
adalah ludah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Beliau memberi kunyahan
kurma dan mendoakan keberkahan kepadanya. Dia adalah bayi pertama yang lahir
dalam Islam. Orang-orang pun bangga, sebab telah dikatakan kepada mereka
'sesungguhnya orang-orang Yahudi telah menyihir kalian, sehingga kalian tidak
akan memiliki anak'. |
|
|
حَدَّثَنَا
مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي فَخَرَجَ أَبُو
طَلْحَةَ فَقُبِضَ الصَّبِيُّ فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ مَا فَعَلَ
ابْنِي قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ
الْعَشَاءَ فَتَعَشَّى ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتْ وَارُوا
الصَّبِيَّ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ أَعْرَسْتُمْ اللَّيْلَةَ قَالَ نَعَمْ
قَالَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا فَوَلَدَتْ غُلَامًا قَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ
احْفَظْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْسَلَتْ مَعَهُ
بِتَمَرَاتٍ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
أَمَعَهُ شَيْءٌ قَالُوا نَعَمْ تَمَرَاتٌ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَضَغَهَا ثُمَّ أَخَذَ مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي
الصَّبِيِّ وَحَنَّكَهُ بِهِ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ
أَنَسٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ |
|
51.4/5048. Telah menceritakan kepada kami Mathar
Ibnul Fadll berkata, telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun
berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Aun dari Anas bin
Sirin dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu, ia berkata, Anak Abu Thalhah sedang sakit, ketika Abu Thalhah
keluar anaknya meninggal. Dan ketika Abu Thalhah kembali ia bertanya,
Bagaimana keadaan anakku? Ummu Sulaim
menjawab, Dia lebih tenang dari sebelumnya. Ummu Sulaim kemudian menyuguhkan makan malam, maka
Abu Thalhah pun makan malam kemudian bersetubuh dengannya. Setelah selesai (dari
jima') Ummu Sulaim berkata, Anakmu telah dikuburkan. Maka diwaktu pagi, Abu Thalhah mendatangi
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan mengabarkan kejadian tersebut.
Beliau bertanya: Kalian tadi malam menjadi pengantin? Abu Thalhah menjawab, Ya. Beliau pun berdoa: Ya Allah, berkahilah
keduanya. Ummu Sulaim kemudian melahirkan
seorang anak, lalu Abu Thalhah berkata kepadaku, Jagalah ia hingga engkau
bawa ke hadapan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Anas kemudian membawa bayi tersebut kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, dan Ummu Sulaim membekalinya dengan beberapa
kurma. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kemudian meraih bayi Abu Thalhah,
beliau lalu bertanya: Apakah ia (Anas) membawa sesuatu? para sahabat menjawab, Ya. Beberapa butir
kurma. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
kemudian mengambil kurma dan menguyahnya, kemudian beliau ambil kunyahan dari
mulutnya dan memasukkannya ke dalam mulut sang bayi, baru setelah itu memberinya
nama Abdullah. Telah menceritakan kepada kami Muhammad Ibnul
Mutsanna berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Ady dari
Ibnu Aun dari Muhammad dari Anas lalu ia menyebutkan hadits
tersebut. |
|
|
حَدَّثَنَا
أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ
عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ وَقَالَ حَجَّاجٌ
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ وَقَتَادَةُ وَهِشَامٌ وَحَبِيبٌ عَنْ
ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَاصِمٍ وَهِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ
الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ
سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ قَوْلَهُ وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ
جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
سِيرِينَ حَدَّثَنَا سَلْمَانُ بْنُ عَامِرٍ الضَّبِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ
فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى |
|
51.5/5049. Telah menceritakan kepada kami Abu
Nu'man berkata, telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid dari
Ayyub dari Muhammad dari Sulaiman bin Amir, ia berkata,
"Pada anak lelaki ada kewajiban akikah." Dan Hajjaj berkata, telah
menceritakan kepada kami Hammad berkata, telah mengabarkan kepada kami
Ayyub dan Qatadah dan Hisyam dan Habib dari Ibnu
Sirin dari Salman dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan berkata
tidak satu orang dari Ashim dan Hisyam dari Hafshah
binti Sirin dari Ar Rabab dari Salman bin Amir Adl Dlabiyyi
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Dan Yazid bin Ibrahim juga
menceritakan dari Ibnu Sirin dari Salman perkataannya, dan
Ashbagh berkata, telah mengabarkan kepadaku Ibnu Wahb dari
Jarir bin Hazim dari Ayyub As Sakhtiyani dari Muhammad bin
Sirin berkata, telah menceritakan kepada kami Salman bin Amir Adl
Dlabbi ia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Pada anak lelaki ada kewajiban
'akikah, maka potongkanlah hewan sebagai akikah dan buanglah keburukan
darinya." |
|
|
حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ
حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ أَمَرَنِي ابْنُ سِيرِينَ أَنْ أَسْأَلَ الْحَسَنَ
مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِنْ سَمُرَةَ بْنِ
جُنْدَبٍ |
|
51.6/5050. Telah menceritakan kepadaku Abdullah
bin Abul Aswad berkata, telah menceritakan kepada kami Quraiys bin
Anas dari Habib bin Asy Syahid ia berkata, Ibnu Sirin menyuruhku agar aku bertanya kepada Al
Hasan dari siapa ia mendengar hadits tentang akikah, aku pun menanyakannya,
dia lalu menjawab, Dari Samurah bin Jundub. |
|
|
حَدَّثَنَا
عَبْدَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ أَخْبَرَنَا
الزُّهْرِيُّ عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا فَرَعَ وَلَا
عَتِيرَةَ وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لِطَوَاغِيتِهِمْ
وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ |
|
51.7/5051. Telah menceritakan kepada kami
Abdan berkata, telah menceritakan kepada kami Abdullah berkata,
telah mengabarkan kepada kami Ma'mar berkata, telah mengabarkan kepada
kami Az Zuhri dari Ibnul Musayyab dari Abu Hurairah
radliallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda:
"Tidak ada Fara' dan Atirah. Fara' adalah anak
pertama seekor unta yang mereka sembelih untuk sesembahan mereka, dan Atirah
adalah hewan (kambing) yang mereka potong di bulan rajab." |
|
|
حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ قَالَ وَالْفَرَعُ
أَوَّلُ نِتَاجٍ كَانَ يُنْتَجُ لَهُمْ كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لِطَوَاغِيَتِهِمْ
وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ |
|
51.8/5052. Telah menceritakan kepada kami Ali
bin Abdullah berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan berkata;
Az Zuhri telah menceritakan kepada kami dari Sa'id Ibnul Musayyab
dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: Tidak ada Fara' dan Atirah.
Beliau lalu jelaskan: Fara' adalah anak
pertama seekor unta yang mereka sembelih untuk sesembahan mereka, dan Atirah
adalah hewan (kambing) yang mereka potong di bulan rajab. |